Origin of the Feast for the Dead

In a coastal village near a glacier, a sole survivor of a deadly illness wished to honor his deceased community with a feast. After inviting animals and trees without success, he approached the Ice people from the glacier. They accepted his invitation, attended the feast, and expressed gratitude. This event established the tradition of feasts for the dead, where food is shared among the living and offerings are made to the deceased.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Origin of Things: The narrative explains the inception of the feast for the dead, detailing its customs and significance.

Underworld Journey: By inviting the Ice people, who can be interpreted as entities from a realm associated with the dead, the story touches upon interactions with beings from the afterlife.

Ancestral Spirits: The feast is a means to honor and connect with the spirits of the departed, acknowledging their continued presence and influence.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


A long time ago, somewhere near the sea, there was a large village of people not far from a glacier. The people became sick, and all died except one man. He hunted, and carried in much meat. He wanted to give a feast for the dead, but there was no one to attend it. He invited the ducks and other birds to the feast, but they never responded. He called the trees and stumps, but they also gave no heed. Then he went to the glacier and invited the Ice people. He went again to see if they were coming, and saw much down and feathers stretching in a straight line across the water from the glacier to his own house. He thought, “They will come by this route in the morning.”

Early next day they came out of the glacier, and embarked in their canoes. They arrived, and ate until they were full. Then they thanked the man, saying, “We are poor, lowly people, and you invited us to the feast. Thank you!”

► Continue reading…

He answered, “I asked every one to the feast, but no one responded. Then I tried you, and I am glad you came. You have eaten now. My heart is at ease now regarding my deceased friends. I shall sleep well tonight. Thank you!” Before this, feasts for the dead were unknown. This was the first one. The Ice people now said, “Henceforth people must do this always. When a relative dies, they must make a feast for the other people to eat, and also hum some food in the fire, so that the dead people may also eat.” People have since done this until the present time.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Origin of the toad crest of the Katce’de

In a Tlingit village, a destitute young man befriended a toad. One night, a woman led him to the Toad people’s dwelling, where he married the Toad chief’s daughter. The chief gifted him wealth and a large canoe. Returning home, the man rebuilt his uncle’s house and hosted a grand potlatch. Thereafter, his descendants adopted the Toad as their crest.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Sacred Objects: The large canoe and the wealth given by the Toad chief can be seen as sacred gifts that facilitate the young man’s transformation.

Cultural Heroes: The young man becomes a foundational figure for his descendants, establishing the Toad crest within his clan.

Moral Lessons: The narrative teaches that kindness and openness to the unknown can lead to unexpected rewards and the elevation of one’s status.

► From the same Region or People

Learn more about the Tahltan people


Raven phratry of the Tahltan. There is also a Katce’de clan of the Tahltan, descendants of people who went to the coast, lived there for a time, and then came back again. It seems that these people claim relationship with the Ki’ksede and Ka’tcede clans of the Tlingit, who have the Toad as a crest.

At one time there was a young man in the Tlingit country who was very poor and lived with his mother. His father was still alive. His uncle’s house was rotten and almost falling down, but he was so poor that he had no means of having it rebuilt. He had no friends. He was very sorry because of his poverty, and cried much. One day he saw a little toad, which came and played with him. That night about midnight, when he was asleep, a woman came to his bed and told him to get up. He awoke, and she asked him to come out. He went out with her, not knowing where he was going. At last they came to the door of a strange house, and entered. This was the dwelling of the Toads. Little-Toad came in, for these people were her relatives. The lad was asked quam ob rem cum matertera sua luderet, and then the people tied him up by the legs. Little-Toad said, “That man will be killed when uncle comes home.” Then they heard the sound of a canoe coming; and some said, “Uncle is coming.” He was the Toad chief. The man came in and sat down in his place. He saw the lad hanging by the legs. He asked the people, “Why is that man hanging by the legs?” The Toad mother answered, “Cum puella lusit.” There were many Toad people there. The chief asked the people, “What is this man?” and they answered, “He is a Wolf.” The chief then asked the lad himself what he was; and he answered, “Wolf.”

► Continue reading…

The chief said, “Well, we marry Wolves; there is nothing wrong about that.” He took the lad down, and made him sit down in a good, clean place. Then he brought the little Toad girl and seated her alongside the lad, saying, “Now you are married.” Now he brought a great pile of property of all kinds, and placed it beside them as a present. The lad thought, “How am I going to transport all these things?” The Toad chief heard his thoughts, and therefore gave him a very large canoe. He said, “I know you have been sorrowful for a long time about your uncle’s house. Now you can manage to build a house.” He went off with his wife and the property in the canoe, and reached his own place. He had a great amount of wealth now, and gave a great potlatch, and rebuilt his uncle’s house. The people asked his wife what she was; and she answered, “Ka’tcede.” After this her descendants had the crest of the Toad, and used it.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Origin of the killer-whale crest of the Nanaa’i

The Nanaa’i clan’s killer-whale crest originates from a Tagish man who, after being abandoned on a treacherous rock by his brothers-in-law, was rescued by Seal people. He healed a wounded seal and, in gratitude, they sent him home in a magical bladder. Upon his return, he transformed into a killer whale, leading his descendants to adopt the killer-whale crest.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Quest: The man’s journey to climb the unscalable rock and his subsequent adventures represent a quest for survival and knowledge.

Sacred Objects: The bladder provided by the Seal people serves as a mystical artifact that facilitates his return home.

Cultural Heroes: The Tagish man’s experiences and the resulting adoption of the killer-whale crest contribute to the cultural identity of the Nanaa’i clan.

► From the same Region or People

Learn more about the Tahltan people


Nanaa’i is a clan of the Wolf phratry among both the Tlingit and Tahltan. The Tahltan Nanaa’i are a branch of the Tlingit clan of the same name.

A Tagish man of the Wolf phratry went to Kake Island in the Tlingit country, and married there. Near the place where he lived was a rock which was submerged when the flood-tides were very high. It had steep sides, which became very icy in the winter; and no one could climb up to the top of this rock. A sea-lion was often seen lying on the top of the rock, and the people always wondered how he got there. The people talked about this impossible feat of climbing the rock, and the Tagish man said he thought he could accomplish it. He was used to climbing steep mountains, unlike the Tlingit of the coast. His brothers-in-law laughed at his claim that he could climb the rock; and this resulted in hot words, and a declaration by the Tagish man that he would try the feat.

He had four brothers-in-law, one of whom was friendly to him, while the others were antagonistic. The Tagish man made snowshoes and put ice-creepers of goat’s-horn on them. His brothers-in-law took him off to the rock in a canoe. When they were alongside, he sprang out on the ice and ascended to the top without much difficulty.

► Continue reading…

His brothers-in-law were angry because he had accomplished the feat, and said, “Let him stay there!” One brother wanted to take him off; but the others refused, and they left him to perish.

The Tagish man covered himself with a bark blanket and some grass, and lay down, expecting to die. There was just space enough on top of the rock for a man to lie. It was very cold weather, and the tide was coming up and would cover the rock. Several times he looked through a hole in his covering, but saw nothing. The last time he looked, he saw a man ascending the rock. The man came to him, and said, “Shaman, come with me!” The Tagish man arose and followed him, not noticing which way he went. At last they entered, as through a door, a house where there were many people. These people were Seal people. One of them was lying sick. He had been speared by a Tlingit. The Tagish man saw at once what ailed the sick man, but the Seal people did not know that he had a spear-head in his flesh. The Seal people had many dried and blown-up bladders hanging up in their house. They were of various sizes; and the Seal people told him that, if he should cure their friend, they would give him a small one to take him home. He looked at them, and thought that the largest one would be best for him. Now the Tagish man felt the barb in the sick man, and moved it so that it became loose; but he did not try to pull it out. The Seal people knew what he thought, and offered him the largest bladder if he should completely cure their friend. Now he acted like a shaman, pulled out the barb and hid it. The sick man at once felt better. He arose, walked about, and ate. The people were pleased.

Now they put the Tagish man into the bladder and tied its mouth. They told him that he must think only of the place where he was going, for otherwise he would come back to his starting-point. They said, “When you hear a grating-noise, you will know that you are at the shore. Then open the bladder and come out, tie it up again, and set it adrift. It will come back here.” He started, but thought of the place he had left, and came back. He heard a grating-noise, came out, and found that he was at the place he had left. The people told him again, “If you want to get home, you must concentrate your thoughts on your place and people, the object of your desire.” The same thing happened again. The third time he managed to keep his thoughts steadfast on his home, and soon reached the shore. He sent the bladder back, and then went to his house.

It was in the middle of the night; and all the people were sleeping except his wife, who was crying. When she saw him, she told him that her brothers had informed her that he had fallen off the cliff and been drowned before they could render him assistance. He asked her to tell no one that he had returned. Taking all his tools, he went into the woods and lived alone. He made a model of a killer-whale out of balsam-wood, and tried it in the water. It would not work right or sink properly. He tried all the trees, but they acted in the same way. Then he tried cypress, which was nearly right. At last he tried cedar, which did well. When he put it into the water, it dived, and came up a long way off. He tested it several times, and it acted well. He told it to kill seals. It did so. He told it to kill whales, and it did that also. Now he said, “You will soon be a killer-whale. I made you for killing. By and by you will kill people. You will attack the canoes in a narrow channel.”

Spring-time came, and a number of people left in canoes to gather fish-eggs and seaweed. He sent the killer-whale out to attack them in the narrow channel. He told it to kill all the people except his one brother-in-law. The killer broke all the canoes to pieces; and the people were all drowned, including the three brothers-in-law. The friendly brother-in-law was spared, and floated ashore on a large broken piece of canoe. The Tagish man now had his revenge. Now he said to the killer-whale, “I will free you, and henceforth you will be a real killer-whale, but you must not kill people again; and when you kill seals or other animals, and the people ask you to let them have some meat, you must give them some.” Thus, when the Tlingit see a killer-whale killing something, they say to it, “Give us some meat!” and then it lets some pieces float up to the surface, and the people catch them.

Now, after a time, the Tagish man made a totem-pole representing the killer-whale, and showed it to the people. At the same time he danced, and told his story. Thus the Wolf phratry obtained this crest. The right to use it belongs to them. The Nanaa’i clan of the Wolf phratry wanted to possess the crest. They gave a great potlatch, and killed many slaves. The other Wolf clans tried to beat them, but could not do so. The Nanaa’i gave a greater potlatch, and killed more slaves; and thus the crest became theirs, and remains in their possession today.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Great Flood

In ancient times, all beings coexisted in a single land, sharing one language. A wise man predicted a great flood, but many dismissed his warning. As relentless rain fell, waters rose, submerging all but the highest peaks. Survivors sought refuge on these summits, while others perished. The floodwaters eventually receded, leaving the remaining people to repopulate the earth.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Creation: The tale explains a significant event that reshapes the world and its inhabitants.

Good vs. Evil: The narrative contrasts the wise man’s foresight with the people’s arrogance and disbelief.

Divine Intervention: The flood can be interpreted as a higher power’s response to human behavior.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


Very long ago, when the world was very young, all the people were together in one country. They talked one language, and were of one race. Many of them were highly gifted with knowledge and magic, while others knew very little. In some respects the people were very wise; and in other respects they were very helpless, simple, and ignorant. In appearance they were similar to the people of today, and most of them were well-meaning and good. Besides these people, there were many others in the same country who were not altogether human, but more like animals with human characteristics [Some say, “people with animal characteristics.”]. They were nearly all highly gifted with certain kinds of knowledge, and possessed of magical powers of many kinds, often of a high order. Besides these human and semi-human beings, there were many kinds of animals, some of them of immense size, and different from any on the earth at the present day. Most of the semi-human beings were very wicked, and some of them were cannibals. There were also giants in those days.

► Continue reading…

A wise man [possibly Beaver] of the people said, “Something is going to happen, maybe a great flood will come;” but the people would not believe him. Now the animals became very tame and came into people’s houses. They seemed to have a foreboding of something. Then the people said to one another, “Something is going to happen. See how tame the animals are!” Many people laughed. They said, “Let the flood come! We shall save ourselves on rafts.” Others said, “We shall climb the trees. We shall climb the mountains.” Yet others said, “We shall subdue the flood with our magic. We shall escape by our magical powers.”

At last a heavy rain set in, and it rained for many days and nights. The creeks and rivers overflowed their banks, and the ocean rose and flooded the land. At the same time the earth tipped, and the water ran to that place where the people dwelt. Now there was a great flood, and the waters rose so rapidly that people were surrounded in many places and could not escape. Some climbed trees and rocks and hills and mountains; but the water overtook them, and they were drowned. For ten days it rose continually and rapidly. The rain and flood were accompanied by storms, high winds, and darkness. The sun, moon, and Dipper stars were lost. The whole earth was covered by water excepting the highest peaks. Only two peaks in the Tahltan country were not covered by the deluge, — Takitstsi’tla [Chesley or Shesley Mountain] — on the west side of Chesley River; and Tse’toxtle [Cone Mountain], on the south side of the Stikine River. Some people tried to save themselves on rafts, large and small. In the darkness the wind and sea drove them hither and thither. They all became separated and lost. They did not know where they were. Some saw mountain-peaks exposed above the water, and tried to reach them. Some succeeded, and others did not. Some rafts were driven off a very long way; others went to pieces, and the people on them died or were washed off. Rats and mice got aboard some of the large rafts, and gnawed the withes binding the logs together; so that they came apart, and the people were drowned.

Some people reached the two mountains in the Tahltan country, and went ashore. Some others went ashore on the high peaks which were not submerged in other countries. However, only a few were saved, and they were at widely-separated points. They became the ancestors of all the people in the world at the present day. Very few of the wicked semi-animal people survived, and only a few giants. Some animals escaped by taking refuge on the high unsubmerged peaks in various countries, but most of them were drowned. Some kinds of animals became extinct. The surviving animals spread afterwards from the high peaks into neighboring parts of the country, and multiplied. They are the animals now known to us.

After ten days the flood subsided; the rain, storms, and darkness lessened; and in another ten days the waters had receded completely. The survivors came down from the mountains, but everything was soaking wet. They could find no dry fire-wood, and could make no fires. They tried many different kinds of wood and bark, but they would not light. At last they tried the inside bark of the balsam poplar. This was the only dry thing. Water cannot penetrate it. They made fire with it.

The people were very poor. They had lost almost everything. They had very few tools and clothes, and game was now very scarce. They came down into the lowlands to live by fishing. Being but remnants of the people, much of their former knowledge and magic had been lost. The few surviving bad people (semi-animals and giants, cannibals, and others) settled down and preyed on the good people. All were later transformed or killed by Raven, or their powers for evil were taken away by him. Raven also located and brought back the sun, moon, and Dipper, which had been lost. The people who survived the Flood increased in number at the several points where they had located, and gradually spread over the country. In time some of them migrated here and there into other districts in search of better living-conditions; others did likewise when they became too many in one place.

After a long time, some people came into contact with others at certain points, and thus they learned that there were people in the world besides themselves. When they met, they found that they spoke different languages and had difficulty in understanding one another. This came about by their being separated and living isolated for a long period of time. That all the people were one originally, is evidenced by many customs, beliefs, and traditions which are common to all. [The narrator instanced several beliefs regarding bear and salmon held in common by all the neighboring tribes.] These customs survived the Flood. The people who landed on Cone Mountain went down to the coast, and became the ancestors of the Tlingit of the neighboring part of the coast. Those who landed on Chesley Mountain went down the Taku River, and became the ancestors of the Taku Tlingit. Probably the Tahltan country was not inhabited for a long time after this, when the women from Nass and Tagish met at Tahltan; and since then other people from east and west have come into the country. Some people say that the Flood came to destroy all the bad people that were on the earth long ago.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Atsentma’, or the Meat-Mother

Atsentma’ gave birth to various animals, starting with the smallest, a mouse, and culminating with the largest, a moose. She tested their agility on a vast blanket stretched over mountains, finding the mountain sheep to be the most adept. Atsentma’ then assigned each animal its habitat and diet before departing north, where she is believed to influence animal movements.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Creation: The tale explains how various animals came into existence.

Origin of Things: It provides explanations for natural phenomena, such as the sizes of animals and their habitats.

Harmony with Nature: The story emphasizes the interconnectedness between humans, animals, and the natural world, highlighting the balance and order established by Atsentma’.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


Animals were born of a woman. Once a number of people were travelling together, among them a husband and wife, the latter in the eighth month of her pregnancy. As she could not keep up with the other people, they left her and her husband behind. At last she could not travel farther, and told her husband, “You had better leave me and hunt game. Come back in a few days and bring me meat.” Her husband then left her, and joined the people. In about a month’s time he came back.

Meanwhile his wife had given birth to a child. When he came near her lodge, he saw many animals, and heard many kinds of noises. The animals were all young, and were running about in the lodge playing. Without talking to his wife, he went back and told the people, for he was a little afraid. They would not believe what he told them, so some of them returned with him to see.

► Continue reading…

When they came near, they saw all kinds of animals running about in the lodge and playing, just as he had seen them. They now believed, and went ‘back and told the other people. The woman had given birth to all kinds of animals. The first-born was a mouse, and therefore mice are now very small. The next-born was a chipmunk, and thus each child born was larger than the preceding. The last-horn was the moose, and therefore he is very large.

Now the woman made a great blanket, like a huge moose-skin, and stretched it flat over the country. She tied one corner to Level Mountain [a long mountain-ridge or plateau north of Telegraph Creek, Stikine River], one corner to Dease Mountain [a mountain near Dease Lake], one corner to Tsextca’z Mountain [a mountain in the Tlepan district, south of Stikine River], and one corner to Atixza’ Mountain [a mountain on the south side of Stikine River, also known as Glacier and Sand Mountain]. She then called all her children, and told them to jump on the blanket one by one and run around. The blanket was springy, and moved up and down. Moose ran only a short distance when he was thrown off. Caribou ran much farther before bouncing off. Only Mountain-Sheep was able to run all round the blanket without being thrown off. Therefore the sheep is now the best runner of all the animals. He never tires and never falls down, and he can go in steep places anywhere. Having learned how each of her children could run, the woman now scattered her children over the country, assigning to each the locality best suited for him as habitat. The sheep and goat, being the surest-footed, were put in the most difficult country.

Then she told each one of her children what he should eat. She told Moose that he should browse on willows, and Caribou that he should eat moss. Now the woman, having finished her task, travelled north and disappeared. She never returned to the people. She lives now in the far north; and when people see the aurora, they say, “Atsentma’ is throwing fire [or burning sticks] out of her house.” Her name is Atsentma’, which means “meat-mother” [also “game-mother”]. She still controls the movements of her children, the animals, here on earth.

Meat-Mother and the caribou and moose

The Meat-Mother watches her children the game, and also the people. When people do not follow the taboos, and do not treat animals rightly, the latter tell their mother; and she punishes the people by taking the game away for a while, or by making it wild, and then the people starve. When she sees good people starving for want of game, she sends game to them, and they are made happy. This accounts for the great migrations of caribou. Sometimes Meat-Mother takes the caribou back, and keeps them with her for a year or two, because of something bad that people have done in some place. Then people have hard work hunting, and often starve. Then she takes pity on them, and tells the caribou to migrate there again. The caribou are her favorite children. The Moose children are the most apt to tell their mother of any disrespect shown them: therefore people have to be very careful as to how they treat moose.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Warm and Cold Winds people

The Warm-Winds and Cold-Winds people are adversaries. When the Warm-Winds travel north, the Cold-Winds counter with frigid gusts, hail, and snow, forcing their retreat. Conversely, as the Cold-Winds move south, the Warm-Winds respond with heat and rain, causing the Cold-Winds to fear melting and withdraw. This ongoing struggle explains the balance between hot and cold weather.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Conflict with Nature: The story personifies natural elements, depicting a struggle between warm and cold forces that influence weather patterns.

Cosmic Order and Chaos: The tale illustrates the balance and tension between opposing natural forces, contributing to the world’s climatic equilibrium.

Origin of Things: The myth provides an explanation for the origin of weather patterns, attributing them to the actions of the Warm-Winds and Cold-Winds people.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


The Warm and Cold Winds people were enemies. When the Warm-Winds people walked abroad and travelled north, the Cold-Winds people were afraid, and made cold winds blow from the north to drive them back.

The farther north the Warm-Winds people came, the more afraid the Cold-Winds people became, and the harder and colder they made the winds blow, sending hail and snow with them. The Warm-Winds people always turned back in fear of freezing.

When the Cold-Winds people travelled south, the Warm-Winds people in turn became afraid, and blew their hot breaths on them and urinated on them. Their urine was rain. The Cold-Winds people became afraid of melting, and turned back.

► Continue reading…

Thus we see them striving at the present day, and each is still afraid of the other. When each stays in his own country, as they do sometimes for considerable lengths of time, there is no fighting; and the weather is neither hot nor cold, but temperate. When they travel near each other’s countries, then they become afraid, and send their winds against each other.

Second version. The Cold-Wind people lived in the far north, and the Warm-Wind people in the south. When the former talked to the latter, a cold wind blew. When the latter talked to the former, a warm wind blew. The speech of the Cold-Wind people was cold because it came from a cold place, and the people were as cold as ice. The speech of the Warm-Wind people was warm, because they were hot. The winds were the same as the breaths of these people. Their breaths blow the clouds. Raven (or some one else) ordained that these people send out the winds.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Earth-Mother and other Creation stories

The Tahltan people believe that the Earth-Mother resides beneath the earth, supporting it like a pillar. When she shifts due to fatigue, earthquakes occur. As she ages, it’s thought the earth will eventually collapse into the waters below. The Sun-Father, once living on earth, now dwells in the sky, providing warmth and joy. In some tales, he was benevolent; in others, he was malevolent, causing harm to people.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Creation: It describes the origin of the Earth, personified as the Earth-Mother who supports and nurtures life.

Cosmic Order and Chaos: The balance maintained by the Earth-Mother and the potential chaos if she fails reflect this theme.

Harmony with Nature: The story emphasizes the interconnectedness between humans, animals, and the Earth, promoting a harmonious relationship with the natural world.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


The Earth-Mother lives under the earth, and holds It up. The earth is like a crust or blanket spread out flat, and she is like a post that holds it up. Sometimes she gets tired and shifts her position; or sometimes the earth sags in some place where the weight is on it, and then she moves her arm to put it up. Then we have an earthquake. Earth-Mother is becoming older and weaker all the time, and by and by she will not be able to hold up the earth any longer. Then it will fall into the water which is below the earth, and disappear. Once Earth-Mother told the people, “When you feel an earthquake, you must not be alarmed. It is only because I am a little tired, and am shifting my position. It is no sign that I am going to fall down, and that the earth will come to an end.” Therefore people are not afraid of earthquakes.

► Continue reading…

Earth-Mother and Sun-Father

The earth is animate and the same as our mother; for, if there were no earth, there would be no people. The latter are her children, and the animals also. She looks after them all, and provides food for all. The rocks are her bones, and water her milk. A child cannot live without sucking its mother’s milk, and people cannot live without water. At first there were not many people on earth, and but few game-animals. Later, when people increased in numbers, more game animals were made to supply their wants. All game were born of a woman: therefore animals are the same as people; they are of the same blood, and are relatives.

The Sun-Man formerly lived on earth, but lives in the sky now. He is called “Sun-Father.” He is a good man, and tries to make the people happy. He gives sunshine and warmth. When the people see his face, they are glad. When he becomes sick or sorrowful, he hides his face, and then we have clouds and rain. The Sun was a handsome man when on earth. He had a good-looking face, so bright that people could barely look at it. He was always happy and good. [According to the “Story of the Sun” (see below), Sun, when on earth, was an evil man, and killed people. In Salish stories he is generally spoken of as a bad man who killed people]

Story of the Sun

Sun was a bad man formerly, and killed people; but Moon was good. When men hunted in a certain place towards the east, they never came back, and it was said “Sun killed them.” A man who was wise and powerful said, “I am going to hunt over there in the east, whence the people never come back.” He told his father, “If I do not return in five days, then look for me.” He travelled one whole day, and thought of camping, but nowhere could he see a favorable place. He kept on going until it was almost dark, when he saw a good camping-place. He knew that some one was camped there, for he saw a bright light or fire. When he came near, he noticed lynx-meat cooking, and saw a man sitting near the fire with his head covered. This was the Sun, who invited the traveller to sit on the same side of the fire with him. The man, however, took the opposite side of the fire. He took off his snowshoes and his moccasins, and hung them up to dry. He saw Sun’s moccasins hanging there, and exchanged them with his, hanging his own where Sun’s had been. Sun did not see him, because his face was covered. Sun went to bed, telling the man that if he was hungry, he should eat lynx-meat, and that before he went to bed he must put on the hollow log that was underneath the wood-pile. “Put half of it in the fire,” he said. The man did as directed. He then pretended to sleep, and watched. Sun got up, and, taking what he thought was the man’s moccasins, put them in the fire. Next morning the man got up early and put on his moccasins. Sun claimed that they were his; but the man proved that the moccasins he had on were his own, for Sun could not put them on. They did not fit his feet.

The man said, “Now I have found you out. Sun. You burn people’s moccasins so that they cannot leave. Now you have none, and you cannot leave.” Sun begged the man for moccasins, if he had a spare pair. The man said, “Yes, I will give you my spare pair of moccasins, if you will promise to go so far away that there will never be any danger of people coming near to you.” (Sun had told the man that sometimes people were killed and burned by coming too near to him.) Sun promised as the man asked, and the latter gave him his spare moccasins. Sun then left, and afterwards lived far away. No more did he burn people or come near them; but when people look at him now, sometimes they get sick. He is hard to look at. This is because he was formerly a bad man.

Story of the Dipper Stars

Once the Dipper called down to the people, saying, “My grandchildren, I will tell you something. Watch me, and as long as you see me going around, everything will be well with you, and you need not be afraid; but if I get lost, light will nevermore come to you, and all of you will die. It is nothing if the moon is lost, for it will not be for long; but if I am lost, I can nevermore come back.” For this reason the Indians watch the Dipper whenever there is an eclipse; and if they see him going as usual, they say, “Everything is well.”

The Milky Way

Many people were travelling towards the sky on snowshoes. They had nearly reached the sky. It is said that the people were on their way to the country of the dead in the sky. Some one transformed the people and their trail into stars, and this is now the Milky Way.

Sa’kesada, or the Moon-Boy

A man was hunting beaver. He had a large family of children. While one of his sons was out hunting, he cooked a large quantity of blood. The family ate it all, and left none for the boy, who was still out hunting. When he returned, he asked them why they had eaten all and left none for him, when he was hungry. He cried much. His father became angry because he would not stop crying, and was going to whip him to make him stop. The boy then seized the basket-kettle in which the blood had been cooked, and ran off.

That night all the people saw something strange appear on the face of the moon. Moon’s face had always been perfectly clear and bright, but now there appeared what seemed to be the figure of a man standing there and holding a kettle. Presently they heard the man say to the moon, “You are my father. He who lives down below is not my father: he ate all the blood, and left me none. Now I shall stay here for all time. I have plenty of blood in my kettle now.” He held up the kettle so that the people could see it. Then he called down to the people, “Call me Sa’kesada [”sits down on the moon”]. You see that I stand straight now, but with age I shall gradually bend over. When I bend very far over, the end is not very far away. When at last I am upside down, then everything on earth will dry up, and that will be the end of the world.”

The figure of Sa’kesada may be seen now on the face of the moon as a dark shadow. The old people say he was straighter within their memory. He has been bending gradually for very many generations. Now he is at right angles, and therefore half the time has expired for the end of the earth to come.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Raven Cycle

The Raven Cycle is a collection of Tahltan tales detailing the transformative journeys of Big-Raven, also known as Tse’sketco. Born in the Tlingit region, he traveled extensively, reshaping the world and disseminating knowledge among various semi-animal peoples. His adventures spanned from the northern Tlingit territories down the coast and into the interior via major rivers. After completing his work, he ventured westward into the ocean, where his fate remains a mystery.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Cultural Heroes: Big-Raven serves as a foundational figure, shaping societies by distributing essential knowledge and establishing order.

Quest: Big-Raven embarks on an extensive journey to acquire and share knowledge, confronting various challenges along the way.

Good vs. Evil: He confronts and neutralizes beings who misuse their powers, highlighting the struggle between opposing forces.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


Big-Raven (Tse’sketco [Tse’sketco or tceski’tco, “big raven” — from tceski’a, “raven”. When speaking English, the Tahltan generally call the Raven Transformer “Big-Crow”]) is said to have been born far north in the Tlingit country. Some informants claim that he was of miraculous birth, but the common story is that he was the youngest of many brothers. He never saw his father, and no one knows who his father was. Raven always talked the Tlingit language. He was quite young when he began travelling as a transformer. He followed along the seashore in a small canoe, alone, stopping here and there where people lived. In his day people lived in small groups, sometimes widely separated, and under varying conditions according to locality. They differed from one another in their customs and in their methods of making a living. They were nearly all semi-animal, and possessed of various kinds of power and knowledge. Some of them used their powers for evil or to the disadvantage of others.

► Continue reading…

These people Raven had to kill to deprive them of their power. Some groups of people had knowledge that others did not possess. This knowledge was the remains or fragments of the (general) knowledge possessed by all people before the Flood. The knowledge of one thing was retained by one group of people, and of another thing by another group. Raven made this knowledge the common property of all people by obtaining possession himself and then giving it away to others. He allowed nothing that was of value to mankind to remain the sole property of any particular family or group.

Raven travelled from north to south throughout the Tlingit country. The Tlingit at that time extended along the coast a long way north and south, farther than in historic times. Raven went beyond the Tlingit to the south, and is said to have turned back from the country of the Mink people [possibly the people who have Mink as one of the heroes of their myths, the Kwakiutl and Coast Salish]. The latter people, therefore, must have had a different transformer. Raven came back up the coast again, and finished many details of his work to which he had not attended on his way south. Either on the way south or north he is said to have visited the Haida. He worked a long time on the coast. When he had finished on the coast, he ascended the rivers into the interior. He went up the Stikine to its head waters, and it is said he also went up the Nass, Skeena, and Taku Rivers, and all the principal streams. He was tired when he reached the interior, and did not do much work there or stay long. It seems he lost much of his power towards the end. He ascended one river after another, and did not cross the country between them. He always kept close to the main streams. He never travelled beyond the sources of any of the rivers, and therefore he did very little work among the Kaska and other interior Indians to the east. [The principal transformer of the Kaska appears to have been Beaver]

When Raven’s work was finished, he travelled out to sea towards the setting sun, and disappeared. No one knows where he went, or where he is now if alive; but some people believe he lives now with Kanu’gu and other great gods or chiefs of the ancients, on an island or country away out in the ocean, where the weather is made.

The birth of Raven

A number of people were living together near the sea. Among them was a man, gifted with magic power, who did not live with his wife. He did not allow any other man to go near her, and watched her very closely. He had a married sister, who gave birth to a boy who grew very rapidly. When he was old enough to travel about, his uncle asked his mother for permission to take his nephew hunting, and she consented. They went out to sea in a canoe. When they had gone some distance, the man told the boy to sit on the prow of the canoe. Then he rocked it, and the boy fell into the water and was drowned. The man returned home, and told his sister the boy had fallen overboard and been drowned.

His sister gave birth to another son; and when the latter had grown a little, his uncle asked the boy’s mother to let him go hunting. He drowned him in the same way. Thus he killed every son to whom his sister gave birth. At last she gave birth to another son. This was Raven. He played in a manner different from other children. He was fond of carving wooden toys representing canoes, people, fish, and other things, and played with them. When he was still a small boy, his uncle asked his mother to allow him to go with him hunting. She refused several times, saying, “He is my last child, and I do not want to lose him.” At last the boy said to his mother, “Let me go! I shall not meet with any harm.” She then assented, and he went. Before leaving, he hid a toy canoe under his blanket.

His uncle asked him to sit on the prow of the canoe, and rocked the canoe until the boy fell into the water. He remained underneath for some time; then, after coming to the surface, he made the toy canoe assume large proportions, and paddled home in it. His uncle had preceded him, and told his sister that her son had been drowned, and that he was just as foolish as her other sons had been. Soon afterwards the boy arrived, and told his mother all that had happened. He said, “Uncle killed my brothers in the same way that he tried to kill me.” She was glad that he had returned, for she had given him up as dead.

After some time the uncle asked the boy’s mother to allow him to go again. She consented, and the boy went. His uncle tried to drown him, but he escaped in the same manner as before. A third time he asked him; but this time he refused to go, saying, “You always try to kill me.” His uncle went alone; and when out at sea a considerable distance, the boy ran to his uncle’s wife’s house and played with her. He noticed that she always kept her arms down. He tickled her to make her lift her arms. At last he clutched her abdomen, and then she raised her arms. A bluejay flew out from one armpit, and a woodpecker from the other. She died immediately. Her husband knew at once that something was wrong, and came home. When he found his wife dead and the birds flown, he became very angry, and chased the boy, intending to kill him. The latter put his small canoe on the water. At once it assumed large proportions, and the boy embarked and escaped.

After this he became Raven. He began to travel over the world, and never returned to the place where he had been born.

Origin of the tides

Now the people in many parts of the country had no food. Game and all kinds of food were in the possession of a few persons (or families), who alone controlled these things. Thus many people were constantly starving. Raven followed the shores of the ocean in his canoe. As he went along, he noticed many things underneath the water which the people could eat; but, owing to the depth of the water, this food was out of reach. At last he came to a large man sitting down on the edge of the water. He asked him why he was sitting there; and the man answered, “If I get up, the ocean will dry up.” It seems, he was sitting on a hole in the earth through which the water poured when he arose. Raven told him to get up, but he would not do so. Then Raven took him by the hair, and pulled him up so far that he was able to put a rock underneath him. The rock was sharp; and when the man sat down again, it hurt him, and he jumped up farther. Raven then put a larger sharp-pointed rock under him. Thus he continued until the man was sitting almost upright. The ocean went down a long way, and exposed the beach. Raven said to the man, “Henceforth you must get up twice a day, and let the sea go down as far as it is now, so that people may obtain food from the beach. Then you will sit down again to let the water gather and come up. If you promise to do this, I shall not kill you.” At last the man promised, and thus the tides were made. The people were able to find many kinds of food in abundance along the shore, and they no longer starved.

[According to another version, said to be of Tlingit origin, he called the Tide-Man his partner. He pushed him over unawares, and struck his backside with devil’s clubs. When the Tide-Man tried to sit on the hole again, the devil’s club hurt him so much that he had to rise again. Then the sea began to ebb and to rise.]

Origin of fresh water

At this time there was no fresh water in the world except the rain. All other water was salt. Raven visited some people, and asked them for water to drink. They said, “We have none. Water is very scarce. We get a mouthful sometimes from the man who owns it. Wealthy people who can pay for it get a little more.” Raven asked the name of the man, and where he lived. They told him that the man’s name was Kanu’gu, and they pointed out where he lived. [Kanu’gu or Kanu’ge. According to Tahltan information, this mythological personage appears to be a water-deity or sea-god of the Tlingit. He is said to have been the first man created (or the first man in the world). He is the most ancient of the ancients, and has been from the beginning of the world. He was on earth long before the Flood. He is eternal, and will never die. He is the only man who ever lived that never told a lie. Among the Tahltan, when a person’s word is doubted or certain information is in doubt, they say, “Kenu’ge told me,” or “Kenu’ge said it.” This saying is much in vogue among young people, and is always meant in a jocular way. The Tlingit are said to pray to Kenu’ge, asking for fine, clear weather. They make offerings to him when supplicating, and put their offerings or sacrifices in the fire or in the sea. When they pray to him, they turn seaward or to the west.] Raven went to Kanu’gu’s house and entered. He called him “brother-in-law,” and asked for a drink. Kanu’gu said, “Water is very scarce. I can give you only a mouthful.” Raven watched where Kanu’gu obtained the water, and saw that it was kept in a hole like a cellar in a strong house. Kanu’gu watched it all night, and slept by it in the daytime. When Raven had taken a mouthful, he went out and deliberated what to do. A shower of rain came, and Raven opened his mouth and caught as much of it as he could. He returned to Kanu’gu’s house, keeping the water in his mouth. Kanu’gu spoke kindly to him when he entered, and asked him how he had fared. Raven said, “I feel very full and swelled out. I am full to the mouth with the water I have drunk.” Kanu’gu asked him where he had obtained it, and Raven answered, “I found some in a certain place. There is much of it there. You are not the only one who possesses water.” Raven then spit out the water he had in his mouth, and Kanu’gu almost believed him.

Raven said, “I will work for you, chopping wood and doing anything you wish, for my food.” Kanu’gu agreed, and gave him tools with which to chop and split wood; and Raven cut and carried wood to the house. After working there a while, Kanu’gu became less suspicious of him. One day Kanu’gu was asleep, as usual, alongside the hole in which he kept the water. Raven went outside, collected some excrements, and put them under Kanu’gu, saying, “Brother-in-law, you have soiled your bed.” Kanu’gu was ashamed, for he thought he had really done it. Raven said, “My mother was always wont to tell me, when I did anything like that, that it meant I would have bad luck, that some of my friends or relatives would die or leave me, or that something bad would happen.” Kanu’gu did not know what to do. Raven said, “I know a medicine. If you take it, no bad luck will come to you.” Kanu’gu asked him what it was; and Raven said, “You must wash some distance away from the house with old urine. The Raven people do that, and wash one another.” Kanu’gu asked him if he belonged to the Raven phratry; and he answered, “Yes.” Kanu’gu then believed him, and, stripping off his clothes, asked him to wash him. Raven said, “You must open your eyes wide.” Then Raven poured the urine over the head of Kanu’gu, who for a while could not see. Raven ran quickly to the house, and drank as much as he could hold. Then he burst the tank and let the water run out. Just then a voice from the sky called, “Kanu’gu, Raven is stealing your water!” Kanu’gu reached his house too late to save his water. The tank was empty, and he saw Raven flying away up through the smoke-hole. He threw pitch-wood on the fire; and the smoke went up so thickly, that Raven could not fly for a while, and stuck on the crosspiece in the smoke-hole. Here he was covered with soot, and became quite black; and that is the reason why ravens are black. Before this happened, Raven was white. Now Raven flew off and scattered water all over the country, saying, “Henceforth water will run here and there all over the country, and every one will have plenty of water.”

Origin of olachen

Raven now went to a village of people, and asked them if they had any olachen. They answered, “No, we have no olachen. It is in possession of a man who lives a little distance from here.” Raven went to the house that had been pointed out to him, and entered. The owner believed that Raven was a distinguished person, and treated him hospitably. Plenty of food was placed before him, but very little olachen. Raven went out, and went to Sea-Gull, who had eaten olachen, and to Heron, who had also eaten olachen. He said to Sea-Gull, “Heron talks evil of you, and calls you bad names.” Then he went to Heron, and told him that Sea-Gull called him bad names. Thus he caused them to quarrel. He told Heron he would help him fight Sea-Gull. Heron said, “I push back the heads of people when I fight, and break their necks. I have done that often.” Heron attacked and fought Sea-Gull, and broke his neck. Sea-Gull then vomited up all the olachen that he had in his stomach, and Raven gathered it up and put it into his canoe. He also gathered up broken shells, and put them into his canoe to make it look greasy and as if covered with fish-scales. He also rubbed shells on his arms to make them look as if they were covered with fish-scales.

Now he went to the owner of the olachen, and entered his house. No one spoke to him. At last Raven said, “I am tired,” and Olachen-Man asked what he had been doing. He answered, “I have been working at olachen.” The man inquired where he had found them; and Raven answered, “You are not the only person who has olachen. I have plenty at my place.” Olachen-Man sent down some men to look at his canoe. They saw the olachen there, and what looked like the scales of fish all over the inside of his canoe. They came back and reported that the canoe must have been full of olachen. The house owner then thought that Raven must be a great man, and that it would be better to treat him well. He placed before him as much olachen as he could eat. He took the precaution, however, of locking him up in the house, intending to keep him until he had digested all the olachen that he had eaten; but Raven flew out of the smokehole and over to a tree near a stream. Here he vomited, and threw the olachen into the mouth of the stream, saying, “Henceforth olachen shall frequent the mouths of rivers, and all the people may eat them.”

Origin of daylight

At this time there was no daylight, or sun, moon, or stars. Raven went to a village and asked the people if they could see anything. They said, “No, but one man has daylight, which he keeps in a box in his house. When he takes off the lid, there is bright light in his house.” The people could not work much, for it was night continually. Raven found out where Daylight-Man lived, and went to his house. This man also had control of the sun, moon, and stars. Raven went into the house and came out again. He planned what to do to get daylight for himself and the people.

Daylight-Man had many slaves, and a daughter who had been a woman for three years, but she was still undergoing the ceremonies incumbent on girls at puberty. She lived apart in the corner of the house, in a room of her own, and was closely watched. She drank out of a white bucket every day, and she always examined the water before drinking, to see if there was anything in it. Slaves always brought the water to her. Raven changed himself into a cedar-leaf in the bucket of water the slave was bringing. The girl noticed it, and before drinking threw it out. He assumed his natural form again. Next day he transformed himself into a very small cedar-leaf, and hid in the water. The girl looked in the water, and, seeing nothing, she drank it all, and thus swallowed Raven. Mense sequente menstrua non habuit. Tribus post mensibus tumuit et ejus mater hoc animadvertit. Mater eam rogavit an persisteret menses habere et ea dixit eos non habuisse tres menses. Mater dixit, “Deinde gravida es et cum viro fuisti.” Ejus parentes eam rogaverunt sed negativ se cum viro fuisse [The following month she did not have her period. Three months later she became pregnant and her mother noticed this. Her mother asked her if she continued to have her period and she said that she had not had it for three months. Her mother said, “Then you are pregnant and have been with a man.” Her parents asked her but she denied that she had been with a man]; and they could not see how she could have been, as she had been so closely watched. After nine months she gave birth to a son. Her parents said they would rear the boy and acknowledge him as their grandson, even if he had no father. They said, if she told who the father of the child was, they would agree that he marry their daughter, they would treat their son-in-law well, and all would be well; but she persisted in saying that she had never seen man.

The boy grew very fast, and soon was able to walk and talk. His grandfather loved him dearly. One day he cried very much and wanted to be allowed to play with the moon. His grandfather ordered the moon to be taken down and given to him. The boy was pleased, and played with it until tired; and then they hung it up again. After a while he got tired of the moon and cried much, saying he wanted the sun. It was given to him; and he played with it until tired, then gave it back, and the people hung it up again. After a while he became tired of the sun, and cried for the Dipper (stars). Now they allowed him to play with these things whenever he wanted. After a long time, when he felt strong, he cried for the daylight. His grandfather was afraid to give it to him, because it shed so much light; besides, whenever it was lifted up, the sun, moon, stars, and everything worked in unison with it. It was their chief. At last, however, the boy was allowed to have the daylight, but his grandfather was uneasy when he played with it. When the boy lifted up daylight, much light would come; and the higher he held it, the brighter became the daylight. On these occasions, when the boy held the daylight high, the old man would say, “Eh, eh!” as if he was hurt or extremely anxious. The boy balanced the daylight in his hands to get used to carrying it.

At last, one day, he felt strong enough for the feat he intended to perform. He put two of the toys in each hand and balanced them. He felt he could carry them easily. Then, at a moment when the people were not watching, he flew out of the smoke-hole with them. He threw daylight away, saying, “Henceforth there shall he daylight, and people will be able to see and work and travel. After dawn the sun will rise; and when it sets, night will come. People will then rest and sleep, for it will not be easy to work and travel. Then the Dipper and moon will travel and give light. These things shall never again belong to one man, nor be kept locked up in one place. They shall be for the use and benefit of all people.” He threw daylight to the north, the sun to the east, the moon to the west, and the Dipper to the south. Since the introduction of daylight, people and game rise with daylight, and go to sleep with nightfall.

Raven and the salmon

Raven travelled along the seashore. He knew of the salmon in the sea; and when he called them, they jumped out of the water. He thought he would try to catch one; so he went ashore on the beach, and called, “Come, friend, and jump on my belly!” The salmon jumped, and hit him so hard on the stomach that he was rendered unconscious for a time. When he came to his senses, the salmon was just about to enter the water again. He did the same thing again, with like result. Then he built a corral of stones on the beach, and lay down in the middle of it. Now he called for the third time, and the salmon struck him and again rendered him unconscious. When he revived, he saw the salmon jumping about in the corral, trying to get out. He clubbed and killed it.

Now Raven did not know how to cut up salmon. He defecated, and asked his excrements for advice. As soon as they began to speak, he held up his hand, and said, “Hush! I know.” However, as soon as he began to cut the fish, he forgot what he had been told, and asked again. This happened many times in succession. At last, however, he listened to the end; and they said, “Make a cut around the neck to the bone, then around the tail the same way, then down the belly from one cut to the other. Take out the entrails and backbone, and then hang up until the skin is dry. Dry well. Then split well, spread out flat, and hang up to dry in the wind and sun.”

Raven creates the salmon, and teaches people how to preserve them

At this time salmon were numerous in the sea, but they did not go up the rivers. Raven said he would make salmon go up the streams. He took salmon-roe and flew with it to all the rivers and creeks, and put a salmon-egg in each. Now he said, “The salmon will breed and come back to these places again. These waters will be the same as their mother’s milk. The salmon must come back to them every year. The salmon belonging to one river or creek will always return to the same stream, because they were born there.” Raven now instructed the people how to make houses for drying salmon. Some of the people said, “Let us finish the house before we catch any salmon. If we catch salmon now, they will spoil before the houses are ready.” They thought of houses like those people lived in. Raven said, “No, the houses we shall build do not take long to put up, — only two or three days.” He taught the people how to make salmon-drying houses of poles, like those used by people at the present day. He said, “If drying-houses are made too tight, like dwelling-houses, the salmon will not dry well.” Raven taught the people how to catch, cut up, and cure salmon, and said, “Henceforth people shall have plenty of salmon for food. Salmon will he caught chiefly in the rivers and creeks during the periods of the run.”

Raven institutes birth and death

Now Raven thought of the people, how they died one at a time now and then, and that no children were born. They did not know how children originated. He thought that by and by there would be no people. He came to a village of Woodchuck people, et coepit cum virgine ludere. Cum pudenda ejus prehendit, ea fugit. She was afraid, for no one had ever done this before. He thought, “I will make this girl sick.” Soon afterwards her leg swelled. He asked her if she was sick; and she showed him her leg, which was swollen. He told her, “I know medicine that will cure that quickly.” She said, “Well, tell me!” He told her: “Go out a short distance from the village and whistle. When you hear an answering whistle, go to where the sound came from, and you will see something sticking out of the ground. Consides super illud et admittes in vaginam tuam [Sit on it and insert it into your vagina], and then you will at once become well.” Raven went to the outskirts of the village, and, covering himself with moss, supinus recubuit sua mentula eminente. Illuc venit virgo, ejus consiliis utens, et consedit super mentulam. Cum omnino introiit, corvus virginem subvertit et conscendens coiit cum ea. Nunc decrevit corvus homines coiturum esse, marem cum femina, et liberos et junctione eventurum et a femina parturum esse. [He lay down on his back, his cock protruding. There came the maiden, using his advice, and sat on the cock. When he had fully entered, the raven overturned the maiden and, mounting, mated with her. Now the raven decided that men would mate, a male with a female, and that children would come from the union and be born from the female.] Raven, however, forgot to tell the people not to be afraid when a woman should become pregnant, and that children would come naturally at the right time without any aid. After he had gone, the woman began to grow stout, for she was pregnant. After nine months, she thought she would burst. The people were afraid, cut her abdomen, and extracted the child. Subsequently the cut healed. Afterwards they did the same with other women. Finally, however, a woman would not allow the people to operate on her. She had been cut once, and she had been sick a long time from the effects; so she said that she would rather die than be cut again. After nine months she gave birth to a child. From that time on, the people did not cut any more women.

Raven now ordained that people should die and be born. One generation would die off and be followed by another, and so there would always be people. Had he said people would only be born, and not die, then people would always live, and now there would be very many people on the earth. Had none died and none been born, then there would always have been just the original people in the world.

Raven now divided the people into exogamic phratries. He put half the people on his right side, and half on his left. The former he called Katce’de; and the latter, Taxtlowe’de [Katce’de is the name of the Raven phratry among the Tahltan. It is said by some to be derived from the name of a place in the Tlingit country called Kate, meaning “cedar bark;” and by others, from the Tlingit ka, signifying “man” or “people.” Taxtlowe’de is the name of the Wolf phratry of the Tahltan, and is said to be derived from a Tlingit word meaning “back sand” or “sandy place back in the interior.”]. He said that the right-hand people, or Ravens, should always marry the left-hand people, or Wolves. It would not be well to marry otherwise. After this the people had the two phratries of Raven and Wolf.

Raven and Grizzly-Bear

Now Raven came to the house of Grizzly-Bear, who was a strong, fierce man, and fought and ate people. When people saw him, they always ran away. Raven said, “Halloo, brother-in-law! what are you doing?” and Grizzly answered, “I am fishing.” Raven said that he would help him; so he staid with him, and helped him catch salmon, dig roots, and so on. Presently he stopped the salmon from coming up the creek, and Grizzly became very hungry. One day Raven heated stones in the fire until they were red-hot, and then pretended to eat them. He took hold of them with two sticks, and passed them down in front of his body so that Grizzly could not see. The Bear thought it very funny that he should eat hot rocks. Raven said, “I am hungry, and these rocks are very sweet.” At last the Bear thought he would try them. Raven heated a large stone red-hot, and told Bear to open his mouth. He told him, “You must swallow the stone at once, for, if you hold it in your mouth, it is not sweet. When it goes down your throat, you will taste it very sweet.” He then threw the rock down the grizzly’s throat and ran away. Grizzly became very angry, and fought and attacked everything he saw. At last he died, the rock having burned his stomach. This is why there are stripes on the inside of the stomachs of grizzly hears. Having overcome and killed the Bear, the latter had now lost his power; so he transformed him to the hear we know as the grizzly at the present day. He said, “Henceforth grizzly bears shall not be so powerful, nor so fierce, nor will they fight and kill people so much.”

Raven paints the birds

Now Raven called all the birds to a great feast. He painted each one a different way, — the hawks, the owls, the eagles, the jays, and all birds, great and small. He painted Robin red on the breast. He painted Bluejay blue, and tied up his hair in a knot on his head. He tied up Ruffed-Grouse’s hair in a knot. He painted Bald-Headed Eagle white on the head, neck, and back, and the rest of his body black. And thus he painted all the birds in different ways. He told the birds, “I called you to a feast. Now I will cut up the bear and feast you.” Now he changed his mind about feasting them, and instead he worked himself up into a passion and wanted to fight them. They became afraid, and all ran away. So they have kept the colors in which he painted them until the present day. Those who had their hair tied up now have crests on their heads.

Raven paints his men for war

Raven wanted to go to war against Grizzly-Bear, and called all the young men together. All the birds came, and the smaller mammals. He dressed them and painted them for war. He armed them for battle. He painted some black, and put white and blue and yellow stripes and spots on others. He painted the head of the mallard-duck green, and the head of the loon as we see it today. He put a large necklace of dentalia on the loon, and smaller necklaces on some of the other birds. He tied up the hair of the bluejay and willow-grouse. He armed some of the birds with spears. These birds have long bills at the present day. The chipmunk he painted with stripes down the back, and he looked very handsome. Loon was to be war-chief, and Raven gave him a big spear to carry. This is why he has a big beak at the present day. Later he was changed, and Robin was made chief. Raven painted him all red in front.

When all were ready, Raven said he would feast them. He cooked a great deal of meat, and then ate it all himself. The birds were angry at this breach of faith, and Robin began to growl at Raven. Then the others began to growl. Raven became angry, and took up a stick and threatened them with it. They all then ran away, and hid in different places. The ducks went to the lakes, the grouse to the woods; some went to the mountains, and some to the rivers. Thus they were scattered. Before this the birds had all been together. Raven said, “It would not be well for all kinds of birds to be in one place. It will be better for people if the birds are scattered. Henceforth the birds shall be scattered throughout the country, and each kind shall live in a different locality.” This is why birds are scattered over the country now, some kinds in the mountains, other kinds in the woods, and others in the marshes and on the lakes and streams. This is also the reason why the birds are marked and colored as they are at the present day.

The tree eats the bear

When the birds had all left, Raven turned to the trees and the roots of upturned trees, and offered them a present of the bear. He said, “I will feast you with the bear meat the birds would not eat.” The trees and roots became angry, because they knew Raven was fooling them. Then a tree fell across the bear, covering it up, and nearly hitting Raven. Now Raven said, “I have done wrong. I should not have done this. I should not fool people. People must not fool or joke to the trees or rocks, or game, or anything in nature, for these things will seek revenge.” This is why Indians are careful not to offend anything. If they make fun of a tree, they may get hurt by a tree; if they mock or fool with the water, they may be drowned; if they laugh at the snow, a snow-slide may kill them.

Raven kills Pitch-Man

Now Raven came to the house of Pitch-Man, who was the only person who knew how to catch halibut. He owned a halibut-hook, which he kept hidden. The people did not know how to make halibut-hooks. Raven said to the man, “I will help you with any work you have to do.” He agreed, and Raven did a great deal of work for him. Raven noticed that he always went to a cool shady place when the sun rose or when it was warm weather. He slept in the shade all day, and in the cool of the evening he went fishing. He always returned from fishing before sunrise. One day Raven said to him, “I will help you fish.” They went to sea, and Raven steered the canoe. Pitch-Man fished, and always kept his hook in such a position that Raven could not see it. They fished all night. When daylight came, the man wanted to go home; but Raven refused, saying that they had not caught enough halibut. Shortly before sunrise he told Raven that they must go home, and he looked anxiously in the direction where the sun would rise. Raven said, “We will go soon, we will catch just a few more fish.” They continued fishing. Presently the man became sleepy, and was hardly able to talk. At last he fell sound asleep. The sun rose, the wind quieted down, and it became very hot. Then Raven saw that the man had melted. Raven went home, took the melted pitch, and threw it to the trees, saying, “Henceforth pitch will he found in the wood of trees.” Now he examined Pitch-Man’s hook, showed it to the people, and they copied it. After this people had halibut hooks and could catch halibut.

Raven and his sister

After this Raven met a woman who was his sister, et lusit cum ea, quam ob rem sunt hodie Corvi qui cum sororibus suis ludant [and he played with her, which is why today there are Ravens who play with their sisters] (viz., girls of the same phratry).

Raven tries to marry a princess

Raven continued his journey south along the seashore, and came to a river where the Mink people lived. These people were very wealthy, and their women were very pretty. Raven wanted to marry the daughter of a wealthy man or chief among them. He made a very large canoe, and got the birds to man it and act as his servants. He sat down in the middle of the canoe with a large hat on. He wanted the people to believe that he was an important man. He sent one of the birds to ask the wealthy chief for his daughter. He told the bird, “Say that you are my son; and if he asks my name, tell him ‘Skin-Bag’.” The chief asked the bird what was the name of his father; and he answered, “Skin-Bag.” The chief said, “There is no nobleman of that name known to us. Tell your father that my daughter cannot marry a man of low rank.” He asked his daughter if she liked her suitor; and she answered, “No.”

Raven went away, and in a short time returned again in a larger canoe manned by many birds, who pretended they were his slaves. He also had much property in the canoe which he had made, to be given to the chief as presents for his daughter. Raven tried again; but the chief said, “My daughter can marry a nobleman of rank only. Your master cannot tell his rank, and not even his parentage. I do not want his presents, or canoe, or slaves, because he is of low rank and unknown parentage.” The girl also said that she did not like him. Raven was persistent, however, and continued to return and ask for the girl. At last the people became tired of him, and drove him away. Raven did not know who his father was, or how he came into the world, perhaps because he left his home when he was so young.

Raven in the country of the Tahltan

Now Raven turned back from the Mink people, and travelled north again. Now he showed the people the best places to fish, and made some fishing-places better for fishing. He built a house of timber like those the Tlingit use, and told the people to construct similar houses to live in. Before this they had used shelters and camps of various kinds, and some people had no houses at all. He established villages in the most suitable places for the obtaining of food and for shelter.

He tried to make a good place for the Katce’de people at Kake, to be their headquarters. [These people are said to have been Athapascan (Tahltan), who migrated to the coast and settled at Kake. Later most of them migrated back again, and today their descendants form a large part of the Tahltan tribe.] He wanted to make for them a country without much rain, similar to the interior; but he did not succeed. He then said, “I will take these people back to their home in the interior,” He told them to go up the Stikine River and wait for him; and when he reached them, he would make for them a good dwelling-place. After a while he came up the Stikine River, and made a house or camp for himself on the south side of the river, just opposite the mouth of Tahltan River. The remains of Raven’s house may be seen there now as a cave in the cliff. It was changed into stone. He put up his large robe as a wind-break for his camp-fire, so that the smoke would ascend right; and this wind-break may now be seen in the form of a long cliff on the opposite or north bank of the river, west of the mouth of the Tahltan. Raven tried to make a large, fine, level place opposite his house on the north side of the river, just east of the mouth of the Tahltan, and attempted to build a bridge across the Stikine from this level tract to his house. The bridge always fell down or broke, and all that remains of it now is a rocky point extending out into the river. He tore up and destroyed all his work. The level place he had made with considerable labor he also tore up. This place is now all rough and cracked, and is known to the whites as the “Lava Beds.” Raven was angry and disappointed. He told the Katce’de, “I am tired, for I have travelled and worked too much. I am not able to do any good work. I cannot make good houses and village sites for you, as I have done for the Tlingit.” He made a brushhouse, and said to them, “You will live in this kind of house even when it is cold weather. Camp where there is plenty of dry wood, so that you can have good fires. There will always be plenty of dry wood in this country for you to use.” This is why the interior Indians (Tahltan and others) use brush-lodges, and camp in a different spot every winter, according to the supply of fire-wood to be obtained. Much fire-wood is required to keep warm in brush-houses during cold weather. Raven said that the country around the mouth of Tahltan River would be the headquarters of the Tahltan tribe (or of the Raven or Katce’de clan). [There is a Katce’de or Raven phratry, and also a Raven clan, among the Tahltan. It is not clear whether the phratry or clan is meant here, but probably only the clan.] To the west of the mouth of the Tahltan, near the trail, may be seen Raven’s tracks, and also the place where he urinated, both transformed into stone.

Raven and Kanu’gu

Now Raven returned to the coast the same way he had come, and took up his abode near Wrangell. He lived for a time there. He thought, “My work is finished, and I have managed to arrange everything better for the people.” He went in his canoe out to sea, and there met Kanu’gu. He took hold of Kanu’gu’s canoe and conversed with him. Raven said to him, “You are a very old man. How old are you?” Kanu’gu said that he did not know. Raven said, “Well, I am very old too. Do you remember very long ago, when all the rocks were rotten?” Kanu’gu said, “Well, you must be older than I am, for I do not remember that.” Kanu’gu then put on his hat, and a dense fog came on. Raven tried to reach the shore, but paddled around in circles. He then called out to Kanu’gu, “Brother-in-law, you are older than I am.” Kanu’gu was following him in the fog, but Raven did not know it. Kanu’gu took off his hat; and the fog lifted, and the weather became clear again. Kanu’gu said to Raven, “You have fooled people so much, that I thought I would fool you by making fog.” Raven said, “I have fooled people, but always so that good should come. I have made things easier and better for the people. I stole water from you, but for the benefit of the people.” Kanu’gu said, “Yes, what you have done has been of benefit to the people. It is good that you did these things. You obtained light, and this has been good for me as well as for others.” Now Kanu’gu and Raven separated. The latter is said to have gone out to sea, and is said to live on a rock or island somewhere far away out in the ocean to the west. Kanu’gu is said to live in the same place.

Raven and the Haida

Raven spent much time on the coast, instructing and teaching arts to the people there. The coast tribes were particularly his people and children. Therefore the Coast Indians have greater knowledge in many ways, and are better provided, than the Tahltan and other interior Indians. They have better houses, have boxes, and better tools, than the interior people. Raven had finished his work on the coast before he came to the interior. He was tired then, after his years of constant labor, and could not do much in the interior. However, he instructed the interior people sufficiently, so that they could get along. This is the reason why the coast country and interior countries are different now, also why the people are different. Their manners, customs, and beliefs are partly the same as on the coast, and partly different. This is because Raven was unable to do things well there.

Of all countries, Raven spent the longest time in the Haida country. He took great pains in teaching the people there. Therefore the Haida are more skillful than any other tribe. They can make all kinds of things even better than the Tlingit and Tsimshian. This is why the Haida are superior to all tribes in canoe-building, house-building, making of totem-poles, and carving.

Raven institutes the Kuwega’n ceremonies

Kuwega’n is the Tlingit word meaning “deer”.

Once the animals were in two groups, living in different places. The Moose, Caribou, Deer, and others, numbering very many people, lived together; and the Goat, Sheep, Bear, and others formed the other group. The latter group of people made war on the former, and, surprising them, killed them all excepting Weasel (or Ermine), whom they spared. She was a very light-skinned woman, and they made a slave of her. After they had brought her to their country, they treated her very badly and abused her. At last they took her to an islet in the sea, which was always covered over at high tide, and left her there. When she was nearly drowned, Raven came in a canoe and took her off. She became his wife, and told him of the fate of her kindred. He determined to go to her country and see for himself.

When they reached there, he saw the bodies of the slaughtered people still lying intact. He asked his wife to point out the bodies of those who had been slaves. She did as directed, and he separated them. He skinned all the slaves, and wrapped their skins around the paddles of his canoe. The corpses of the other people he arranged in a row along the shore. Now he went in his canoe with the woman, and took the steering-place. He told her to put her paddle in the water; and when he cried “Kuk!” [a Tlingit word or exclamation] she was to lift it up out of the water at once. “Then,” he said, “all the corpses will come to life, and will stand up.” In no case was she to bear down on her paddle; for, if she did this, the people would be killed more dead than they were now. His wife did as directed; and when he called the word, she lifted up her paddle, and all the corpses arose. The people were glad, and said, “You made us alive. You shall be our chief. We will give you presents and slaves. You may keep our daughter the Weasel, whom you have, and we will give you others for your wives if you wish.” Raven said that he did not care for more than one wife.

The people all went aboard their canoes to go and take revenge on the enemy. Raven and his wife went ahead of them in their small canoe, which was very strangely and prettily carved and ornamented on the prow. The people of the enemy village saw a great fleet of canoes coming, and thought it must be a war-party or some great party of strangers coming to visit them. They all gathered on the shore and watched the ornamented canoe, which was in the lead. Raven told his wife to hold her paddle in the water, and, when he called “Kuk!” to push it down. She did this, and immediately all the people fell down dead where they stood. Raven was sorry, and said, “It is not good that I should make all the people die in this way. If people keep on killing one another, soon there will be no people left.” The Deer people said, “What you have done is right. If they become alive, they will attack us again, for there are many bad people among them.” Raven called one of the dead men, made him stand up alive, and asked him to point out the bodies of those people who were good. Raven then called all of the latter to life, and left the others dead.

Now he told the two groups of people to make friends. They talked a long time, and tried to agree. At last the chief of the Deer people proposed that his side give a certain number of warriors to the other side as hostages, and the other side give to them the same number for hostages. “Then we will feast each other’s hostages and dance, wearing eagle-feathers. [The tail-feathers of eagles which have mottled plumage and are slow of flight are the kind used in the Kuwegan ceremony as emblematic of peace.] Afterwards we will exchange the hostages again, thus making kuwega’n and peace.” Raven said this would be a good plan, so they exchanged men. Moose, Caribou, and Deer, on the one side, were willing to dance; and Deer made the best kuwega’n. The men of the other side were not so willing to dance, especially Sheep and Goat, who refused to use the eagle feathers emblematic of peace. Raven then became angry, and, taking four eagle tail-feathers, he stuck two of them in the head of Goat, and two in the head of Sheep. They became horns. He said to them, “Now you will always wear feathers. Other people will be able to take off their feathers (i.e., antlers) when night (i.e., winter) comes, and put on new ones in the daytime (i.e., summer), and thus always have clean feathers [with reference to the shedding of the antlers of moose, caribou, and deer]; but you will always wear yours, and they will get old and dirty.” All the people now danced and made peace. For eight days they danced.

Thus was the Kuwega’n ceremony instituted. Raven told all the people, “Thus will you make peace after fighting. I have done much for you, and have often nearly lost my life trying to benefit you. I obtained for your use light, fire, water, and other things. It is not good if you fight all the time and kill one another.”

Raven makes the Wolf women good-looking

Raven made figures of men and women, an equal number of each. He divided them by sexes. Then he divided them in groups. There were four groups, — Raven men. Raven women. Wolf men, and Wolf women. Now he said, “Raven men will mate with Wolf women, and Wolf men will mate with Raven women.” A woman of the Wolf phratry happened to be outside the house at the time, and, hearing Raven talking, she listened to what he said. Raven said, “I have made the Raven women the best-looking. They are really very good-looking.” Raven had to go outside. The woman at once ran inside, and changed the group of Wolf-women figures to where the Raven-women figures had been. When Raven returned, he pronounced his decree on the groups, saying, “I have already established the relationship of the sexes and of the phratries. Now I decree that people shall take after the characteristics of these figures I have made. Having made the women of one side better-looking than those of the other side, henceforth they will be better-looking.” The Wolf figures, having been changed to the Raven side, they were thus made the best-looking. Raven did not find out his mistake until after he had uttered his decree; and thus the Wolf women were made good-looking, whereas it was his intention that the Raven women should be the best-looking. This is why women of the Wolf phratry are so good-looking at the present day.

Raven considers how to provide for the people

Raven thought very hard, and tried many ways of making conditions such that people would always have plenty to eat without needing to work. He failed, however, to devise any method by which this could be effected. Had he succeeded, things would have been easy for people in the world today; but, because he failed, people have to work hard to obtain their food. Sometimes, even when working hard, they manage to live merely from hand to mouth, and some of them at times have no food at all. Even Raven himself did not always have food, and therefore people sometimes starve at the present day.

The origin of birth and death

Emmons, Tahltan Indians, p. 119: “Then Raven told the little birds that he was going to make man, but they did not believe him; and as he asked each one, ‘Have you young inside?’ they all answered ‘No.’ Then he turned to the rocks and the trees, and asked them the same question, and they both answered affirmatively; whereupon he told them the young first born would be man, and they each told him that at the break of day a child would be born. And so in the morning the tree first gave birth, and the offspring became man: therefore as the tree springs from the seed, lives, and dies, so human life is but for a season. Following the birth of the tree, the rock brought forth its offspring, which was of stone, and which was rejected by Raven as having everlasting life.”

Once the Tree and the Rock were pregnant and were about to give birth. The Tree woman held on to a stick or bar, as Indian women do, while the Rock woman used nothing to hold on to. Her child, when half born, turned into a rock and died. Raven came along shortly afterwards, and found the women. He said, “I am very sorry. I have come too late. Had I been here, this would not have happened. Now people must die, because Tree gave birth, and Rock did not.” If Rock had given birth, and Tree had not, people would never die. People would then have been like rocks, and lasted forever. As it is now, people are like trees. Some will live to be very old, and decay and die, as some trees do; while others, when only partly grown, will die like young trees that die without decay and fall down. Thus death comes to people at all ages, just as among trees, and none lives very long.

Raven curtails the powers of game

The game-mother called all the animals home to see how fast they could run. [The Tahltan believe in a woman who is mother and controller of all the game-animals.] She made them run very fast. Caribou ran fastest of all, and said to his mother, “I can beat them all;” and she answered, “Good!” He ran so fast, that nothing could get near him. All the game ran so fast, that people could not get them. Many people were starving. Raven said, “Too many people are starving. I must try to curtail the powers of the game, so that people may be able to obtain food. I will kill the game with my glance.” The game-mother had called all her children home, and no animals could be seen anywhere by the people.

Raven travelled to the house of Game-Mother, which was very distant. Covering up his head, he entered the house and sat down. He said to Game-Mother, “The people have plenty of game where I come from. You have not done a wise thing. Calling your children home is no revenge on us, nor does it harm us, for the people are getting all the game they require.” She answered, “It cannot be as you say. I have all my children here, so the people cannot be well off for game.” Raven said, “No, all the game cannot be here,” and they disputed over this. Game-Mother called all the game into her presence to prove that they were all there. Raven said, “It is no use for you to call them here. I cannot see them.” Raven now said to her, “We kill game simply by looking at it. No matter how fast game runs, we can kill them.” Game-Mother would not believe this, so Raven opened his eyes and looked at the game, who were immediately shot by his glance. [Some say, “The same as if arrows shot out of his eyes.”]

The animals saw no bow and arrows in Raven’s hands, and did not know that they were shot. They all became sick. He said to them, “Now, run!” but they could not move. He said to Caribou, “Hold up your foot!” He looked at it, and said, “Oh, your lower leg is nothing but bone, that is why you can run so fast.” He took some of the flesh from his upper leg and put it on the lower. “Now,” he said, “run!” Caribou ran. Raven said, “That is all right. Men will be able to run you down sometimes.” This is why there is a little meat now in front of the lower legs of caribou, below the knee. Next he examined the Bear, and said, “Oh, your legs are too long! No wonder you can run!” He broke Bear’s leg in halves, and said, “Now your legs are short, and people will be able to catch you sometimes.” This is why the legs of bears are short and crooked at the present day. Thus he changed all the game-animals, so that the people should be able to hunt them and get them.

Now he addressed them, saying, “Your mother will still have the power of calling you home, but that is all. [She has the power of making game scarce in certain places. When this happens, the Indians believe that some one has not treated the animals respectfully or has failed to make full use of them as food, and that therefore their mother has called them home for a time or for good, as a warning or punishment to the Indians. In similar circumstances and for like reasons the interior Salish say that game-animals have gone home or back to their own world under ground, whence they first came.] None of you will be able to run as before. When you see a hunter coming, run a little, then slack up and look back, also stop sometimes. If you run hard, I shall kill you.” All the game-animals were afraid of Raven’s threat, and promised to do as he had decreed. This is why game is easy to hunt now. Then Raven said, “I have used my glance for killing things. I think this is bad. If people have this power, they will not be able to look at one another. Henceforth people shall not have this power.” [Some add, “except to a very limited extent.”]

Raven steals fire

Only the Rock people had fire, and they guarded it jealously. Raven decided that all people should have fire, and he went to see the Rock people. The latter recognized him at once, and, knowing he was a transformer and fooler of people, they drove him away. To make themselves more secure from Raven, they made a wide stretch of water all around their house. Raven knew he had no chance to enter the Rock people’s house or to approach without being seen: therefore he negotiated with the birds to steal the fire for him.

He tried all the water-birds, but none of them would pay any attention to him. Now he set a snare and caught Tu’tcasada’ (a variety of bird with a long beak, possibly the pelican). He opened his mouth, and told him that he would split his face, kill him, and keep him there until his body was cold, if he would not promise to steal the fire for him. Tu’tcasada’, like many other birds, was considered harmless by the Rock people, and was allowed to enter their house and warm himself by the fire in cold weather. Raven said to him, “Can you really obtain fire if you wish? “and he answered, “Yes, lean.” Raven pretended to doubt his word, and asked him several times. At last the bird became angry, and said, “I will show you that I am able to obtain fire.” Tu’tcasada’ went across to the Rock people’s house, and was allowed to enter as usual. When the people were not looking, he picked up a piece of fire in his beak and ran out with it. The people chased him, but could not cross the water quickly enough. Tu’tcasada’ flew across rapidly, and gave the fire to Raven, who thereupon threw it into the woods, saying, “Henceforth fire shall be in trees and wood, and all the people will have a chance to use it.”

This is why fire can now he made with wood, and also why fire can he made with rocks (by striking), because the Rock people first owned fire, and fire itself was originally rock. This is also the reason why Tu’tcasada’s beak is shorter now, for it was burned while he was carrying the fire to Raven. Formerly its beak was very long.

Raven ballasts the Earth

After the great Flood, people were afraid that the earth might tip again, and cause another flood. The earth was very light in those days, and rolled up and down, displacing the ocean. Water would thus rush to one place and stay for a while. Then the earth would tip, and the water would rush back again. This is said to have happened several times; and some people say that the great Flood that destroyed people came about in this way. Therefore, to make the earth secure and steady, Raven put a large piece of ice on the earth to weigh it down and prevent it from tipping. [This ice is said to be in the far north, according to some, and to be great glaciers in high mountains, according to others.] Since then the earth has not tipped, and has been steady.

Raven makes lakes

At one time there were no lakes. There were creeks and rivers, but no lakes. Raven wanted to make lakes and put fish in them. He made a depression in the ground for the water to collect in, and a lake began to form. He put fish in the new lake. After a time he returned to see if the depression had filled up, and how large the lake had grown to be. When he came to the place, he found the water all gone and the fish all dead, and in the depression lay a very large man with a great distended belly. He saw the Snipe there running about, and asked him who the man was and what he was doing there. Snipe told him, “He lies there nearly all the time. He is gorged with water, and very seldom gets up.” Raven then knew that the man had drunk the lake. He took away Snipe’s short bill, and gave him a long, sharp one. He told him, “You must help me. I will pay you. When the man sleeps, you must push your bill through his belly.” He did as told. The water ran out until the man was empty and the lake full. Fish were than able to live in the lake again.

Raven told Snipe, “Henceforth you will watch the lake. If the water goes down a little, you must run along the shores and keep them damp, then the lake will keep full.” This is why the snipe now has a long beak, and why snipes run about on the shores of lakes. Raven took water from the lake, and, filling his mouth, blew it out over the country here and there, thus forming many lakes. This is why lakes and fish may be found all over the country now.

Raven makes mud

It was fine weather; and Raven was travelling, sometimes in his canoe, sometimes walking. The weather made him drowsy, and he lay down to have a nap. He dreamed that a woman was sleeping with him. When he awoke, he saw nobody. Then he noticed his own reflection in the water, and thought it was the woman. He said to it, “Come on, come here!” but it did not move. He moved towards it, and then it seemed to approach. He went into the water and met it. He seized it, and felt in the water right to the bottom, but could feel no woman. When he left the water, he saw it again. He did the same a second time. At last he thought the mud at the bottom must be she. He went in a third time, felt about at the bottom, and brought up mud. He tried to form a woman out of this mud; but, happening to look at the water, he saw the reflection, just as before. He thought this mud could not be she, for he had brought it up, and still the woman appeared to be there in the water. He became angry, and threw the mud at the reflection, saying, “Henceforth you shall be mud!” Then he got in his canoe and paddled away in a dissatisfied and angry mood. This is why mud is soft, and people sink in it. Had Raven finished the working of the mud into something, or made it hard, it would be different now. This is also the reason that some women are good-looking; and why, because of their looks, men are attracted to them, hut the same women are soft and useless. The Indians say, “They are just like mud.”

Raven creates bear

Once Raven called all the animals together, and asked them which would be Bear. Tree-Squirrel said, “Let me be Bear!” Raven answered, “No, you will not do to be Bear. You would not make a good bear.” Because Raven refused his request. Squirrel began to cry, and this is why squirrels cry as they do at the present day. A man who could conceal himself well in the winter-time was chosen to be Bear.

Raven and Bear-Man

Raven went to the house of Bear-Man, who was wealthy. Bear invited him in, saying, “I do not have a very fine house, or much clothes and goods, but I have plenty of food, and will give you something to eat.” He placed all kinds of food in great plenty before Raven, who ate and ate, until at last he was quite full. When leaving, Raven invited Bear to visit him, and two days afterwards he went. Raven had just finished building a large, fine, new house; but he had no food, and the house was quite empty. Bear, who was well dressed and wore a big hat, sat down outside. Raven invited him in. Bear saw it was indeed a fine house, but he saw no food or anything inside. Raven called Willow-Grouse to bring a dish and put it down before the fire, but Bear saw no person and no dish.

[Some informants think Raven simply pretended he had Willow-Grouse as a servant, and a dish for grease, to fool Bear or to show off. Others incline to think he really had an invisible helper and an invisible dish, and possibly an invisible fire. Some say Bear heard sounds as if some one brought a dish and placed it at the fire.]

Raven then got up in front of the fire and held his hands out, as if to let grease drip into a dish; but, instead of grease coming, he burned his hands. For this reason there are no feathers on Raven’s feet now, and they look as if they had been scorched. Bear said, “There is no necessity to do that. I do not like to see you burn your hands. You had better stop. If you have no food to give me, I will return home and eat.” Since that time people sometimes have had no food in their homes, because Raven had none in his when Bear visited him.

Raven and E’dista or Big-Toad

Toad monsters of gigantic size lived at one time in the country. They lived partly under water, and partly under ground. Their breath came out through holes and cracks in the mountains. They lay concealed, having their bodies covered with water, mud, or earth. When people came alone, they opened their huge mouths and swallowed them. They lived by eating people and animals. Raven wanted to deprive these monsters of their power, because they killed people.

He went to the abode of one, and sat down beside him. He said, “Brother-in-law, my mother told me that my uncle swallowed people, but I don’t believe it. I don’t think there is any one that swallows people.” Toad said at once, “It is only I who swallow people.” Raven said, “That is strange. How do you do it?” Toad said, “I will show you. I will swallow you.” Raven said, “All right!” and when Toad opened his mouth, Raven jumped in quickly, before he had time to bite.

Raven killed him by cutting his insides. When he was dead, Raven wandered around seeking for a place to get out. At last he saw a small hole through which a ray of light was gleaming. It appeared very high and far away. He climbed and climbed, the hole appearing to get larger as he got closer. At last he saw the sky through it, and finally he emerged on the top of a mountain. He had come out through Toad’s breathing-hole (or nostril). Raven said, “Now I have killed one of you. All of you have now lost your power of killing people.”

Raven and Rabbit-Man

Kextsa’za was a rabbit or hare man who appeared in the form of a small, tame-looking rabbit. [Kextsa’za or kaxtsa’eza, the mythological name of Rabbit-Man. The word has some connection with the Tahltan word for “rabbit.”] By pretending that he could be caught or that he could not run much, he lured people off to the ice of a lake (or river). When the people got to the middle of the ice, he caused a fierce cold wind to come and blow the snow off the surface of the ice, which then became so smooth, that the people could not walk, and fell down and froze to death. A number of boys went hunting rabbits in the winter-time, and saw a small, feeble-looking rabbit, which they chased. The rabbit kept just a little ahead of them, and led them to a large sheet of ice. A strong, cold wind began to blow, and made the surface so smooth that they could not return, and all froze to death.

The people told Raven of the death of the boys, and that Rabbit had killed them. Raven said, “I will go and see him. I can easily beat him.” The people said that they did not think he could beat him. Raven went and met Rabbit. He asked him, “Can you swim?” and Rabbit answered, “Yes.” Raven said, “I don’t believe it. I can swim, but you cannot.” Rabbit asked Raven if he could walk on ice; and Raven answered, “Yes.” Rabbit then said, “Let us go on the ice!” Raven said, “Oh, no! not yet. You said you could swim. We shall try swimming first, that I may believe you, and then you will see me walk on the ice.” Raven made a narrow strip of water for Rabbit to swim in. Rabbit was afraid to swim, and made ready to jump it. Raven saw what he was going to do, and, just as he jumped, made the water very much wider. Rabbit jumped, and fell into the water. He could not swim much, and soon was tired. He was about to drown, when Raven said, “Hold up your feet, and I will help you.” Rabbit held up his feet, and Raven pulled off his sharp claws; for rabbits formerly had sharp claws or spurs on their feet, enabling them to run easily on the smoothest ice. Raven now put pads on Rabbit’s feet, like the soft pads rabbits now have, and said, “Henceforth you will be able to run on ice just a little, and you will have no power of killing people”.

Raven and Crow

This story is said to be told by the Tlingit, and probably came from them to the Tahltan.

Crow was a gossip and a tell-tale. He always told people what Raven said, thus forewarning them and foiling Raven. The latter determined to punish him. He disguised himself, got a large canoe, and sat in the middle of it like a big chief. He was dressed finely, and had many small birds with him, who acted as servants and paddlers. They came to Crow’s house, and asked for the chief. Crow said that he was the chief there, and invited Raven in. He asked the latter what phratry he belonged to; and he answered, “Katce’de” [this is the name of the Raven phratry of the Tahltan]. Raven then asked Crow the same question; and he answered, “I am Katce’de also.” Raven then said, “Well, then you will feed me well and keep me over night.” Soon Raven pulled out his tongue to a great length, and, putting a louse on the end of it, swallowed the louse, saying, “That is very sweet.” Crow thought this was a strange act, but that he would try to do the same. He put out his tongue, but could not get it very far out. It seemed much shorter than Raven’s. Raven said, “Brother, I will help you.” He took hold of Crow’s tongue and pulled it out of his head. He told him, “Now, talk!” Crow talked; but it was in a very small way, and no one could understand what he said. Raven said, “Now you are only a crow, but I am a raven. You cannot tell on me any more.” This is why crows now talk feebly and caw, whereas ravens talk loudly and croak.

Raven and his blanket

Raven met two men who were wearing robes of red-willow bark. He thought the robes looked very pretty, and he wondered how he could fool the men so as to obtain their blankets. “Oh!” he said, “I will steal them from them when they are asleep.” Now, with Raven and the ancients, one night was the same as one winter, and one day the same as a summer. He went at night to steal the robes of the Red-Willow men, but found they were awake, and that their robes could not be stolen. They were fast to their flesh, in the same way as bark is to trees in the wintertime. They slept in the daytime, which was the same as summer, when the bark of trees is loose. He peeled off their robes carefully while they were sleeping, and ran away with them.

He came to a lake, where he threw away his own robe. North-Wind took it down the lake out of sight. He put on the red-willow bark robes; but they were brittle and broke up, and wore out in less than a day. The bark of the red willow was very thick in those days; but, probably because Raven wore the blankets out, the bark is now thin. Now Raven was sorry he had thrown away his own robe. He called to South-Wind to blow, knowing he would blow back the robe; but there was no answer. Then he dressed himself in pretty clothes, and put fine feathers in his hair. He danced and sang, and asked South-Wind to come to a feast and see him dance. Soon he saw a black cloud advancing, and he knew that the wind was coming. He saw that the wind was bringing the robe. He caught it and hid it. The main body of the wind was a little behind. When it arrived, Raven said, “I am too lame to dance, my leg is sore.”

He made a sweat-house, and asked South-Wind to sweat with him. He said, “I have no covering for the sweat-house. Have you no blankets?” Wind answered, “Yes, we brought a blanket with us. We will give it to you to use.” South-Wind searched for the robe, but could not find it. Wind refused to sweat with Raven, saying it was too hot. Raven pretended to be angry, and called the wind “bad people.” Wind answered, “You asked us to a feast and dance, and now there is nothing.” Raven said, “I am sick, and that is why I ask you to sweat with me, but you refuse. You South-Wind people are used to heat.” South-Wind said, “Yes, we South-Wind people come from a warm country; but we ourselves are cool, and do not like to make ourselves hot. We cannot sweat.” Raven said, “You promised me a covering for my sweat-houses, and now you have told me a lie.” South-Wind said, “Perhaps the robe has gone back to our house.” Raven told him, “Well, you had better go back and find it.”

When the South-Wind people had departed. Raven danced and called North-Wind to blow strong. North-Wind came, blowing a gale, and blew the South-Wind people far away. This is why, when a south wind comes up, it blows only a short time before a north wind springs up and blows it back. The North-Wind people are stronger than the South-Wind people. Had Raven not acted as he did, but entertained the South-Wind people, and had he not asked North-Wind to blow them away, then in this country we should now have mild winds nearly all the time, instead of the cold winds we generally have.

Raven loses his nose

This story is said to be told by the Tlingit, and probably came from them.

The people had lines set in the sea, but they could catch no fish. Their bait and even their hooks and lines disappeared. One night some of them watched by sitting in their canoes and holding the lines in their hands. One of them felt something, jerked his line quickly, and caught Raven in the nose, for it was he who had been eating the bait. The people pulled the line up into the canoe so quickly, that Raven did not have time to disengage his nose; and, as he did not want the people to get him, he pulled back and broke off his nose. The people found they had caught some one’s nose, but they did not know to whom it belonged. They took it to their village and gave it to one of their chiefs, who was a wise and wealthy man. Every one went to his house to see it, but none recognized it.

Raven put on a lump of pitch for a nose, shaped and colored it, and then, pulling his hat down over his face, went to the village. He entered the first house. The people said, “You are a stranger;” and he answered, “Yes, I have come from a different place.” They asked from what country and why he had come. He answered, “Oh! I have come from a distant country because I heard something.” They asked him what he had heard. He said, “I heard you caught something.” They answered, “Yes.” He said, “I hear it is a very strange thing. I want to see it. I have come a long way to see this curious thing.” They directed him to the next house. Thus he went through all the houses, asking and being answered in the same way. At last he entered the chief’s house. There were many people there. The chief showed him the nose, and asked him if he could recognize it. He held it in his hand, and examined it very thoroughly and slowly, at the same time making remarks expressive of his wonder at the curious object. At a moment when the people’s attention was diverted, he flew up with it through the smoke-hole, and, sitting down on the high branches of a tree, he put it on. This is why the raven’s nose now has a mark as if it had been broken off.

Raven and the ghosts

Once, when Raven was travelling, he came to a house, and, looking in, saw no inmates. He noticed a fish-spear with a single-pointed harpoon-head of bone. He camped near by, and noticed the fish-spear lying in the same place near the entrance of the house every morning. It seemed as if it had been used during the night. Several times he went and looked at the spear. He tried to make one like it; but, each time he attempted to do so, he forgot how it was made. At last he thought, “I shall go there at dusk and steal it, and then I can copy it.” He went into the house, which was not lighted in any way, but he could see a little. He saw no signs of fire, and no people. He seized the spear-head, and immediately a stick struck him on the leg. He thought it must have fallen on him accidentally from above. He went away with the spear-head, and received a hard tap on the leg. He persisted, and moved farther away. This time he received such a blow on the leg, that he fell down with his leg broken. Then a voice asked, “Why do you steal our spear-head?” Raven answered, “I wanted to copy it. I notice that you are fishing; and I cannot fish, for I have no spearhead.” He added, “Where are you?” He felt about, but did not feel anything. The ghosts were talking to him, and he was in a house of ghosts.

The voice said, “I will help you.” The ghost then took half the lower rib from one side of his body, and gave it to Raven, telling him, “As soon as you sharpen it, it will change into a spear-head; but you must use it only at night. In the daytime it cannot spear fish.” Raven went off lame, carrying the bone. This spear-head obtained from the ghosts was shown by Raven to the people, who copied it; and from this model were spear-heads made like those used by the Indians now. This is why ravens have crooked legs and walk lame now. Had Big-Raven not been made lame by the ghost, ravens would not be lame now. This is also the reason why people and game have a small rib on their sides, underneath the others. This is the rib broken off by the ghost, and given to Raven to make the spear-head. This is also the reason why ghosts sometimes strike people and things at night, and also why ghosts are invisible. Had Raven seen them, they would be visible to us now.

Raven and Porcupine make the seasons

Once Porcupine and Beaver quarrelled about the seasons. Porcupine wanted five winter months. He held up one hand and showed his five fingers. He said, “Let the winter months be the same in number as the fingers on my hand.” Beaver said, “No,” and held up his tail, which had many cracks or scratches on it. He said, “Let the winter months be the same in number as the scratches on my tail.” Now they quarrelled and argued. Porcupine got angry and bit off his thumb. Then, holding up his hand with the four fingers, he said emphatically, “There must be only four winter months.” Beaver became a little afraid, and gave in. For this reason porcupines have four claws on each foot now.

Since Porcupine won, the winter remained four months in length, until later Raven changed it a little. Raven considered what Porcupine and Beaver had said about the winters, and decided that Porcupine had done right. He said, “Porcupine was right. If the winters were made too long, people could not live. Henceforth the winters will be about this length, but they will be variable. I will tell you of the gaxewi’sa month [name of a month in the Tahltan calendar corresponding to about December; the name is said to mean “rabbits eat on the top,” with reference to the top of the snow, as snow always covers the ground to a considerable depth in this month], when people will meet together and talk. At that time of the year people will ask questions (or propound riddles), and others will answer. If the riddle is answered correctly, then the person who propounded it must answer, ti’xta (fool-hen).” Raven chose this word because the fool-hen has a shorter beak than any other game-bird. “If people guess riddles correctly at this time of year, then the winter will be short, and the spring come early.”


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Three Sister Rocks

A girl, ostracized for relations with a dog, bore three pups. Discovering her sons’ incest with their sister, she led the family north. While crossing the river, they transformed into stone: the three siblings became the rocks, with the smallest downstream, and the parents became rocks on opposite riverbanks.

Source: 
Two Tahltan Traditions
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
vol.22, no.85, pp.314-318
July-September, 1909


► Themes of the story

Transformation: The family members undergo a physical change, turning into stone formations.

Divine Punishment: The transformation into rocks can be interpreted as a form of retribution for transgressions.

Origin of Things: The story provides an explanation for the existence of the “Three Sister Rocks” in the Stikine River.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


There are three large rocks in the Stikine River between Glenora and Telegraph Creek, known to the whites as “Three Sister Rocks.” The Tahltan tell the following story of their origin. Once a long time ago in the Tahltan country a number of people were living together. A girl of one family was discovered to have had connection with a dog, and this made her relatives and the other people so ashamed that they deserted her. After they had gone, she and the dog lived together as husband and wife. After a time she gave birth to three pups, — two males and a female. When they had grown to be big, the mother suspected the boys of having connection with their sister, and to make certain of this she smeared gum on the girl’s hands at bedtime.

► Continue reading…

Next morning she discovered the marks of their sister’s hands on the backs of both the boys. This confirmed her suspicions. She then left home with her husband and children, and journeyed north. Reaching the Stikine River, she crossed over to the north side, and then asked the children to follow. They crossed one above another in the stream, all holding hands. The father stayed on the south bank of the river and watched them. The youngest boy was downstream, his elder brother farthest upstream, their sister being between them. When they were in the middle of the river, their mother called to them to let go the youngest. They did as directed, the current taking him downstream. At the same time the other two disjoined hands; and immediately the whole group, including the parents, were transformed into stone. The dog-children now form the rocks in the river known as “The Three Sisters.” The smallest rock is more detached and farther downstream. The rocks on each side of the river opposite are the Dog and the Woman.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Story of the war between the Tahltan and the Taku

The Tahltan and Taku tribes were engaged in prolonged conflict, resulting in significant casualties on both sides. In one incident, four Tahltan men ventured into Taku territory to fish but were captured. While being transported to the Taku village, one prisoner escaped. The remaining three were taken downstream, where they were granted some freedom, as their captors believed escape was impossible due to the challenging terrain and distance from their homeland.

Source: 
Two Tahltan Traditions
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
vol.22, no.85, pp.314-318
July-September, 1909


► Themes of the story

War and Peace: The central focus of the narrative is the ongoing warfare between the Tahltan and Taku tribes, detailing battles, captures, and the desire for retribution.

Revenge and Justice: The Taku’s contemplation of killing the captives at the site where many of their own had been massacred by the Tahltan illustrates a desire for vengeance and a sense of justice for their fallen comrades.

Community and Isolation: The narrative contrasts the collective identity of the tribes engaged in warfare with the isolation experienced by the captives, particularly the one who manages to escape and faces the challenges of survival alone.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


A desultory warfare between the Tahltan and Taku had continued for several years. A number of people on both sides had been killed. The Taku had almost exterminated a large camp of Tahltan at the mouth of Salmon Creek, and the Tahltan had on one expedition killed many Taku on the Taku River. The nearest village of the Taku was at the mouth of the Nakina, and the village of the Tahltan closest to it was Tagoon on the Nahlin River. [Both these villages are now deserted, and their sites are visited only occasionally by members of the respective tribes.] It was springtime, and the people of Tagoon were short of food. Four men from Tagoon went down to within the confines of the Taku country to catch spring salmon. They said to their friends, “If we do not return within three or four days, you may assume that the Taku have killed us.”

► Continue reading…

These men discovered a fishing-place of the Taku. Signs of people were still fresh; and fishing-utensils, such as poles and spears, were lying about. They helped themselves to these, and began to fish. One of the men fished right at this spot; and his three companions, on the stream a little above. While they were thus engaged, a large party of Taku observed them. They went down to the stream and surrounded the men. Some of them crept unobserved to a rock overlooking the place where the lone man was fishing, and threw rocks into the water all around him. When he ran away, the party amused themselves by throwing stones at him from all directions, before they finally seized him. His companions also took flight, but were intercepted; and, seeing themselves surrounded on all sides by many people, they considered it useless to resist, so they threw away their arms, and allowed themselves to be taken. The four captives were tied each with a squirrel-skin rope around his neck and waist. A man held the end of each rope, and they were marched down to the Nakina village, where the party was going to take their canoe to go down the Taku River. Some of them belonged to the lower part of the river, and others to the interior.

The party held a consultation as to how they should deal with their prisoners. Some said, “Let us kill them at once.” Others said, “Let us take them to the place where the Tahltan massacred so many Taku, and let us kill them there. They will be a sacrifice to our dead.” Still others said, “Let us take them to the coast and make slaves of them.” The chief decided to take them down the river. The day they were to embark they were led to the canoes in the same fashion as before; but the people, while preparing for leaving, did not watch them closely. One young man who was being brought down behind the others, and was being led to the canoe, managed to loosen the squirrel-skin ropes attached to his neck and waist. Suddenly he disengaged himself and ran off at top speed. The Taku chased him, but he was too swift-footed and enduring for them, and got away by running uphill. In vain they fired arrows at him.

The other captives were taken in the chief’s canoe, and were closely watched on the way down the river. On reaching their destination, they were allowed the liberty of walking around where they chose, for it was considered impossible for them to escape to their tribe from that distant place, and through such a difficult country, without being overtaken or dying on the way. They were also given plenty to eat, for a well-fed slave was of more value than one half famished and miserable-looking. Their clothes were taken from them, and each was furnished with a goat-wool blanket, their only clothing. They were not supplied with any moccasins, for fear that they might try to make their escape.

The Taku held another consultation, and it was decided that at a certain time when the people were ready the captives should be taken up the river, and killed at the exact spot where the Taku had been slaughtered by the Tahltan three or four years previously. They were to be offered as sacrifices at this place with much ceremony, and many Taku were intending to witness their deaths. An old man and an old woman had given the prisoners this information, so they made up their minds to escape at the first possible chance. They commenced to cache all the old moccasins that they found. One woman who took pity on them cached moccasins, knives, and flint and steel for them in different places, and told them where to find them.

One night they ran away, and in the morning met an old man who had been friendly to them returning from a hunt. He hailed them, and offered them meat and other assistance; but they were afraid, and hurried on without heeding him. The men had made their escape just when the Taku were about to ascend the river to execute them.

The Taku were much disappointed, and a large party followed the fugitives for several days without being able to overtake them. For five days the three men travelled without eating and without stopping. On the fifth day they came to a place where beaver were numerous. They caught four, and, after eating, they continued their flight.

On arriving opposite Tagoon, they found the people of that place all away. Before leaving, they had destroyed the bridge across the river. They went farther up to other places, but no one was to be seen. All the Tahltan of Nahlin and Chesley Rivers had gone east and south for fear of the Taku, and had destroyed the bridges across these rivers. The men proceeded up the north side of the main streams, and, crossing at a shallow place, went up on Level Mountain. Here, from an eminence, they saw smokes of camps in various directions.

Approaching the nearest one, they came upon a woman wailing, and lamenting the loss of her husband. It happened that this was the camp of the wives of these three men. Believing themselves widows, they had come up here together to snare ground-squirrels for winter use. The husband of the woman approached her. He was naked excepting a piece of goat-wool robe around his shoulders. The men had from necessity cut up their robes for use on their feet, and each now had only enough left to make a kind of cape. When the woman saw her husband, she believed him to be a ghost, and she excitedly called to the other women. When they realized that these were really their husbands, they were overjoyed, and made a signal fire to call the people together. They came, and, after listening to their story, agreed that they would go on an expedition against the Taku.

The following spring, when the snow was well crusted and snowshoe walking good, the Tahltan assembled, and, with the four men as guides, went on the warpath against the Taku. While still within the confines of the Tahltan country, they met two caribou chased by two Taku men. They killed these men on the spot. On the fourth day the Tahltan reached the place where the Taku had camped the previous night. The Taku had broken camp when the hunters did not return, fearing an attack by the Tahltan.

The next day they had difficulty in following them, as the Taku had all separated in twos and threes, going in different directions. They found, however, that all met again at night, and camped together. After following them for three days, they found them encamped. The Taku evidently thought they had travelled far enough away to be safe, and had constructed a large sweat-house, in which all the adult men were now sweating, the rest of the party being in the camp near by. The men had all their weapons hanging in a bush near the sweat-house, their clothes and some tools being scattered around. Unperceived the Tahltan surrounded them. A boy who was playing around shooting arrows fired an arrow, which fell among the Tahltan. When he came forward to pick it up, he noticed the enemies in hiding. He made no cry, however, but, seizing his arrow, was about to run back with it, when a Tahltan clubbed him.

The Tahltan ran to the sweat-house, threw it down, and dispatched all the inmates excepting one man, who seized a fire-drill and managed to get away. While the Tahltan were slaughtering the men who were sweat-bathing, a Taku woman who was near by seized a spear from the bush, attacked the Tahltan from behind, and killed two of them before they could dispatch her. Some of them pursued the man who had escaped, and soon overtook him on the ice of a lake, and killed him. He had no chance to make his escape, as he was naked, and without snowshoes could make no headway in the deep snow. They killed the whole Taku party, including the children, and spared only four young women, whom they told to seek out their tribe and relate the fate of their friends. They spared them because the four Tahltan men had been well treated and helped to escape by a woman. From this place the Tahltan party returned.

As soon as the ground was free of snow, a large party of Taku, including a few women, invaded the Tahltan country, bent on revenge. The Tahltan made signal-fires all over the country, and assembled a party equally as large as that of the invaders. The latter crossed Chesley River at the ford near the mouth of Salmon Creek, and the two parties met on an open flat near the crossing. The Tahltan party had women with them, who were prepared for battle also. The parties talked to each other from a distance; and the chief of each, armed only with a knife, went forward, and they met halfway. The Tahltan chief was the father of the present chief, who is now a very old man. The people of each party held their weapons in hand, ready to attack each other. The chiefs sat down, and, taking sticks, counted the numbers slain on each side since the war began. The chiefs sometimes brandished their knives, and several times nearly fell a-fighting before a satisfactory arrangement was reached. During the war a larger number of Taku had been killed than of Tahltan; and since the life of each man, woman, and child on both sides was reckoned at a certain price, the Tahltan had to pay a considerable amount to the Taku. On the conclusion of the agreement, the Tahltan feasted the enemy, and each of the parties gave a dance.

When they parted, one important man of each party went with the other to stay for one year as hostage. At the appointed time the following year the two tribes met again at the same place and exchanged hostages. Each side feasted the other and exchanged a large number of presents. The Tahltan paid the blood-money they owed, and a peace was consummated between the two tribes which has lasted to the present day.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page