Ouyan the Curlew

Ouyan, a man pressured by his mother, Beeargah, to hunt for food, resorts to cutting flesh from his own legs to avoid returning empty-handed. His deception is uncovered by women sent to follow him. Enraged, Beeargah and the women beat Ouyan, cursing him to forever have thin, red legs. Ouyan disappears, but a bird with red legs, crying mournfully, becomes his legacy.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Sacrifice: Ouyan endures self-inflicted pain by cutting flesh from his own legs to provide food for his family, highlighting the lengths one might go to fulfill familial duties.

Cunning and Deception: Ouyan deceives his mother and the women by presenting his own flesh as emu meat, leading to eventual discovery and consequences.

Divine Punishment: Upon uncovering the truth, Ouyan’s mother and the women curse him, resulting in his transformation into a bird with thin, red legs, symbolizing a form of retribution.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Bleargah the hawk, mother of Ouyan the curlew, said one day to her son: “Go, Ouyan, out, take your spears and kill an emu. The women and I are hungry. You are a man, go out and kill, that we may eat. You must not stay always in the camp like an old woman; you must go and hunt as other men do, lest the women laugh at you.”

Ouyan took his spears and went out hunting, but though he went far, he could not get an emu, yet he dare not return to the camp and face the jeers of the women.

► Continue reading…

Well could they jeer, and angry could his mother grow when she was hungry. Sooner than return empty-handed he would cut some flesh off his own legs. And this he decided to do. He made a cut in his leg with his comebo and as he made it, cried aloud: “Yuckay! Yuckay,” in pain. But he cut on, saying: “Sharper would cut the tongues of the women, and deeper would be the wounds they would make, if I returned without food for them.” And crying: “Yuckay, yuckay,” at each stroke of his comebo, he at length cut off a piece of flesh, and started towards the camp with it.

As he neared the camp his mother cried out: “What have you brought us, Ouyan? We starve for meat, come quickly.”

He came and laid the flesh at her feet, saying: “Far did I go, and little did I see, but there is enough for all to-night; to-morrow will I go forth again.”

The women cooked the flesh, and ate it hungrily. Afterwards they felt quite ill, but thought it must be because they had eaten too hungrily. The next day they hurried Ouyan forth again. And again he returned bringing his own flesh back. Again the women ate hungrily of it, and again they felt quite ill.

Then, too, Beeargah noticed for the first time that the flesh Ouyan brought looked different from emu flesh. She asked him what flesh it was. He replied: “What should it be but the flesh of emu?”

But Beeargah was not satisfied, and she said to the two women who lived with her: “Go you, to-morrow, follow Ouyan, and see whence he gets this flesh.”

The next day, the two woman followed Ouyan when he went forth to hunt. They followed at a good distance, that he might not notice that they were following. Soon they heard him crying as if in pain: “Yuckay, yuckay, yuckay nurroo gay gay.” When they came near they saw he was cutting the flesh off his own limbs. Before he discovered that they were watching him, back they went to the old woman, and told her what they had seen.

Soon Ouyan came back, bringing, as usual, the flesh with him. When he had thrown it down at his mother’s feet, he went away, and lay down as if tired from the chase. His mother went up to him, and before he had time to cover his mutilated limbs, she saw that indeed the story of the women was true. Angry was she that he had so deceived her: and she called loudly for the other two women, who came running to her.

“You are right,” she said. “Too lazy to hunt for emu, he cut off his own flesh, not caring that when we unwittingly ate thereof we should sicken. Let us beat him who did us this wrong.”

The three women seized poor Ouyan and beat him, though he cried aloud in agony when the blows fell on his bleeding legs.

When the women had satisfied their vengeance, Beeargah said: “You Ouyan shall have no more flesh on your legs, and red shall they be for ever; red, and long and fleshless.” Saying which she went, and with her the other women. Ouyan crawled away and hid himself, and never again did his mother see him. But night after night was to be heard a wailing cry of, “Bou you gwai gwai. Bou you gwai gwai,” which meant, “My poor red legs. My poor red legs.”

But though Ouyan the man was never seen again, a bird with long thin legs, very red in colour under the feathers, was seen often, and heard to cry ever at night, even as Ouyan the man had cried: “Bou you gwai gwai. Bou you gwai gwai.” And this bird bears always the name of Ouyan.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Mooregoo the Mopoke, and Bahloo the Moon

Mooregoo the Mopoke, proud of his handmade weapons and opossum rugs, refused to lend or give any to Bahloo, the moon, who sought shelter on a cold night. Bahloo built his own shelter, and a relentless rain flooded the land. Mooregoo drowned, his creations scattered or ruined. The tale warns against selfishness and the consequences of hoarding one’s creations.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Divine Intervention: Bahloo, representing the moon, influences mortal affairs by causing a flood.

Conflict with Nature: Mooregoo faces the devastating force of a relentless flood.

Moral Lessons: The narrative warns against selfishness and the consequences of hoarding one’s creations.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Mooregoo the Mopoke had been camped away by himself for a long time. While alone he had made a great number of boomerangs, nullah-nullahs, spears, neilahmans, and opossum rugs. Well had he carved the weapons with the teeth of opossums, and brightly had he painted the inside of the rugs with coloured designs, and strongly had he sewn them with the sinews of opossums, threaded in the needle made of the little bone taken from the leg of an emu. As Mooregoo looked at his work he was proud of all he had done.

► Continue reading…

One night Babloo the moon came to his camp, and said: “Lend me one of your opossum rugs.”

“No. I lend not my rugs.”

“Then give me one.”

“No. I give not my rugs.”

Looking round, Bahloo saw the beautifully carved weapons, so he said, “Then give me, Mooregoo, some of your weapons.”

“No, I give, never, what I have made, to another.”

Again Bahloo said, “The night is cold. Lend me a rug.”

“I have spoken,” said Mooregoo. “I never lend my rugs.”

Barloo said no more, but went away, cut some bark and made a dardurr for himself. When it was finished and he safely housed in it, down came the rain in torrents. And it rained without ceasing until the whole country was flooded. Mooregoo was drowned. His weapons floated about and drifted apart, and his rugs rotted in the water.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Goomblegubbon, Beeargaii, and Ouyan

Goomblegubbon the bustard refused to share his grinding stone with his wives, Beeargah and Ouyan. Seeking revenge, they emptied their shared water source, fled with Beeargah’s children, and met two black fellows by a river. The men took them as wives, escaping Goomblegubbon’s pursuit by burning their tracks. Goomblegubbon, unable to cross the river, never saw his family again.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Cunning and Deception: Beeargah and Ouyan devise a clever plan to escape, including emptying the water source and burning their tracks to prevent Goomblegubbon from following them.

Journey to the Otherworld: The wives’ departure from their home and crossing the river symbolizes a transition into a new phase of life, leaving behind their past.

Loss and Renewal: The story concludes with Goomblegubbon losing his family, while Beeargah and Ouyan find new partners, signifying an end and a new beginning.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Goomblegubbon the bustard, his two wives, Beeargah the hawk, and Ouyan the curlew, with the two children of Beeargah, had their camps right away in the bush; their only water supply was a small dungle, or gilguy hole. The wives and children camped in one camp, and Goomblegubbon a short distance off in another. One day the wives asked their husband to lend them the dayoorl stone, that they might grind some doonburr to make durrie. But he would not lend it to them, though they asked him several times. They knew he did not want to use it himself, for they saw his durrie on a piece of bark, between two fires, already cooking.

► Continue reading…

They determined to be revenged, so said:

“We will make some water bags of the opossum skins; we will fill them with water, then some day when Goomblegubbon is out hunting we will empty the dungle of water, take the children, and run away! When he returns he will find his wives and children gone and the dungle empty; then he will be sorry that he would not lend us the dayoorl.”

The wives soon caught some opossums, killed and skinned them, plucked all the hair from the skins, saving it to roll into string to make goomillahs, cleaned the skins of all flesh, sewed them up with the sinews, leaving only the neck opening. When finished, they blew into them, filled them with air, tied them up and left them to dry for a few days. When they were dry and ready to be used, they chose a day when Goomblegubbon was away, filled the water bags, emptied the dungle, and started towards the river.

Having travelled for some time, they at length reached the river. They saw two black fellows on the other side, who, when they saw the runaway wives and the two children, swam over to them and asked whence they had come and whither they were going.

“We are running away from our husband Goomblegubbon, who would lend us no dayoorl to grind our doonburr on, and we ran away lest we and our children should starve, for we could not live on meat alone. But whither we are going we know not, except that it must be far away, lest Goomblegubbon follow and kill us.”

The black fellows said they wanted wives, and would each take one, and both care for the children. The women agreed. The black fellows swam back across the river, each taking a child first, and then a woman, for as they came from the back country, where no creeks were, the women could not swim.

Goomblegubbon came back from hunting, and, seeing no wives, called aloud for them, but heard no answer. Then he went to their camp, and found them not. Then turning towards the dungle he saw that it was empty. Then he saw the tracks of his wives and children going towards the river. Great was his anger, and vowing he would kill them when he found them, he picked up his spears and followed their tracks, until he too reached the river. There on the other side he saw a camp, and in it he could see strange black fellows, his wives, and his children. He called aloud for them to cross him over, for he too could not swim. But the sun went down and still they did not answer. He camped where he was that night, and in the morning he saw the camp opposite had been deserted and set fire to; the country all round was burnt so that not even the tracks of the black fellows and his wives could be found, even had he been able to cross the river. And never again did he see or hear of his wives or his children.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Mullyangah the Morning Star

Mullyan, the eagle hawk, a cannibal, lived in a yaraan tree with his wife, her mother, and a friend. Mullyan preyed on solitary hunters, sparking outrage among his tribe. Two expert climbers secretly set a fire in his home. When the fire erupted, Mullyan and his companions perished. Legend says Mullyan became the morning star, accompanied by stars symbolizing his family.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Good vs. Evil: The narrative centers on Mullyan, the eagle hawk, who engages in cannibalism, preying upon his own tribe members. His malevolent actions starkly contrast with the tribe’s efforts to stop his atrocities, highlighting the classic struggle between opposing moral forces.

Divine Punishment: Mullyan’s heinous deeds do not go unpunished. The tribe devises a plan to set his home ablaze, leading to his demise. This outcome reflects the theme of retribution from higher powers or the community for transgressions.

Transformation: After his death, Mullyan is transformed into the morning star, accompanied by stars representing his family. This metamorphosis signifies a change from his earthly existence to a celestial form, embodying the theme of transformation.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Mullyan, the eagle hawk, built himself a home high in a yaraan tree. There he lived apart from his tribe, with Moodai the opossum, his wife, and Moodai the opossum, his mother-in-law. With them too was Buttergah, a daughter of the Buggoo or flying squirrel tribe. Buttergah was a friend of Moodai, the wife of Mullyan, and a distant cousin to the Moodai tribe.

Mullyan the eagle hawk was a cannibal. That was the reason of his living apart from the other blacks.

► Continue reading…

In order to satisfy his cannibal cravings, he used to sally forth with a big spear, a spear about four times as big as an ordinary spear. If he found a black fellow hunting alone, he would kill him and take his body up to the house in the tree. There the Moodai and Buttergab would cook it, and all of them would eat the flesh; for the women as well as Mullyan were cannibals. This went on for some time, until at last so many black fellows were slain that their friends determined to find out what became of them, and they tracked the last one they missed. They tracked him to where he had evidently been slain; they took up the tracks of his slayer, and followed them right to the foot of the yaraan tree, in which was built the home of Mullyan. They tried to climb the tree, but it was high and straight, and they gave up the attempt after many efforts. In their despair at their failure they thought of the Bibbees, a tribe noted for its climbing powers. They summoned two young Bibbees to their aid. One came, bringing with him his friend Murrawondah of the climbing rat tribe.

Having heard what the blacks wanted them to do, these famous climbers went to the yaraan tree and made a start at once. There was only light enough that first night for them to see to reach a fork in the tree about half-way up. There they camped, watched Mullyan away in the morning, and then climbed on. At last they reached the home of Mullyan. They watched their chance and then sneaked into his humpy.

When they were safely inside, they hastened to secrete a smouldering stick in one end of the humpy, taking care they were not seen by any of the women. Then they went quietly down again, no one the wiser of their coming or going. During the day the women heard sometimes a crackling noise, as of burning, but looking round they saw nothing, and as their own fire was safe, they took no notice, thinking it might have been caused by some grass having fallen into their fire.

After their descent from having hidden the smouldering fire stick, Bibbee and Murrawondah found the blacks and told them what they had done. Hearing that the plan was to burn out Mullyan, and fearing that the tree might fall, they all moved to some little distance, there to watch and wait for the end. Great was their joy at the thought that at last their enemy was circumvented. And proud were Bibbee and Murrawondah as the black fellows praised their prowess.

After dinner-time Mullyan came back. When he reached the entrance to his house he put down his big spear outside. Then he went in and threw himself down to rest, for long had he walked and little had he gained. In a few minutes he heard his big spear fall down. He jumped up and stuck it in its place again. He had no sooner thrown himself down, than again he heard it fall. Once more he rose and replaced it. As he reached his resting-place again, out burst a flame of fire from the end of his humpy. He called out to the three women, who were cooking, and they rushed to help him extinguish the flames. But in spite of their efforts the fire only blazed the brighter. Mullyan’s arm was burnt off. The Moodai had their feet burnt, and Buttergah was badly burnt too. Seeing they were helpless against the fire, they turned to leave the humpy to its fate, and make good their own escape. But they had left it too late. As they turned to descend the tree, the roof of the humpy fell on them. And all that remained when the fire ceased, were the charred bones of the dwellers in the yaraan tree. That was all that the blacks found of their enemies; but their legend says that Mullyan the eagle hawk lives in the sky as Mullyangah the morning star, on one side of which is a little star, which is his one arm; on the other a larger star, which is Moodai the opossum, his wife.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Narahdarn the Bat

Narahdarn the bat sought honey by tracking a bee with a feather. Forcing his wives to retrieve it, he cut off their arms when they got stuck, leading to their deaths. Their mother sought justice, rallying her tribe. During a ceremonial corrobboree, Narahdarn was seized and thrown into the fire, avenging the Bilber women and ending his cruelty.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Cunning and Deception: Narahdarn uses a deceptive method to track the bee by attaching a feather, showcasing his cunning nature.

Revenge and Justice: The mother of the deceased wives seeks justice for her daughters’ deaths, leading to Narahdarn’s punishment during the corrobboree.

Moral Lessons: The tale imparts lessons on the consequences of cruelty and the importance of justice within a community.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Narahdarn, the bat, wanted honey. He watched until he saw a Wurranunnah, or bee, alight. He caught it, stuck a white feather between its hind legs, let it go and followed it. He knew he could see the white feather, and so follow the bee to its nest. He ordered his two wives, of the Bilber tribe, to follow him with wirrees to carry home the honey in. Night came on and Wurranunnah the bee had not reached home. Narahdarn caught him, imprisoned him under bark, and kept him safely there until next morning. When it was light enough to see, Narahdarn let the bee go again, and followed him to his nest, in a gunnyanny tree.

► Continue reading…

Marking the tree with his comebo that he might know it again, he returned to hurry on his wives who were some way behind. He wanted them to come on, climb the tree, and chop out the honey. When they reached the marked tree one of the women climbed up. She called out to Narahdarn that the honey was in a split in the tree. He called back to her to put her hand in and get it out. She put her arm in, but found she could not get it out again. Narahdarn climbed up to help her, but found when he reached her that the only way to free her was to cut off her arm. This he did before she had time to realise what he was going to do, and protest. So great was the shock to her that she died instantly. Narahdarn carried down her lifeless body and commanded her sister, his other wife, to go up, chop out the arm, and get the honey. She protested, declaring the bees would have taken the honey away by now.

“Not so,” he said; “go at once.”

Every excuse she could think of, to save herself, she made. But her excuses were in vain, and Narahdarn only became furious with her for making them, and, brandishing his boondi, drove her up the tree. She managed to get her arm in beside her sister’s, but there it stuck and she could not move it. Narahdarn, who was watching her, saw what had happened and followed her up the tree. Finding he could not pull her arm out, in spite of her cries, he chopped it off, as he had done her sister’s. After one shriek, as he drove his comebo through her arm, she was silent. He said, “Come down, and I will chop out the bees’ nest.” But she did not answer him, and he saw that she too was dead. Then he was frightened, and climbed quickly down the gunnyanny tree; taking her body to the ground with him, he laid it beside her sister’s, and quickly he hurried from the spot, taking no further thought of the honey. As he neared his camp, two little sisters of his wives ran out to meet him, thinking their sisters would be with him, and that they would give them a taste of the honey they knew they had gone out to get. But to their surprise Narahdarn came alone, and as he drew near to them they saw his arms were covered with blood. And his face had a fierce look on it, which frightened them from even asking where their sisters were. They ran and told their mother that Narahdarn had returned alone, that he looked fierce and angry, also his arms were covered with blood. Out went the mother of the Bilbers, and she said, “Where are my daughters, Narahdarn? Forth went they this morning to bring home the honey you found. You come back alone. You bring no honey. Your look is fierce, as of one who fights, and your arms are covered with blood. Tell me, I say, where are my daughters?”

“Ask me not, Bilber. Ask Wurranunnah the bee, he may know. Narahdarn the bat knows nothing.” And he wrapped himself in a silence which no questioning could pierce. Leaving him there, before his camp, the mother of the Bilbers returned to her dardurr and told her tribe that her daughters were gone, and Narahdarn, their husband, would tell her nothing of them. But she felt sure he knew their fate, and certain she was that he had some tale to tell, for his arms were covered with blood.

The chief of her tribe listened to her. When she had finished and begun to wail for her daughters, whom she thought she would see no more, he said, “Mother of the Bilbers, your daughters shall be avenged if aught has happened to them at the hands of Narahdarn. Fresh are his tracks, and the young men of your tribe shall follow whence they have come, and finding what Narahdarn has done, swiftly shall they return. Then shall we hold a corrobboree, and if your daughters fell at his hand Narahdarn shall be punished.”

The mother of the Bilbers said: “Well have you spoken, oh my relation. Now speed ye the young men lest the rain fall or the dust blow and the tracks be lost.” Then forth went the fleetest footed and the keenest eyed of the young men of the tribe. Ere long, back they came to the camp with the news of the fate of the Bilbers.

That night was the corrobboree held. The women sat round in a half-circle, and chanted a monotonous chant, keeping time by hitting, some of them, two boomerangs together, and others beating their rolled up opossum rugs.

Big fires were lit on the edge of the scrub, throwing light on the dancers as they came dancing out from their camps, painted in all manner of designs, waywahs round their waists, tufts of feathers in their hair, and carrying in their hands painted wands. Heading the procession as the men filed out from the scrub into a cleared space in front of the women, came Narahdarn. The light of the fires lit up the tree tops, the dark balahs showed out in fantastic shapes, and weird indeed was the scene as slowly the men danced round; louder clicked the boomerangs and louder grew the chanting of the women; higher were the fires piled, until the flames shot their coloured tongues round the trunks of the trees and high into the air. One fire was bigger than all, and towards it the dancers edged Narahdarn; then the voice of the mother of the Bilbers shrieked in the chanting, high above that of the other women. As Narahdarn turned from the fire to dance back he found a wall of men confronting him. These quickly seized him and hurled him into the madly-leaping fire before him, where he perished in the flames. And so were the Bilbers avenged.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Oongnairwah and Guinarey

Oongnairwah, the diver, and Guinarey, the eagle hawk, organized pelicans, swans, and others to drive fish into their net. Despite warnings from Deereeree and Burreenjin about an alligator, they ignored the danger. The alligator attacked, drowning everyone and staining the creek red with blood. The site, called Goomade, remains red forever, marking the tragic event.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Loss and Renewal: The tragic loss of the fishermen is memorialized by the permanently red-stained creek, symbolizing the enduring impact of the event.

Moral Lessons: The tale imparts a cautionary message about the consequences of ignoring warnings and underestimating natural dangers.

Sacred Spaces: The site of the tragedy, Goomade, becomes a significant location marked by the blood-red creek, holding cultural and historical importance.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Oongnairwah, the diver, and Guinarey, the eagle hawk, told all the pelicans, black swans, cranes, and many others, that they would take their net to the creek and catch fish, if some of them would go and beat the fish down towards the net.

Gladly went the pelicans, black swans, and the rest to the creek. In they jumped, and splashed the water about to scare the fish down towards where Oongnairwah and Guinarey were stationed with their net.

► Continue reading…

Presently little Deereeree, the wagtail, and Burreenjin, the peewee, who were on the bank sitting on a stump, called out, “Look out, we saw the back of an alligator in the water.” The diver and eagle hawk called back, “Go away, then. The wind blows from you towards him. Go back or he will smell you.”

But Deereeree and Burreenjin were watching the fishing and did not heed what was said to them. Soon the alligator smelt them, and he lashed out with his tail, splashing the water so high, and lashing so furiously, that all the fishermen were drowned, even Deereeree and Burreenjin on the bank–not one escaped, And red was the bank of the creek, and red the stump whereon Deereeree and Burreenjin had sat, with the blood of the slain. And the place is called Goomade and is red for ever.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Bunbundoolooeys

Bunbundoolooey, a mother pigeon, forgets her baby in a goolay while hunting. The baby grows into a man alone. Years later, the mother remembers and seeks him. She finds her son’s tracks leading to a camp and joyfully reunites with him. However, the son, harboring anger for her abandonment, rejects her and kills her with a stone before continuing to his camp.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Family Dynamics: The narrative centers on the relationship between a mother and her son, highlighting the consequences of neglect and abandonment.

Revenge and Justice: The son’s act of killing his mother upon their reunion serves as retribution for her earlier neglect, embodying the theme of revenge.

Conflict with Authority: The son’s rejection and violent response to his mother’s authority underscore a challenge to familial hierarchy.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


The mother Bunbundoolooey put her child, a little boy Bunbundoolooey, who could only just crawl, into her goolay. Goolay is a sort of small netted hammock, slung by black women on their backs, in which they carry their babies and goods in general. Bunbundoolooey, the pigeon, put her goolay across her back, and started out hunting.

When she had gone some distance she came to a clump of bunnia or wattle trees. At the foot of one of these she saw some large euloomarah or grubs, which were good to cat.

► Continue reading…

She picked some up, and dug with her yam stick round the roots of the tree to get more. She went from tree to tree, getting grubs at every one. That she might gather them all, she put down her goolay, and hunted further round.

Soon in the excitement of her search, she forgot the goolay with the child in it, and wandered away. Further and further she went from the Dunnia clump, never once thinking of her poor birrahlee, or baby. On and still on she went, until at length she reached a far country.

The birrablee woke up, and crawled out of the goolay. First he only crawled about, but soon he grew stronger, and raised himself, and stood by a tree. Then day by day he grew stronger and walked alone, and stronger still he grew, and could run. Then he grew on into a big boy, and then into a man, and his mother he never saw while he was growing from birrahlee to man.

But in the far country at length one day Bunbundoolooey, the mother, remembered the birrablee she had left.

“Oh,” she cried, “I forgot my birrahlee. I left my birrablee where the Dunnias grow in a far country. I must go to my birrahlee. My poor birrahlee! I forgot it. Mad must I have been when I forgot him. My birrahlee! My birrahlee!”

And away went the mother as fast as she could travel back to the Dunnia clump in the far country. When she reached the spot she saw the tracks of her birrablee, first crawling, then standing, then walking, and then running. Bigger and bigger were the tracks she followed, until she saw they were the tracks of a man. She followed them until she reached a camp. No one was in the camp, but a fire was there, so she waited, and while waiting looked round. She saw her son had made himself many weapons, and many opossum rugs, which he had painted gaily inside.

Then at last she saw a man coming towards the camp, and she knew he was her birrahlee, grown into a man. As he drew near she ran out to meet him, saying:

“Bunbundoolooey, I am your mother. The mother who forgot you as a birrahlee, and left you. But now I have come to find you, my son. Long was the journey, my son, and your mother was weary, but now that she sees once more her birrahlee, who has grown into a man, she is no longer weary, but glad is her heart, and loud could she sing in her joy. Ah, Bunbundoolooey, my son! Bunbundoolooey, my son!”

And she ran forward with her arms out, as if to embrace him.

But stern was the face of Bunbundoolooey, the son, and no answer did he make with his tongue. But he stooped to the ground and picked therefrom a big stone. This swiftly he threw at his mother, hitting her with such force that she fell dead to the earth.

Then on strode Bunbundoolooey to his camp.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Mayamah

A group of Gooeeays, adorned in war-paint and armed, sought to ambush their enemies, only to find an empty camp guarded by an old dog. When the dog revealed the others had gone to a borah, the Gooeeays were magically turned to stone along with their weapons and adornments. The site near Beemery now holds beautiful stones, symbolizing their transformation.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Divine Punishment: The Gooeeays’ malicious intent leads to their petrification, serving as a form of retribution for their hostile actions.

Sacred Spaces: The site near Beemery, where the stone figures stand, becomes a place of spiritual significance, symbolizing the consequences of the Gooeeays’ actions.

Moral Lessons: The tale imparts a lesson on the repercussions of harboring ill intentions and the protective power of mystical forces.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


The blacks had all left their camp and gone away to attend a borah. Nothing was left in the camp but one very old dog, too old to travel. After the blacks had been gone about three days, one night came their enemies, the Gooeeays, intending to surprise them and kill them. Painted in all the glory of their war-paint came the Gooeeays, their hair tied in top-knots and ornamented with feathers and kangaroos’ teeth. Their waywahs of paddy, melon, and kangaroo rat skins cut in strips, round their waists, were new and strong, holding firmly some of their boomerangs and woggoorahs, which they had stuck through them.

► Continue reading…

But prepared as they were for conquest, they found only a deserted camp containing naught but one old dog. They asked the old dog where the blacks were gone. But he only shook his head. Again and again they asked him, and again and again he only shook his head. At last some of the black fellows raised their spears and their moorillahs or nullah-nullahs, saying:

“If you do not tell us where the blacks are gone, we shall kill you.”

Then spoke the old dog, saying only: “Gone to the borah.”

And as he spoke every one of the Gooeeays and everything they had with them was turned to stone. Even the waywahs round their waists, the top-knots on their heads, and the spears in their hands, even these turned to stone. And when the blacks returned to their camp long afterwards, when the borah was over, and the boys, who had been made young men, gone out into the bush to undergo their novitiate, each with his solitary guardian, then saw the blacks, their enemies, the Gooeeays, standing round their old camp, as if to attack it. But instead of being men of flesh, they were men of stone–they, their weapons, their waywahs, and all that belonged to them, stone.

And at that place are to be found stones or mayamahs of great beauty, striped and marked and coloured as were the men painted.

And the place of the mayamah is on one of the mounts near Beemery.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Cookooburrahs and the Goolahgool

Googarh, the iguana, and his wives neglected to leave water for Cookooburrah’s two young sons, who nearly perished from thirst. Their elder brother, Cookooburrah, rescued them by splitting the water-holding tree, releasing a stream. When the hunters returned, they were overwhelmed by the new river. Ignored and mocked by her sons, the hunters drowned, punished for their neglect.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Family Dynamics: The elder brother’s protective care for his siblings reflects the importance of familial bonds and responsibilities.

Revenge and Justice: The fate of the neglectful hunters highlights a natural justice for their failure to fulfill their responsibilities.

Sacred Objects: The goolahgool tree acts as a significant, almost mystical source of water and survival.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Googarh, the iguana, was married to Moodai, the opossum and Cookooburrah, the laughing jackass. Cookooburrah was the mother of three sons, one grown up and living away from her, the other two only little boys. They had their camps near a goolahgool, whence they obtained water. A goolahgool is a water-holding tree, of the iron bark or box species. It is a tree with a split in the fork of it, and hollow below the fork. After heavy rain, this hollow trunk would be full of water, which water would have run into it through the split in the fork. A goolahgool would hold water for a long time.

► Continue reading…

The blacks knew a goolahgool, amongst other trees, by the mark which the overflow of water made down the trunk of the tree, discolouring the bark.

One day, Googarh, the iguana, and his two wives went out hunting, leaving the two little Cookooburrahs at the camp. They had taken out water for themselves in their opossum skin water bags, but they had left none for the children, who were too small to get any from the goolahgool for themselves, so nearly perished from thirst. Their tongues were swollen in their mouths, and they were quite speechless, when they saw a man coming towards them. When he came near, they saw it was Cookooburrah, their big brother. They could not speak to him and answer, when he asked where his mother was. Then he asked them what was the matter. All they could do was to point towards the tree. He looked at it, and saw it was a goolahgool, so he said: “Did your mother leave you no water?” They shook their heads. He said: “Then you are perishing for want of a drink, my brothers?” They nodded. “Go,” he said “a little way off, and you shall see how I will punish them for leaving my little brothers to perish of thirst.” He went towards the tree, climbed up it, and split it right down. As he did so, out gushed the water in a swiftly running stream. Soon the little fellows quenched their thirst and then, in their joy, bathed in the water, which grew in volume every moment.

In the meantime, those who had gone forth to hunt were returning, and as they came towards their camp they met a running stream of water. “What is this?” they said, “our goolahgool must have burst,” and they tried to dam the water, but it was running too strongly for them. They gave up the effort and hurried on towards their camp. But they found a deep stream divided them from their camp. The three Cookooburrahs saw them, and the eldest one said to the little fellows: “You call out and tell them to cross down there, where it is not deep.” The little ones called out as they were told, and where they pointed Googarh and his wives waded into the stream. Finding she was getting out of her depth, Cookooburrah the laughing jackass cried out: “Goug gour gah gah. Goug gour gah gah. Give me a stick. Give me a stick.”

But from the bank her sons only answered in derision: “Goug gour gah gah. Goug gour gah gah.” And the three hunters were soon engulfed in the rushing stream, drawn down by the current and drowned.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Meamei the Seven Sisters

Wurrunnah, rejected by his tribe, embarks on a journey through a strange land filled with mysterious encounters, including a sightless man who “sees” through his nose, vanishing water, and bizarre creatures. Eventually, he captures two sisters from the Meamei tribe as his wives. Defying his warnings, they ascend to the sky, reuniting with their sisters to become the Pleiades, leaving Wurrunnah alone again.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Quest: Wurrunnah embarks on a journey through unfamiliar lands, encountering various challenges and mysterious beings.

Forbidden Knowledge: Wurrunnah’s experiences introduce him to hidden truths and realms beyond ordinary human understanding.

Origin of Things: The Meamei sisters’ ascent to the sky, transforming into the Pleiades constellation, signifies a physical and symbolic change.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Wurrunnah had had a long day’s hunting, and he came back to the camp tired and hungry. He asked his old mother for durrie, but she said there was none left. Then he asked some of the other blacks to give him some doonburr seeds that he might make durrie for himself, But no one would give him anything. He flew into a rage and he said, “I will go to a far country and live with strangers; my own people would starve me.” And while he was yet hot and angry, he went. Gathering up his weapons, he strode forth to find a new people in a new country. After he had gone some distance, he saw, a long way off, an old man chopping out bees’ nests.

► Continue reading…

The old man turned his face towards Wurrunnah, and watched him coming, but when Wurrunnah came close to him he saw that the old man had no eyes, though he had seemed to be watching him long before he could have heard him. It frightened Wurrunnah to see a stranger having no eyes, yet turning his face towards him as if seeing him all the time. But he determined not to show his fear, but go straight on towards him, which he did. When he came up to him, the stranger told him that his name was Mooroonumildah, and that his tribe were so-called because they had no eyes, but saw through their noses. Wurrunnah thought it very strange and still felt rather frightened, though Mooroonumildah seemed hospitable and kind, for, he gave Wurrunnah, whom he said looked hungry, a bark wirree filled with honey, told him where his camp was, and gave him leave to go there and stay with him. Wurrunnah took the honey and turned as if to go to the camp, but when he got out of sight he thought it wiser to turn in another direction. He journeyed on for some time, until he came to a large lagoon, where he decided to camp. He took a long drink of water, and then lay down to sleep. When he woke in the morning, he looked towards the lagoon, but saw only a big plain. He thought he must be dreaming; he rubbed his eyes and looked again.

“This is a strange country,” he said. “First I meet a man who has no eyes and yet can see. Then at night I see a large lagoon full of water, I wake in the morning and see none. The water was surely there, for I drank some, and yet now there is no water.” As he was wondering how the water could have disappeared so quickly, he saw a big storm coming up; he hurried to get into the thick bush for shelter. When he had gone a little way into the bush, he saw a quantity of cut bark lying on the ground.

“Now I am right,” he said. “I shall get some poles and with them and this bark make a dardurr in which to shelter myself from the storm I see coming.”

He quickly cut the poles he wanted, stuck them up as a framework for his dardurr. Then he went to lift up the bark. As he lifted up a sheet of it he saw a strange-looking object of no tribe that he had ever seen before.

This strange object cried out: “I am Bulgahnunnoo,” in such a terrifying tone that Wurrunnah dropped the bark, picked up his weapons and ran away as hard as he could, quite forgetting the storm. His one idea was to get as far as he could from Bulgahnunnoo.

On he ran until he came to a big river, which hemmed him in on three sides. The river was too big to cross, so he had to turn back, yet he did not retrace his steps but turned in another direction. As he turned to leave the river he saw a flock of emus coming to water. The first half of the flock were covered with feathers, but the last half had the form of emus, but no feathers.

Wurrunnah decided to spear one for food. For that purpose he climbed up a tree, so that they should not see him; he got his spear ready to kill one of the featherless birds. As they passed by, he picked out the one he meant to have, threw his spear and killed it, then climbed down to go and get it.

As he was running up to the dead emu, he saw that they were not emus at all but black fellows of a strange tribe. They were all standing round their dead friend making savage signs, as to what they would do by way of vengeance. Wurrunnah saw that little would avail him the excuse that he had killed the black fellow in mistake for an emu; his only hope lay in flight. Once more he took to his heels, hardly daring to look round for fear he would see an enemy behind him. On he sped, until at last he reached a camp, which he was almost into before he saw it; he had only been thinking of danger behind him, unheeding what was before him.

However, he had nothing to fear in the camp he reached so suddenly, for in it were only seven young girls. They did not look very terrifying, in fact, seemed more startled than he was. They were quite friendly towards him when they found that he was alone and hungry. They gave him food and allowed him to camp there that night. He asked them where the rest of their tribe were, and what their name was. They answered that their name was Meamei, and that their tribe were in a far country. They had only come to this country to see what it was like; they would stay for a while and thence return whence they had come.

The next day Wurrunnah made a fresh start, and left the camp of the Meamei, as if he were leaving for good. But he determined to hide near and watch what they did, and if he could get a chance he would steal a wife from amongst them. He was tired of travelling alone. He saw the seven sisters all start out with their yam sticks in hand. He followed at a distance, taking care not to be seen. He saw them stop by the nests of some flying ants. With their yam sticks they dug all round these ant holes. When they had successfully unearthed the ants they sat down, throwing their yam sticks on one side, to enjoy a feast, for these ants were esteemed by them a great delicacy.

While the sisters were busy at their feast, Wurrunnah sneaked up to their yam sticks and stole two of them; then, taking the sticks with him, sneaked back to his hiding-place. When at length the Meamei had satisfied their appetites, they picked up their sticks and turned towards their camp again. But only five could find their sticks; so those five started off, leaving the other two to find theirs, supposing they must be somewhere near, and, finding them, they would soon catch them up. The two girls hunted all round the ants’ nests, but could find no sticks. At last, when their backs were turned towards him, Wurrunnah crept out and stuck the lost yam sticks near together in the ground; then he slipt back into his hiding-place. When the two girls turned round, there in front of them they saw their sticks. With a cry of joyful surprise they ran to them and caught hold of them to pull them out of the ground, in which they were firmly stuck. As they were doing so, out from his hiding-place jumped Wurrunnah. He seized both girls round their waists, holding them tightly. They struggled and screamed, but to no purpose. There were none near to hear them, and the more they struggled the tighter Wurrunnah held them. Finding their screams and struggles in vain they quietened at length, and then Wurrunnah told them not to be afraid, he would take care of them. He was lonely, he said, and wanted two wives. They must come quietly with him, and he would be good to them. But they must do as he told them. If they were not quiet, he would swiftly quieten them with his moorillah. But if they would come quietly with him he would be good to them. Seeing that resistance was useless, the two young girls complied with his wish, and travelled quietly on with him. They told him that some day their tribe would come and steal them back again; to avoid which he travelled quickly on and on still further, hoping to elude all pursuit. Some weeks passed, and, outwardly, the two Meamei seemed settled down to their new life, and quite content in it, though when they were alone together they often talked of their sisters, and wondered what they had done when they realised their loss. They wondered if the five were still hunting for them, or whether they had gone back to their tribe to get assistance. That they might be in time forgotten and left with Wurrunnali for ever, they never once for a moment thought. One day when they were camped Wurrunnah said: “This fire will not burn well. Go you two and get some bark from those two pine trees over there.”

“No,” they said, “we must not cut pine bark. If we did, you would never more see us.”

“Go! I tell you, cut pine bark. I want it. See you not the fire burns but slowly?”

“If we go, Wurrunnah, we shall never return. You will see us no more in this country. We know it.”

“Go, women, stay not to talk. Did ye ever see talk make a fire burn? Then why stand ye there talking? Go; do as I bid you. Talk not so foolishly; if you ran away soon should I catch you, and, catching you, would beat you hard. Go I talk no more.”

The Meamei went, taking with them their combos with which to cut the bark. They went each to a different tree, and each, with a strong hit, drove her combo into the bark. As she did so, each felt the tree that her combo had struck rising higher out of the ground and bearing her upward with it. Higher and higher grew the pine trees, and still on them, higher and higher from the earth, went the two girls. Hearing no chopping after the first hits, Wurrunnah came towards the pines to see what was keeping the girls so long. As he came near them he saw that the pine trees were growing taller even as he looked at them, and clinging to the trunks of the trees high in the air he saw his two wives. He called to them to come down, but they made no answer. Time after time he called to them as higher and higher they went, but still they made no answer. Steadily taller grew the two pines, until at last their tops touched the sky. As they did so, from the sky the five Meamei looked out, called to their two sisters on the pine trees, bidding them not to be afraid but to come to them. Quickly the two girls climbed up when they heard the voices of their sisters. When they reached the tops of the pines the five sisters in the sky stretched forth their hands, and drew them in to live with them there in the sky for ever.

And there, if you look, you may see the seven sisters together. You perhaps know them as the Pleiades, but the black fellows call them the Meamei.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page