Migration of the Ga’naxa’di to Tongass

The story of Dancer, a man of the Ganaxa’di, chronicles his transformation from a reckless gambler to a resourceful leader. After losing everything and being abandoned by his wife, Dancer takes his nephews on a journey, using mysterious clay to craft powerful medicine. Together, they prosper in a new land. Reuniting with their families later, they create a thriving community, though Dancer rejects reconciliation with his wife.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: Dancer undergoes significant personal change, evolving from a compulsive gambler to a responsible leader who guides his nephews to a new life.

Quest: The journey Dancer undertakes with his nephews in search of a new home and prosperity embodies the quest motif, involving challenges and discoveries along the way.

Loss and Renewal: Dancer’s initial losses—his possessions and his wife—lead to a period of renewal as he builds a new community and life, highlighting the cyclical nature of loss and rebirth.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

At Klawak was a man of the Ganaxa’di named Dancer (le’Xe) who was very fond of gambling but unable to win. Finally his wife said, “If you gamble again we will leave each other. I don’t want to be with you any more. You are gambling too much.” Her husband said that he would stop, and for a little while he did so. One day, however, a great game was in progress far out on the marsh, and his wife missed him. She knew where he was and felt very badly. In the evening, when he came home, she found out that he had lost everything in the house. Then she said to him, “You have been gambling again.” “Yes,” he said. She said nothing more, thinking it was of no use, until late in the evening. Then the men that had won their property came after it, and Dancer got up and showed them where the things were, but his wife did not speak a word. There was nothing left for her except a blanket and pillow.

► Continue reading…

Finally, after they were gone, the woman sat down and began to cry. When she was through she said to him, “The house belonged to you, but you must go out, for you have gambled with all of my things. If you do not go I must. I married against the wishes of my people and they will not take me in if I leave here.” Then her husband said, “Do not feel badly if you should happen to hear of me,” and he went away.

This man had seven sisters, all of them very well off, but they would not have anything to do with him. Very early in the morning he went to their houses and awakened the boys. Without asking the permission of their mothers he told them to get their bows and arrows quickly and come along with him. Next morning, after he had walked with them for some distance, they found a canoe, and he had them all get into it. In the evening, when their uncle camped with them, the children began to feel that something was wrong, and some cried, saying that they wanted to get back to their fathers and mothers. Then he told them that they would soon come to a fine town, and kept on going farther and farther away until they reached a place called Sea-lion’s-face (Tan-yeda’) where Tongass now stands. They kept on beyond this until they came to a large rock some distance out at sea on which were sea otters; these they clubbed.

Some of the boys were now quite large. Later they came to a long sandy beach, and their uncle made a house there out of driftwood. He dried the skins and made that place his permanent residence.

During the second night they spent there, Dancer heard the two dogs he had brought along, barking. He told his sisters’ children to get out of bed to see what was the matter. They did so, and, on running out, discovered a large animal coming along, as big as a black bear. At first they thought that it was a bear, but it was of a different color, so they concluded that it was medicine. His nephews shot at it, and the man picked up their arrows and noticed that there was something like clay upon them. Everyone pursued the animal and at last they saw it disappear into a hole in a mountain. Meanwhile Dancer took the clayey substance from all of the arrows, wrapped it in leaves, and put it into the bosom of his shirt, giving the arrows back to the boys.

Now, Dancer made the place his town, and continued to live there with his nephews who were grown up. The stuff he had taken from their arrows he put behind the barbs of others so that they could use them in hunting. He also put some of it on their eyebrows, their hair, and around their mouths. He said it was to make the hair thick in those places, and sure enough they came to have fine eyebrows, hair, and mustaches. They became fine-looking men.

When they went out hunting with the medicine arrows he had made, and shot at a seal, even if the arrow merely came close to the seal without touching it, the seal would die. That was also a great place for sea lions, and whenever they saw one of those animals, their uncle would go out with a fan made from the tail of an eagle, anointed with this medicine, and wave it toward the sea lion. Then the animal came right up on the beach, and they clubbed it to death. They had all kinds of food in their house and were continually drying meat and skins. The house became so full, in fact, that they had to build a larger one.

By and by their uncle said that he wanted some eagles, and the boys, of whom there were eleven, went out with their bows and arrows, and each brought one in. Then each of them had an eagle’s tail fan for himself such as were formerly used in dancing. They also killed all kinds of birds and secured plenty of marten skins and weasel skins. Of these latter the uncle sewed together a marten-skin robe and a weasel-skin shirt for each boy as well as one for himself.

One time Dancer and his nephews went a long distance beyond their village and found a box, beautifully carved and painted, lying upon the beach. They said to one another, “There must be people living over this way.” At that time they did not know anything about the Tsimshian. Keeping on farther, they saw still more signs of people, and finally they came to a Tsimshian town.

Then they returned to their own place, and afterward the uncle felt that some people whom they knew were coming to see them. These people were his brothers-in-law, who had been hunting for him continually and had just started out once more. When their canoe came in sight, Dancer said, “There is a canoe coming right along there in the direction we came from.” He had composed some songs while he was there, so he said, “You boys must dress yourselves to dance for the people in that canoe.” When the canoe got closer he went outside and shouted, “That canoe must stay out there. Don’t come in right away.” So the canoe stopped, and after a while the boys came out and danced for the canoe people while he sang. The men in the canoe recognized Dancer but not the boys, who had grown up very quickly into fine-looking men. After that they invited the canoe people up to the house. They entered, and all the time they were there kept looking at one another and whispering, wondering what Dancer had done with their children. But, though they camped there one night, they did not ask for them.

Next morning, however, just before they got into their canoe, Dancer said to each man in turn, “This is your boy. This is your boy.”

Upon that his brothers-in-law said to him, “We will be right back to see you again. We will come and live with you.” Then they went back to their village, and told the news, and the mothers, who had been mourning for their children, felt very happy to know that they were alive. Dancer’s sisters, their husbands, and all their people came over to him. Dancer and his nephews had been watching for them and counting the days until they should return. Dancer’s wife had not married again and was very anxious to see her husband, but he did not look for her. The boys had drums made out of deer hide, and, as soon as the canoes arrived, they told them to come close to the beach and they would dance for them. So the canoes stopped, and they came out and danced for the canoe people. Dancer’s wife had thought that he would take her in at once, but he would not have anything to do with her.

Then the people were asked to come in and eat, and they were all fed by the boys and their uncle. Afterward they built their houses all about him and made the place their permanent village.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Gamna’tcki

Gamna’tcki’s wife is abducted by killer whales while washing seal meat. Grieving, he ventures underwater, seeking help from aquatic villages, including red cod, halibut, and shark people. Aided by a shark chief and a slave, he rescues his wife by creating a diversion. The sharks defend him from pursuing killer whales, ensuring his safe return home, marking his journey with clever strategy and alliances.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Underworld Journey: Gamna’tcki ventures beneath the sea, entering the realms of various aquatic beings, to rescue his abducted wife.

Quest: His journey is a determined pursuit to retrieve his wife, involving challenges and the assistance of underwater communities.

Cunning and Deception: The rescue plan involves a clever ruse with the killer whale chief’s slave, creating a diversion to facilitate the escape.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

Gamna’tcki killed a seal, skinned it, and threw the skin and meat to his wife to wash. While she was washing them in the sea she saw some killer whales coming landward. By and by the meat she was washing drifted out from her and she waded after it. She went out until the water reached her hips. Then she suddenly felt some one pull her and she disappeared under water. It was the killer-whale people who thus took her into their canoe. After that Gamna’tcki felt very badly and thought to himself, “How can I get my wife back? How can I look for her under the water?” He could not sleep all night, and early in the morning he thought, “I wonder if I couldn’t raise this water so as to go under it.” In the morning, therefore, before he had eaten he took his red and black paints, went down to the water, raised the edge of it just as if he were raising a blanket, and walked under. He walked on farther and farther. It was just like walking on land.

► Continue reading…

By and by he came to a village full of very pale people who went about with their heads down. He found out that they were the red cod people. He wanted to make friends of them, so, thinking that they looked very white, he painted them all red — men, women, and children. That is how these fishes got their color. After that he asked them if they had seen his wife, but they said that they had seen no one, so he went on. Presently he came to another village and asked the people there the same question to which he received the very same answer. Those were the halibut people. In each village they gave him something to eat.

After he had left the halibut people Gamna’tcki traveled for several days before he came to another town. By and by, however, he perceived smoke far ahead of him, and, going toward it, he saw that it was from a fort. Inside of this fort was a large house which he immediately entered, but the people there did not seem to care to see strangers and would not talk to him. These were also very pale people, so to please them he took out his black paint and painted all of them with it. Then they felt well disposed toward him and were willing to talk. “Can you tell me what clan has my wife?” he said. At first they said that they did not know, but afterward one replied, “There is a strange woman in that town across there.” Then this person pointed the village out, and Gamna’tcki felt pleased to know where his wife was. The people he had come among were the sharks, and those whose village they showed him were the killer whales.

Then the shark chief said, “Every time we have had a fight we have beaten them.” The shark people also said to him, “The killer-whale chief has a slave. Every morning the slave goes out after water. Go to the creek and tell him what to do when he comes in. Tell him to bring the water in and hand it to the chief over the fire. As he does so he must drop it, and, while the house is full of steam, pick up your wife and run out with her. The chief has married her. Then come over here with her. They will run after you, but, if you can get away, come right across.” The shark people had always been jealous of the killer whales because they had this woman.

While the shark people were telling him what to do, a strange, bony-looking person kept jumping up from behind the boxes. He wondered what made him act so queerly and began to feel uneasy about it, but, when the bony person saw him looking at him in a strange manner, he said, “Why! don’t you know me? I am that halibut hook (naxu) that the sharks once took away from you. My name is Lgudji’ (the name of an island).”

Just after that the man started for the killer-whale town and sat down by the creek. When the slave came out after water, he asked him to help him, saying, “I hear that my wife is with this chief.” “Yes,” the slave answered, “if she were a man, they would have kept her for a slave like myself. Since she is a woman, the chief has married her, and she is living very well. I will help you as much as I can. She wants to return to you. Now watch and I will do what you tell me to do. I will spill this water on the fire.”

After that he took Gamna’tcki to the door and showed him where his wife sat. Then the slave walked in with the water while he stood outside watching. He watched his wife through a crack and saw that she appeared very much cast down. As soon as the fire was put out and the house filled with steam he ran in, seized his wife, and started off with her.

Then, when the slave thought that he had gotten a long distance away, he shouted, “Some one has taken the woman away.” The chief looked around, and sure enough his wife was gone. Going outside, they saw that this man had almost reached the shark fort, and they saw him enter it.

As soon as he got there, the shark people began to dress themselves for war. They were noisy and acted as though they were very hungry, so that Gamna’tcki became frightened. The halibut hook came to him, however, and told him not to be frightened, because the killer whales were coming over. All at once the fort began moving up and down. Whenever the killer whales tried to enter, the fort killed them by moving up and down and cutting off their heads. The slaughter was so great that the few survivors were frightened and went back. Two or three days later the killer whales came again with like result.

After this the shark people said to Gamna’tcki, “You better not start out right away. Stay here a while with us. They might be lying in wait for you. Since we have fought for you so much, it is better that you should get to your home safely.” Gamna’tcki did so, and some time later they said, “Go straight along by the way you came, and you will find your way out easily.” He did this and reached his home in safety.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The boy and the giant

A young boy, fond of hunting, encounters a forest giant and reluctantly joins him on adventures. The giant teaches him survival skills, including hunting beavers, but warns of a rival giant. When the second giant attacks, the boy helps defeat him with a magical beaver-skeleton club. After many seasons, the boy grows homesick, and the giant gives him a guiding stick to find his way home, reuniting him with his family.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Supernatural Beings: The boy encounters a giant, a being beyond the ordinary human realm, who becomes his companion and mentor.

Quest: The boy embarks on an adventure with the giant, learning survival skills and facing challenges, including the confrontation with a rival giant.

Guardian Figures: The giant acts as a protector and guide to the boy, teaching him valuable lessons and ultimately helping him return home.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

At a certain place in the interior lived a manly little boy who was very fond of hunting. He would take his lunch and go off hunting very early in the morning and stay all day, bringing home two or three porcupines in the evening. One morning he started earlier than usual and came upon a giant as tall as the trees. He was very much frightened and ran away with the big man in pursuit.

As the giant was not a very fast runner, the boy kept ahead of him until he came to a sort of cave like a house at the foot of a hill and entered it. When the big man saw this, he said, “Come here, my grandson.” The boy refused, and the giant continued his entreaties for a long time. At last the boy consented to go with him, so the giant said, “Get inside of my shirt. I will carry you that way.” Then the boy vaulted in there, and they started off.

► Continue reading…

After they had gone, along in this manner for some time, the boy, who had his head out, saw a very small bird called old-person (Lagu-qa’ku) and said, “Grandpa, there is a bird I would like to have.” Then the big man stopped and let him down, and he shot the bird with an arrow and put it into his bosom, after which he crawled back into the big man’s shirt. But now this bird had increased the boy’s weight so much that the giant could scarcely move along. At every step he took he sank deep into the moss. When the boy noticed this, he said to himself, “How is it that, since I picked up this small bird, I have gotten very heavy, and it is hard for him to walk?” Then he threw the bird away and the giant walked on again as lightly as before. The boy enjoyed so much being with this giant that he had forgotten all about his father and mother. After that they traveled on together until they came to a very large lake. In it the boy saw beaver houses, and the beaver dam ran right across it. He thought, “This is a beaver lake. This is the kind of place my father has told me about.” Then the big man tore a hole through the top of a beaver house, took all of the beavers out, and made a fire right back of the lake at which to cook them. They camped there for several days, living on beaver meat and drying the skins. But the first evening the giant said, “Keep a look out. If you hear any noise during the night, wake me up. There is a bigger man than I of whom I am much afraid.” He also said to the boy, “Sleep some distance away from me, or I might move against you or throw my leg on you so as to kill you.”

The second night they encamped there the boy heard the bushes breaking, and sure enough the second giant came along. He was so tall that his head was far up above the trees, and they could not see it. This second giant had been looking for the other for a long time unsuccessfully, so he rushed upon him, threw him down, and lay on top of him. Then the boy’s friend cried, “Grandson, take that club of mine out and throw it at him.” The boy ran to the big man’s bed, took his club, which was made from the entire skeleton of a beaver, out from under it, and threw it at the intruder. As soon as he let it go out of his hands it began chewing at the second giant’s leg, and, as he was unable to feel it, the club chewed off both his legs. Then the other, who had been almost smothered, killed him and threw his body into the lake.

After this the boy’s companion had nothing to fear, and wandered from lake to lake, and the boy was so fond of hunting that he forgot all about his father and mother. It was now winter time, and that winter was very severe. From the time the second giant had been killed he had been doing nothing but killing beaver.

One evening, however, the boy began thinking of his father and his mother, and was very quiet. Then the big man said, “Why is it that you are so quiet this evening?” The boy answered, “I have just thought of my father and mother. I feel lonely (i.e., homesick) for them.” Then his companion said, “Would you like to go to them?” “I can’t go to them because I don’t know where they are. I don’t know which way to go to get to them.” Then the big man said, “All right, you can go,” but the boy did not know what he meant. Now the big man went to a small tree, broke it off, trimmed it well for the boy, and said to him, “Take this along and as soon as you feel that you are lost, let it stand straight up and fall over. Go in the direction in which it falls. Keep on doing this until you get to, your father’s place.”

At first the boy was afraid to start off alone, but finally he did so. Whenever he was in doubt about the direction he let the tree fall, and it led him at last right down to his father’s village, where all were exceedingly glad to see him.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The boy who shot the star

Two high-caste boys bonded over making arrows. One night, the moon abducted one of them. The other boy used a ladder of arrows to ascend to the sky, where he sought help from an old woman. With magical tools, he rescued his friend from the moon’s clutches, thwarting pursuit with obstacles. Returning to Earth, they surprised their grieving families during a death feast, reuniting in joy.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Quest: The protagonist embarks on a daring journey to the sky to rescue his friend from the moon’s captivity.

Supernatural Beings: The story involves interactions with celestial entities, such as the moon, and the use of magical tools provided by an old woman in the sky.

Resurrection: The boy’s return from the moon with his rescued friend brings them back to life in the eyes of their grieving families, symbolizing a form of resurrection.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

Two very high-caste boys were chums. The father of one was town chief and had his house in the middle of the village, but the house of the other boy’s father stood at one end. These boys would go alternately to each other’s houses and make great quantities of arrows which they would play with until all were broken up.

One time both of the boys made a great quantity of arrows to see which could have the more. Just back of their village was a hill on the top of which was a smooth grassy place claimed by the boys as their playground, and on a certain fine, moonlight night they started thither. As they were going along the lesser chief’s son, who was ahead, said, “Look here, friend. Look at that moon. Don’t you think that the shape of that moon is the same as that of my mother’s labret and that the size is the same, too?”

► Continue reading…

The other answered, “Don’t. You must not talk that way of the moon.” Then suddenly it became very dark about them and presently the head chief’s son saw a ring about them just like a rainbow. When it disappeared his companion was gone. He called and called to him but did not get any answer and did not see him. He thought, “He must have run up the hill to get away from that rainbow.” He looked up and saw the moon in the sky. Then he climbed the hill, and looked about, but his friend was not there. Now he thought, “Well! the moon must have gone up with him. That circular rainbow must have been the moon.”

The boy thus left alone sat down and cried, after which he began to try the bows. He put strings on them one after the other and tried them, but every one broke. He broke all of his own bows and all of his chum’s except one which was made of very hard wood. He thought, “Now I am going to shoot that star next to the moon.” In that spot was a large and very bright one. He shot an arrow at this star and sat down to watch, when, sure enough, the star darkened. Now he began shooting at that star from the big piles of arrows he and his chum had made, and he was encouraged by seeing that the arrows did not come back. After he had shot for some time he saw something hanging down very near him, and, when he shot up another arrow, it stuck to this. The next did likewise, and at last the chain of arrows reached him. He put a last one on to complete it.

Now the youth felt badly for the loss of his friend and, lying down under the arrow chain, he went to sleep. After a while he awoke, found himself sleeping on that hill, remembered the arrows he had shot away, and looked up. Instead of the arrows there was a long ladder reaching right down to him. He arose and looked so as to make sure. Then he determined to ascend. First, however, he took various kinds of bushes and stuck them into the knot of hair he wore on his head. He climbed up his ladder all day and camped at nightfall upon it, resuming his journey the following morning. When he awoke early on the second morning his head felt very heavy. Then he seized the salmon berry bush that was in his hair, pulled it out, and found it was loaded with berries. After he had eaten the berries off, he stuck the branch back into his hair and felt very much strengthened. About noon of the same day he again felt hungry, and again his head was heavy, so he pulled out a bush from the other side of his head and it was loaded with blue huckleberries. It was already summer there in the sky. That was why he was getting berries. When he resumed his journey next morning his head did not feel heavy until noon. At that time he pulled out the bush at the back of his head and found it loaded with red huckleberries.

By the time he had reached the top the boy was very tired. He looked round and saw a large lake. Then he gathered some soft brush and some moss and lay down to sleep. But, while he slept, some person came to him and shook him saying, “Get up. I am after you.” He awoke and looked around but saw no one. Then he rolled over and pretended to go to sleep again but looked out through his eyelashes. By and by he saw a very small but handsome girl coming along. Her skin clothes were very clean and neat, and her leggings were ornamented with porcupine quills. Just as she reached out to shake him he said, “I have seen you already.”

Now the girl stood still and said, “I have come after you. My grandmother has sent me to bring you to her house.” So he went with her, and they came to a very small house in which was an old woman. The old woman said, “What is it you came way up here after, my grandson?” and the boy answered, “On account of my playmate who was taken up hither.” “Oh!” answered the old woman, “he is next door, only a short distance away. I can hear him crying every day. He is in the moon’s house.”

Then the old woman began to give him food. She would put her hand up to her mouth, and a salmon or whatever she was going to give would make its appearance. After the salmon she gave him berries and then meat, for she knew that he was hungry from his long journey. After that she gave him a spruce cone, a rose bush, a piece of devil’s club, and a small piece of whetstone to take along.

As the boy was going toward the moon’s house with all of these things he heard his playmate screaming with pain. He had been put up on a high place near the smoke hole, so, when his rescuer came to it, he climbed on top, and, reaching down through the smoke hole, pulled him out. He said, “My friend, come. I am here to help you.” Putting the spruce cone down where the boy had been, he told it to imitate his cries, and he and his chum ran away.

After a while, however, the cone dropped from the place where it had been put, and the people discovered that their captive had escaped. Then the moon started in pursuit. When the head chief’s son discovered this, he threw behind them the devil’s club he had received from the old woman, and a patch of devil’s club arose which the moon had so much trouble in getting through that they gained rapidly on him. When the moon again approached, the head chief’s son threw back the rose bushes, and such a thicket of roses grew there that the moon was again delayed. When he approached them once more, they threw back the grindstone, and it became a high cliff from which the moon kept rolling back. It is on account of this cliff that people can say things about the moon nowadays with impunity. When the boys reached the old woman’s house they were very glad to see each other, for before this they had not had time to speak.

The old woman gave them something to eat, and, when they were through, she said to the rescuer, “Go and lie down at the place where you lay when you first came up. Don’t think of anything but the playground you used to have.” They went there and lay down, but after some time the boy who had first been captured thought of the old woman’s house and immediately they found themselves there. Then the old woman said, “Go back and do not think of me any more. Lie there and think of nothing but the place where you used to play.” They did so, and, when they awoke, they were lying on their playground at the foot of the ladder.

As the boys lay in that place they heard a drum beating in the head chief’s house, where a death feast was being held for them, and the head chief’s son said, “Let us go,” but the other answered, “No, let us wait here until that feast is over.” Afterward the boys went down and watched the people come out with their faces all blackened. They stood at a corner, but, as this dance is always given in the evening, they were not seen.

Then the head chief’s son thought, “I wish my younger brother would come out,” and sure enough, after all of the other people had gone, his younger brother came out. He called to his brother saying, “Come here. It is I,” but the child was afraid and ran into the house instead. Then the child said to his mother, “My brother and his friend are out here.” “Why do you talk like that?” asked his mother. “Don’t you know that your brother died some time ago?” And she became very angry. The child, however, persisted, saying, “I know his voice, and I know him.” His mother was now very much disturbed, so the boy said, “I am going to go out and bring in a piece of his shirt.” “Go and do so,” said his mother. “Then I will believe you.”

When the boy at last brought in a piece of his brother’s shirt his mother was convinced, and they sent word into all of the houses, first of all into that of the second boy’s parents, but they kept both with them so that his parents could come there and rejoice over him. All of the other people in that village also came to see them.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The man who married the eagle

This Haida tale recounts the journey of a young man who, after killing his wife’s lover and fleeing, is abandoned on a distant rock. Ingeniously, he uses a seal skin to drift ashore, where an eagle transforms into a girl who becomes his wife. Granted magical eagle-skin coats, he gains extraordinary fishing abilities and provides for his exiled mother. When villagers harm his mother, the man, transformed into an eagle, enacts justice, leaving their aggressors to perish at sea.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: The story features an eagle transforming into a girl, who becomes the man’s wife, and the man himself using magical eagle-skin coats to gain extraordinary abilities.

Supernatural Beings: The narrative involves interactions with beings possessing supernatural qualities, such as the eagle that transforms into a human and grants the man magical items.

Quest: The protagonist embarks on a journey, fleeing from his village, surviving abandonment, and ultimately seeking justice for his mother, reflecting the elements of a quest.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

This is a story of something that happened among the Haida. It is about a young man there who married a very fine-looking girl. This girl deceived her husband and went with the son of the town chief, but her husband found it out and killed him. Since the dead man belonged to such high-caste people, the girl’s husband was afraid and told his slave to take him off in his canoe. Before the relatives of the murdered man found it out and had started in pursuit, he had gotten some distance away. He and his slave paddled very hard and got way out into the ocean, and, when at last the man looked up, he found that he was close to a large rock very far out. Then he jumped ashore, and, seeing that there were very many seals there, he began clubbing them forgetful of the fact that he was a fugitive. At last, when he did look up, he found that his slave had deserted him and was now a long distance off.

► Continue reading…

The man camped on the rock that night and next morning studied very hard what he should do. At last he fixed upon a plan which he proceeded to carry out. Taking the largest seal he had killed, he skinned it very carefully so as not to cut through the hide anywhere. Late that night he got inside, tied the skin together over himself very tightly so that no water could come in, and set himself adrift. Then he floated along on the ocean, and at times he felt that he was bumping against rocks, but he kept quiet and after he had gone for a long time he felt himself drift ashore upon a beach.

Next morning very early, as he lay there, the man heard an eagle cry and knew that it was flying toward him. Finally it lighted right on top of the seal. The eagle seemed to notice, however, that this seal sounded empty, and instead of trying to eat it, sat still there. By and by the man took out his knife, cut through the skin right where the eagle sat and seized its legs. Then he looked up at it through the hole, and lo! instead of an eagle there was a girl. Then the girl said to him, “Come up to my father’s house with me.” He agreed, and, when she had taken him up, he saw a fine house over every bed in which hung an eagle skin.

After that the young man took the girl for his wife. At that time one of his brothers-in-law stood up and gave him an eagle-skin coat, saying, “I have given you a coat as a present. With this coat you can catch cod easily.” Another brother-in-law got up and said, “I also give you a coat. With this coat you can easily catch salmon.” Another got up and said, “I also give you a coat. With this coat you can catch halibut.” Another got up and said, “I, too, will give you a coat. With this coat you can catch seal. Always sit on a tree top and look down at the water. Then the seal will look to you like a very small fish. It feels like a small fish when you catch it in this coat.” So, all in the house presented him with different coats. The last of them was a young black eagle which said, “I give you this coat, and with this coat you can catch a sea lion.” Then the older eagles made fun of his gift, saying, “With that young skin you need not think you can catch even the smallest trout.”

Meanwhile the people in the town this boy had come from had sent his mother, who was a very old woman, away from the village to starve. He was at that time very near where she was living, but he did not know it.

After this the young man put on the coat he had received first, went out in it and caught a cod which he gave to his wife. He put the next coat on and caught a salmon. When he looked down upon this it appeared to be very small, and it felt very light while he was carrying it, but when he got it home it was a very large fish. With the next coat he caught a very big halibut, and with the next a seal. This seemed very light to him, but, when he got it home to his father-in-law and his brothers-in-law, he was surprised at its size. Lastly, he put on the black eagle skin. He went out and watched, and after a while he saw a sea lion a long distance out. He went after it and brought it ashore easily, but, after he had taken it to his father-in-law, he wondered how he had carried it.

By and by the man felt that his mother was suffering somewhere, and, going along the beach, he found her living in a little house made of branches. He asked her what the matter was, and she told him. Then he said to his mother, “In the morning you will hear some sea gulls. As soon as that happens, get up and go along the beach. You will find a large salmon.” The woman did so. In the morning she got up and looked and a very large salmon lay there. She had to cut it up and carry it to her brush house in pieces. In the evening her son went to her again and said, “Tomorrow I will get a seal for you. Look for it very early.” So she awoke very early, found a large seal, and took up its meat.

After that her son went to her again and told her that he had been captured by the eagles and was living very comfortably among them. He said that he had a wife who was very good to him and told her not to worry for he would always look after her. Then he said, “Early next morning go and look again. I will try to get you a sea lion.” She did so, and found a very large sea lion upon the beach. She took off the skin, dried it, preserved the oil, and dried the meat.

Now the man went to his mother once more and said to her, “Next morning I will get a whale and leave it down here on the beach. Don’t touch it. A canoe will come from our village and find it. While they are cutting up the whale don’t go down to them.” It happened just as he had said, and when this canoe had carried back the news everybody came down from the village to cut it up.

As the old woman did not go down to look while they were cutting up this whale, some one said, “Run up to see the old woman.” When they came there, they found her in a very large brush house in which salmon, seal, and sea-lion meat were drying. They were surprised to see how much food she had when they themselves had barely enough. Then everybody ran up to look at her. They had stripped the whale down, but had not taken off the pieces. When they left her house to go down again, the old woman came out and the eagle, which had sat on top of a tree watching, said to her, “Getaway. Getaway.” After that one of the men took a rock and hit her in the face with it.

When the eagle saw what was done to his mother he flew down, seized the town chief by the top of the head and flew up with him. Then he came down again far enough for a person to seize the town chief’s legs and flew round and round the whale. By and by another man caught hold of the chief and was unable to let go. The eagle flew around a little higher up until another seized the second man, and so he continued to do until he had carried up all of the men. Meanwhile the women were in a great hurry to cut the whale, but the old woman poked it, telling it to go out, and it went away from them right out to sea. Meanwhile the eagle rose higher and higher into the air and flew far out over the ocean, where it dropped all of the men of that place and drowned them.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The salmon chief

A fisherman encounters a magical salmon that grants him abundance after he spares its life. Following mystical instructions, the man’s family gains twin sons, one of whom embarks on a heroic journey. Facing a seven-headed monster destined to devour a chief’s daughter, the brave son defeats the creature using wit and skill, earning both honor and the girl’s hand in marriage.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Supernatural Beings: The fisherman encounters a magical salmon that speaks and grants him abundance, indicating an interaction with a supernatural entity.

Quest: The fisherman’s son embarks on a journey to confront and defeat a seven-headed monster, showcasing the classic quest motif.

Transformation: The fisherman’s act of sparing the salmon leads to a transformation in his family’s fortune, including the miraculous birth of twin sons.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

A certain fisherman fished for salmon and nothing else. One day, after he had fished for a long time, he was walking upon the beach and came upon a salmon left by the tide. He was very glad for he had not been getting any fish for some time and saw that this was nice and fresh. He said to himself, “Oh! what a nice meal I shall have.” He had been very hungry for salmon. But, as he reached down to pick it up, it spoke to him saying, “No, no, don’t eat me. I am chief of all the salmon. Put me into the water and let me go out again. You will get lots of salmon if you let me go.” The man felt very badly to lose it, but he thought that since it talked to him in this way he would let it go, and he did so.

Before this happened it had been very stormy, so that the fisherman had been unable to get anything, but now it became calm, and he went out fishing and caught many salmon.

► Continue reading…

Next day he went for more, but, it was so stormy at sea that he could not catch any. Then he thought that he would walk along shore again. He did so, and when he came to the place where he had found the first salmon he saw another large, fine salmon. He thought, “Oh! what a fine-looking salmon, and I have to let it go again.” But the salmon spoke up at once saying, “No, don’t let me go. Take me home, and you shall have me for your supper. After you have cooked me do not break any of my bones. Take care of all of them. Take the bones out of my head and place them in a dish. Then put them under your pillow and sleep on them tonight.”

This man lived alone with his wife, and they had no children but were very anxious for them. About midnight the man awoke and, looking under his pillow, saw two fine-looking boy babies.

The children grew up quite fast, and one of them was very brave, but the other was a coward and always stayed at home. One day the former asked his father, “Are you two the only ones who live here?” “That is all; that is all,” said his father, for he did not want his son to leave them. After that the boy begged hard to go away, and asked his father to put up some food for him to take, but at first his father refused. He begged so hard, however, that after a while his parents consented and prepared it.

So the boy finally went away, and presently he came to where an old woman lived. This woman said to him, “My grandson.” “Oh! my grand-mother,” said he. Then she gave him something to eat. She put something into a very small kettle, and, after it was cooked, she gave it to him and it tasted very good. Then she looked up at him and said, “I suppose you thought ‘That old woman who lives back there is starving.’ I don’t suppose you thought I had anything to eat.” Afterward the boy said, “Grandmother, why is it that this village looks so black?” She answered, “There is a monster there which is a human being and yet not a human being. It has seven heads. It is to be fed with the chief’s daughter. Otherwise he will murder every one in the village.” Finally they heard a drum and saw people going along dancing. They were taking the chief’s daughter to this monster. Then the boy saw them return without her. [This portion of the story and that which follows look like a garbled European myth, such as the story of Perseus and Andromeda, or that of Hercules and the Hydra.]

At once the boy started on a run toward the place whither they had taken this girl and presently came upon her walking toward the monster very slowly. When she heard some one walking up to her she turned round and saw the boy. She said, “Where are you going?” Said he, “Where are you going?” “Oh! my father has given me to this seven-headed monster, and that is where I am going.” Then the boy said, “Don’t go there. You better go back with me.” She kept going along closer and closer to the monster’s place and seemed to go slower and slower.

By and by they saw the man with his seven heads sticking out of the den. He began to laugh when he saw them and said, “I thought I was going to have only one girl to eat, but I am also going to have a fat, plump boy.” The boy answered, “You are going to have me to eat, are you? You and I will fight first.” Then the monster laughed again and said to him, “Do you see all of those bones around there.” Human bones lay all around. “And you think you can fight me.”

After that they began fighting. The boy had a knife made of obsidian (in). He was very quick and could walk all over his opponent because the latter was slow and clumsy, so he finally cut off three of the monster’s heads. Then the boy said, “Let us sit down for a minute and rest.” They did so, and, after a while the monster said, “I am strong now, stronger than I have ever been.” But the boy answered, “You had seven heads and I cut off three, leaving you but four, yet you say that you are stronger than before. You may be stronger, but you are too slow.” The girl stood near by looking on. Then they started fighting once more, and the boy cut off the monster’s four remaining heads for he was slower than ever.

Now they went home to the boy’s father, and, when he told him what had happened, his father felt very proud of him. The boy wanted to marry the chief’s daughter, and, although his people were poor, the chief consented willingly.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The mucus child

A village is plagued by mysterious disappearances until only a mother and daughter remain. The daughter gives birth to a miraculous child, who grows rapidly and gains immense strength through trials with a powerful benefactor. This “Strength” child confronts wolf-people who abducted the villagers, defeats them, and retrieves a box of lives. Using it, he revives the entire village, restoring joy and prosperity.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: The miraculous birth of the child from mucus and his rapid growth highlight themes of physical and supernatural change.

Quest: The child’s journey into the woods to discover the fate of the missing villagers and confront the wolf-people represents a classic quest to achieve a significant goal.

Rebirth: By retrieving the box of lives and reviving the villagers, the story illustrates a cycle of death and renewal, restoring life and prosperity to the community.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

From a certain village the men began to disappear. They would go up into the woods behind after firewood and never come back. Finally all the rest of the men went up there together, intending to kill whatever had been destroying their friends, but they, too, never came back. Then the women and children began disappearing in the same manner until not one person remained except a woman and her daughter who refused to go out.

After that the younger woman walked back and forth in front of the houses, crying and calling to the former house owners. One day she cried very hard until the mucus ran down from her nose, and, wiping this off, she threw it down near one of the doors. After a while she noticed from the corner of her eye that it moved. She looked at it closely and saw that it was like a bubble.

► Continue reading…

Then she stooped down to examine it and saw in it a little man. Before the bubble had disappeared she picked it up and swallowed it and soon discovered that she was pregnant. In a short time she gave birth to a boy.

This mucus child grew up very fast, and, when he was old enough to shoot, his mother made him a bow and arrows with which to practise. When he became somewhat larger he asked his mother, “Mother, why are these houses empty? Where have the people that occupied them gone?” And his mother answered, “We had many friends in this village. They would go after wood and never return. The women and children did the same thing. They followed their husbands and parents and never returned.” This boy grew up very fast, and meanwhile he kept thinking to himself, “I wonder what happened to those people who went up after wood and did not come back.” After he had become still larger he made himself a bow and arrow points, and his mother made him a quiver. With these he ventured a short distance up into the woods. He was afraid to go far.

Finally he thought, “I am going a long distance up into the woods, but I am not going to say a word about it to my mother.” And so, early in the morning, he went straight up from the house and, after traveling for some time, reached a creek of black water which ran out from under a glacier. There he met a large man who said to him, “Grandson, take off all of your clothes, get into this creek until the water is up to your neck, and sit there no matter how cold it is.” The boy did so, and, after a long time, the big man saw the water shake around him and thought, “The water is shaking because he has sat in it so long that he is beginning to get cold.” Then the big man told him to come out, and, after he had done so, he said, “Go and try to pull up that tree.” This tree was a short one, and he pulled it up easily by the roots. Then the big man told him to strike a large round white rock near by to see if he could smash it, and he did so. The rock was broken in pieces. But this rock was only a friable one put there on purpose for the boy to break. Then the big man said to him, “Put on your clothes now and go home. Tomorrow come up again.”

The next day the big man told him to get into the creek again, and, when he saw him shivering, told him to come out and pull up a still larger tree. He pulled it up easily. Then he took him to a still larger rock that looked shiny and hard and told him to strike it. When he did so the tree went into slivers, but the rock was intact. So he told the boy to dress, run down home, and come up again very early. This time he was told to pull up a big crab-apple tree. He succeeded, but, although it looked easy to him to break the rock, only the tree was shattered.

The fourth time the boy came up very early before daylight. After he had been in the stream long enough to shiver the big man said, “Run to that tree standing over there. Try to break that.” It was a wild maple, but he broke it more easily than the crab apple. The big man was surprised.

Now the boy knew that he had great strength, and when the big man told him to try to smash the rock again, the rock flew all about. Then the big man took off his leggings, his shirt, and his moccasins, which were beautifully worked with porcupine quills, and put them on the boy. The moccasins were made to tie to the leggings and the sole of one of them was a whetstone. Then the man told him that he was Strength and had come to help him. He showed him a valley and said, “Go right up that valley, making sure to walk in the middle of it. On one side is the glacier. As soon as you reach the top of the mountain you will hear some one calling. You will see a large town there. This village is where your people went when they disappeared and those are the wolf people that took them. As soon as they get within your reach hit them with your club, and if it touches one of them it will kill him. Run up the hill. If you run down the hill you will be caught. If you become tired, think of me and you will become stronger.”

Now the boy went up the hill as he had been directed until he reached the end of the valley, where he heard some one call. He looked down and saw a very large town. At once people came running toward him, and he clubbed them. He could see them fall but did not feel his club strike. He kept on running up the hill, clubbing his pursuers as he went until he had destroyed all of them. Then he returned to his benefactor.

When Strength heard what had happened, he said, “Go back, for there is another village on the other side. Go there and call to them. They will not see you as quickly as these first. Call to them, ‘Give me my uncle’s life, my village people’s life.’ If they refuse, tell them that you are going to strike their village with your club. If they allow you to have it they will hand you a box.” He gave the boy strict orders not to strike unless they refused to give him the box of lives.

When the boy came to the first house in this village, he asked for the lives of his town people, but they said, “We don’t know where they are. They might be in the next house.” He went to that, and they said the same thing there. They answered him in the same manner at all of the houses. By the time he reached the last he was discouraged, thinking that he had undertaken all of that labor for nothing. He went in there, however, and said, “Give me my village people’s lives. If you don’t give them tome, I will strike your village.” This was the town chief’s house, however, and he said, “Don’t strike our village. I will give you the lives of your village people.” These people were also wolf people. Then the wolf chief handed him the box of lives and said, “Take it back to your village and leave it in each house for four days. At the end of four days, go into the house and see what has happened.”

After this the boy returned to his native village and left the box of lives four days in the house of his uncle, the chief. Early on the, morning of the day following he heard noises there, jumped up and went over to it. There were all of his people walking about and looking very happy. He left the box in every house in town for the prescribed period until all the absent ones had come to life, and all of their houses were filled as before. All the time this boy was away among the wolves his mother and grandmother were worrying about him, but after the people had been restored they were very happy.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The giant of Ta’sna

A young boy, the sole survivor of a village near the Yukon, lived independently, hunting small game for survival. One day, he encountered a large man with bushes on his face, who urged the boy to shoot him with an arrow. Reluctantly, the boy complied, and upon doing so, his deceased mother and the villagers miraculously reappeared, having been trapped by the man.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Supernatural Beings: The large man with bushes growing on his face represents a supernatural entity influencing the mortal realm.

Transformation: The villagers, including the boy’s mother, are restored to life following the boy’s actions, indicating a significant change from death to life.

Quest: The boy’s journey from isolation to encountering the giant and ultimately restoring his community reflects a quest for survival and reunion.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

At Ta’sna, near the mouth of the Yukon(?), was a large village in which everybody had died except one small boy. His mother was the last to perish.

This boy was very independent, however, remaining in his mother’s house all the time instead of going around to the other houses in the place. Every day he went out with his bow and arrows and shot small birds and squirrels for his sustenance.

On one of these hunting trips, however, he met a very large man with bushes growing on one side of his face. The big man chased him, and, being very quick, the boy climb up a tree, but the big man reached right up after him and pulled him down. Then the big man said, “I am not going to hurt you. Stand right here.”

► Continue reading…

So he put the boy on a high place, went some distance away and said, “Take your bow and arrows and shoot me right here,” pointing at the same time to a spot between his eyebrows. At first the boy was afraid to do so, and the big man begged him all that day. Finally, when it was getting dark, he thought, “Well! I will shoot him. He may kill me if I don’t, and he will kill me if I do.” The moment he shot the man, however, he saw his mother and all the village people that had been lost. All had been going to this big man. That was why the man wanted the boy to shoot him. It brought all the people back.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Little Felon

This Tlingit myth narrates the story of a man who, after curing a felon (a painful abscess) on his finger, discovers a tiny man, Little Felon, who emerges from the disease. Little Felon becomes his industrious companion, helping him with incredible tasks, including courting a girl by completing her grandmother’s deadly challenges. Their teamwork triumphs over monsters, but the man ultimately transforms into a bird, endlessly searching for his lost wife.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: The man’s felon transforms into a tiny man, Little Felon, who grows and becomes his industrious companion.

Quest: The man, with Little Felon’s assistance, undertakes challenges set by a girl’s grandmother to win her hand, involving tasks that test their abilities and bravery.

Supernatural Beings: Little Felon, emerging from a disease and possessing extraordinary skills, represents a supernatural entity influencing the man’s life and adventures.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

A certain man had a felon (kweq) on his finger and suffered terribly, so that he could get no sleep. He did not know what to do for it. One day somebody said to him, “Hold it under the smoke hole of the house and get some one to poke it with something very sharp through the smoke hole. You will find that it will get well.” He did so, and the two eyes of the felon came right out. Then he wrapped them up and put them away. Late in the evening he looked at it and saw a little man there about an inch long. It was the disease from his finger. He took very good care of this little man and he grew rapidly, soon becoming large enough to run about. He called the little man Little Felon (Kweqku). Little Felon was a very industrious little fellow, always at work, and he knew how to carve, make canoes, paint, and do other similar things. When he was working his master could not keep from working himself. He simply had to work.

► Continue reading…

They thought it was because he had come from the hand. Little Felon was also a good shot with bow and arrows, and lie was a very fast runner, running races with all the different animals. Finally he started to run a race with the heron, and everybody said the heron would prove too much for him. They raced all the way round Prince of Wales island, and, when they were through, Little Felon said to the heron, “I have been way back among the mountains of this island, and there are thirty-three lakes.” The heron answered, “I have been all along the creeks, and there are fifty creeks.”

By and by a youth said to Little Felon, “There is a girl living with a certain old woman. She is a very pretty girl and wants to marry, but she hasn’t seen anybody she likes. Her grandmother has the dried skin of an animal and she has been making all the young fellows guess the name of it. Those that guess wrong are put to death. You ought to try for her.” But Little Felon said to the boy, “I don’t care to marry, and I don’t want to guess, because I know. You tell her that it is the skin of a louse. It was crawling upon the woman, and she put it into a box and fed it until it grew large. Then she killed and skinned it. You will get her if you tell her. But be careful. That old woman knows a lot about medicines. When you are going toward her, go with the wind. Don’t let the wind come from her. Don’t go toward her when the south wind is blowing, go toward her when the north wind is blowing. Nobody goes directly to her. People talk to her from quite a distance. A person goes to her house only to be put to death. Those persons who guess stand a great way off to do it. When they don’t guess right they go to that house and are put to death. She has a large square dish in which she cooks their bodies.”

After that the boy went toward the old woman’s camp and remained at some distance from her for a very long time, for the south wind was blowing continually. She seemed to know that he was there, and said to her granddaughter, “There is a fellow coming who has been around here for a very long time. He is the one who is going to marry you.” The little man had said to the youth he was helping, “Don’t tell about me. That old woman has all kinds of dangerous things with which to kill people.”

As soon as the north wind began to blow, Little Felon told him to go on, so he approached the old woman unnoticed and stood looking at her for a long time. Finally she looked up, saw him, and said, “Oh! my grandson, from how far away have you come?” He told her, and she invited him in to have something to eat. She gave him all kinds of food. Then, when they were through, she showed him the skin and said, “What kind of skin is this?” He answered, “That is a louse skin, grandma.” She looked at him then for some time without speaking. Finally she said, “Where are you wise from, from your father?” “Oh!” he said, “from all around.” Then she said “All right, you can marry my granddaughter. But do you see that place over there? A very large devilfish lives there. I want you to kill it.”

The youth went back to Little Felon and told him what she had said. “Oh!” he answered, “there is a monster there. That is the way she gets rid of boys, is it?” So Little Felon made a hook, went to the place where the devilfish lived, made it small, and pulled it right out. He put the stick over his companion’s shoulder and said to him, “Carry it this way.” The youth did so and, coming to the old woman’s house, he said, “Is this the devilfish you were talking about?” He threw it down, and it grew until it became a monster again that filled the entire house. The old woman felt very badly, and said, “Take it out of this house and lay it down outside.” He did so, and the moment he picked it up it grew small again.

Then the old woman said, “Do you see that cliff that goes right down into the water? A monster rat lives there. If you kill it, you shall have my granddaughter.” The youth went away again and told Little Felon about it, who said, “I told you so. I knew that she would give you a lot of things to do.” So they got their bows and arrows ready, went to the hole of the monster, and looked in. It was asleep. They began shooting it. They blinded it first by shooting into its eyes and then they shot it through the heart. They ran in to it to shoot, but, as soon as they had wounded it fatally, they rushed out again, and it followed them. It ran right into the ocean, and they could hear it splashing the water about it with its tail. It sounded like thunder. Finally the rat died and drifted ashore.

Then Little Felon told the young man to take it up and carry it to the old woman, and, as soon as he had grasped it, it was very small and light. He carried it in to her and said, “Is this the rat you were talking about?” Then he threw it down, and it filled the house. So she said, “Take it up and put it outside.”

Now the old woman spoke again. “Way out there in the middle of the ocean is a sculpin. Go out and fish for it, and you shall get my grand-daughter.” So he and Little Felon went out there and caught the sculpin, which Little Felon made very small. He threw it into the bottom of the canoe and left it there. When they reached land the youth took it up to the old woman and threw it down inside. Lo! it was an awful monster with great spines.

Now the old woman did not know what to do. She thought, “What kind of boy is this?” Then she said, “Do you see that point? A very large crab lives out there. Go and kill it.” When they got out there they saw the crab floating about on its back. It looked very dangerous. Little Felon, however, told the crab to get small, and it did so. He killed it, put it into the canoe, and carried it to the old woman, who exclaimed, “Oh! he has killed everything that belongs to me.”

Then the old woman said, “Go far out to sea beyond the place where you got that sculpin. I dropped my bracelet overboard there. Go and get it.” So he and Little Felon set out. But first they dug a quantity of clams and removed the shells. They took these out to that place and threw them around in the water, when all kinds of fish began to come up. Then Little Felon saw a dogfish coming up and said to it, “A bracelet was lost over there. Go and get it for me.” He did so, and the youth took it to the old woman.

Then the old woman was very much surprised and said, “Well! that is the last.” So she said to her granddaughter, “Come out. Here is your husband. You must have respect for him always.” So he married her. After that he went over to Little Felon and asked how much he owed him. “You don’t owe me anything,” said Little Felon. “You remember that at the time I was suffering so badly you pricked me through the smoke hole.” And the youth answered, “Oh! yes, this is the fellow.” Little Felon is a slender fish that swims close to the beach.

After that the young man and his wife always traveled about together, for he thought a, great deal of her. By and by, however, they had a quarrel and he was cruel to her. So she went away and sat down on a point, after which she disappeared and he did not know what had happened to her. He went out on the point and hunted everywhere. He is a lonely beach snipe, called ayahiyiya’, which is often seen hunting about on the points today, and when they see him the Tlingit say, “There he is looking for his wife.”


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Kake’qute

Kake’qute, a Huna man, encountered the spirit of Sleep, transforming it into a cultural legacy through innovation. Journeying into the interior, he taught Athapascans efficient fishing, trapping, and food preservation techniques, revolutionizing their sustenance practices. His innovations included fish traps, preserved berries, and methods for drying food, ensuring year-round nourishment. Ultimately, his teachings elevated him to a revered figure, fostering prosperity, unity, and peace among the Athapascans and Tlingit.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: Kake’qute’s encounter with the spirit of Sleep leads to significant changes in his life and the lives of those he teaches.

Quest: His journey into the interior regions symbolizes a quest for knowledge and new experiences.

Cultural Heroes: Through his innovations in fishing, trapping, and food preservation, Kake’qute becomes a revered figure, bringing prosperity and unity to the Athapascans and Tlingit people.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


According to Katishan, Kate’qute belonged to the luknaxa’di.
Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

A Huna man named Kake’qute and his wife were paddling along in a canoe about midnight in search of seals, and he kept hearing a noise around his head like that made by a bird. Finally he hit the creature with his hand and knocked it into the canoe. It was shaped like a bird, only with eyelids hanging far over, and its name is Sleep (Ta). He gave this to his wife saying, “Here, you can keep this for your own.” So she gave it to her relatives, who built a house called Sleep house (Ta hit). All the poles in it were carved to resemble this bird.

The man got very tired after that without being able to sleep, until at last he ran away into the forest. He walked along there, came to a big glacier, and walked along upon that. After he had traveled for some time he came across a small creek in which he discovered eulachon. He roasted some on sticks before the fire. After he had thought over the problem for a while, he made a small fish trap with a hole in it for the fish to enter.

► Continue reading…

The trap was soon filled with a multitude of fishes. Then he took all out, dug a hole in the ground, and placed the fish there. He was glad to think that he could get something to eat, so he remained in that place.

One day, while he was roasting fish, he saw eight Athapascans (Go’nana), and knew from that that he was in the interior. These men wore nice fur clothing and had their faces painted. Kake’qute became frightened and ran into the woods, leaving his fish roasting by the fire. Afterward the eight men acted as though they were calling him, so he climbed up into a tree and watched them. They did not know where he had gone. Then the men sat down and ate his fish, after which they stuck a copper-pointed arrow into the ground where each roasting stick had been. This was the first time a Tlingit had seen copper.

Next day the same men came back. They were dressed much better, and two nice-looking women were with them. Then they called to him saying, “You have brought us good luck, so we want you to be our friend. If you will come and stay with us you can have either of these sisters of ours.” So he came down from the tree where he had been hiding, went with them, and married both of their sisters.

Now they took him to the place from which they got their fish and showed him how they did it. It was by making deadfalls in the water, in which they caught only one small fish at a time. Kake’qute was surprised to see how hard they worked to get a fish. If a man were lucky he would get perhaps forty or fifty very small fishes. Now, Kake’qute ordered all in the village to procure young trees that were very limber and to split them into long pieces. He told them to whittle these down very, smooth, and sat in the middle to show them how. Then he got some roots and tied the sticks together. The name of this trap is titx. It is shaped like a barrel with the inner entrance just small enough for the fish to pass through. At the mouth of this trap a weir is run across the stream.

The whole village worked with him fixing the traps. Finally they cut posts to fasten them to and placed them at that point in the river which the tide reaches. When the tide went down they went to look at them and found them full of eulachon. Before they could never get enough of these fishes but now there were plenty for the poor, who formerly could obtain none. Even the old people were cutting and drying some to put in holes and make oil out of. Some filled twenty boxes with oil, some thirty. Some boxes of this kind weigh 150 pounds, some 100, some 50, some 20. Before his time the people of that village could not sleep, because they had to run down to their traps very often to look at their deadfalls, but after he came they had a very easy time. Therefore the whole village was pleased with him, looked upon him as a very high-caste person, and would do as he told them.

By and by the salmon season came. The people there had copper-pointed salmon spears (kat) with handles of fine, thin wood, but the water was so muddy that they could spear only by means of the ripple marks, and often got but one or two a day. The most that any man obtained was three.

Kake’qute watched and knew that he could help them. He always traveled around with his wives’ brothers, and wherever they went the people followed, for they thought that he knew how to get salmon. He inquired if this were the only way they knew of to catch salmon, and they said, “Yes, this is the only way except that when they get in a shallow place we can club them.” One of his brothers-in-law also said to him, “The only time we can obtain salmon is when they are very old and their flesh is turning white. Then the water is low, and they go near the shore where we can see them. We can also get them at that time from the little creeks that come into the river.” Now Kake’qute took the spear from his brother-in-law and taught him how to feel along the river for salmon and catch them on the barbs as soon as they were felt. In half an hour he had six salmon. All the people of the village were looking on. Then he said to his brother-in-law, “You can feel them very easily. They are slippery. When you feel anything slippery, do not be in too great hurry and be careful not to go under the salmon. When you first put your spear into the water you will feel the ground and you will raise it up from the ground and move it along. I know how to make a salmon trap, too. I will show you that tomorrow. Today we can not do it.”

Next day the whole village went to work making salmon traps. Again he asked them to get young trees and split them. All did as he told them. They made eighteen traps that day. They got roots and split them, and all worked taking the bark off. The whole village imitated Kake’qute, watching his every movement. Next day they put the traps into the water, and all were very anxious about them, even the women sitting along the shore watching. Some of the poor people, who knew that they would result similarly to the first traps he had made, were so anxious to see them that they could not sleep. The day before all of the women sat down to make ropes in the manner he showed them, and each went to the traps next morning provided with one. When they got there they found every one of them loaded with salmon. All the people in the town, old and young, went to see these traps. While they were emptying the traps and stringing some of the salmon, others would be coming in, and it made the whole village happy. Then Kake’qute distributed the salmon, for everyone thought that it belonged to him. He gave to the poor people, who had never before tasted salmon, and he said to the wealthy, “Don’t feel offended that I give them as much as you for they need it as much. Tomorrow and the day after we will have it.”

At this time of the year they never got any salmon to dry. If one got a salmon he ate it at once. Only when the salmon was old did they dry it. Each man had a place where he speared salmon, and no one dared go there. Those spots were all named. When they got salmon from the traps they were all rich, and they were glad to have a supply so early in the season. Before they had these traps they ate every part of the salmon, all the insides, but after they had had the traps for a few days you could see along the beach various parts of the fish, as the beads, and even some good parts, where they had been thrown away. After they were through drying their salmon they had enough for a year, and they stored them all away in boxes.

That fall the Athapascans went up among the valleys for ground hogs, each man having his own place, where no one else was allowed to intrude. That day only one came from the very best spots and in the whole village there were but three. Kake’qute watched how they got them. Ground hogs were valued even by the coast people on account of the blankets made of their skins. Then he asked them, “Is this the only way you get your ground-hog meat?” “Yes,” they said, “this is the only way.” Then he sat right down and began carving some pieces of wood, while everybody watched him, believing that whatever he did would succeed. He asked the women to make hide thongs. All sat down to do it, and with them he made slip-nooses to be placed at the mouths of the ground-hog burrows. Then he said, “I don’t want anyone to go over there. Keep away from the traps.” So they did, and the morning after he went out among his traps accompanied by all of the people. In each trap was a ground hog, and he gave every man in the village five. Even when they had killed three, the meat was distributed so that all had at least a taste of the broth. They remained in this place just three days, and he killed them off so in that time they had to move to another. Each valley was claimed by some man, who had a special tree there on which his dried meat was hung, and every time they moved to a new valley they left the meat hanging on the limbs of the tree in the place abandoned.

Then the people started for home, carrying their meat along with them. They would carry part of it a certain distance and go back for more, and repeat the process until all was down on the beach. After that he told them how to prepare their food to keep it over winter. He told them to get their cooking baskets and cook their meat well. After it was cooked, he told them to put it on sticks high up in the house and dry it in the smoke. When it was dried, he asked them to take it down and put it in oil for the winter. One family would have from four to six boxes of such dried meat. Before this man came they did not know how to do that. They ate everything as soon as it was procured, and it was very hard for them to get enough. Kake’qute also saw the women going after berries and eating them at once. If they kept any very long they would spoil on their hands. Then he said, “Don’t you know how to preserve berries for winter?” No, they replied. So he showed them how to dry these and how to cook the different kinds of berries and preserve them in grease.

Before his time the Athapascans did not know how to put up their winter food. They would stay on the spot where they had killed a moose until it was eaten up. That was why they were always in want. The Athapascans were very wild and did not seem to have any sense. Before Kake’qute came among them these people were always hunting, but now they stayed in one place and had an easy time. A person went hunting only for amusement in case he got tired of staying in doors. Before this, too, they did not have a taste of berries after the berry season. They ate them on the bushes like the birds. Now, however, they have plenty all the year round. They used to live in winter on dried salmon and what meat they could get. If they could get nothing while hunting, many died of starvation.

When spring came on, Kake’qute also showed them a certain tree and said, “Don’t you know how to take off the bark of this tree and use it?” They replied that they never knew it could be eaten. So he took a limb from a hemlock, sharpened it, and showed them how to take off the hemlock bark. After that he took big mussel shells (yis) from his sack and said, “Do you see these. This is the way to take it off.” After he had obtained quite a pile of bark, he showed them how to eat it, and they thought that it was very nice, because it was so sweet. Then he sharpened some large bear bones on a rough rock, gave one to each woman and said, “Use it as I have used the shell.” Each woman’s husband or son stripped the bark off of the tree, and the women sat down with their daughters to help them and separated the good part. He was teaching the people there to live as do those down on the ocean.

Next Kake’qute collected a lot of skunk cabbage, dug a hole in the ground, and lined it with flints, while all stood about watching him. Then he made a fire on top of these rocks to heat them, and afterwards threw a little water upon them, filling up the remainder of the pit with successive layers of skunk cabbage and hemlock bark. Over all he spread earth and made a fire above. He left just so much fire on it all night. All the village people were looking on and getting wood for him.

Now the people felt very happy to see how well they had gotten through the winter and that they were learning to put up more food. The younger people would dance all day. In the morning they were asked to go out and uncover the hole. He uncovered his own first. It was so savory that the whole village was scented with it. Then he tasted it, found it sweet, and asked the rest of the village to taste it. The rumor of its excellence spread all over town, and so many came to try it that before he knew it half of his bark was gone. All the people of the village were burying bark as he had done.

After he had taken the bark out a quantity of water was left, which they poured into their dishes. Then he put the cooked bark in, to a dish and pounded it with a masher. After that he pressed the cakes very hard and made a hole in one corner of each in order to hang it up. The cakes dried very quickly. Some cakes they put away dry, and some that were dried very hard they put into oil. After they had been in oil for several months he took them out and ate them. They tasted very good. He also showed how to use those that had been put away dry. He took them out and boiled some water for them, after which he soaked some in it. They tasted altogether different from those that had been in the oil.

Next Kake’qute showed the people how to put up a certain root (tset) found on sand flats and taken before tops come upon it. Geese also live upon this root. He collected a lot of this and brought it to his wives, asking them whether they ate it. They said they did not, and when they had tasted it they found it very sweet. This root tastes like sweet potatoes. Then the people took their canoes and went to get these roots for their winter’s food. Each carried a hardwood stick with sharpened ends. He said, “This is women’s work or for boys and girls. It is easy. Where I come from the women do that.” After they had dug many roots he showed them how to dry these. He tied up a bunch of them and on top another until he had made a long string. Then he hung them up where they could dry quickly. He cooked them in pots. After the water is poured off from them they move around as if alive, and for that reason Tlingit widows do not eat them, fearing that they will make them nervous. After being cooked in pots they taste just as if fresh.

He also showed them how to put up a root called sin, which he pounded up and pressed into cakes like the bark. They are soaked like the others and also eaten with oil. He showed them as well how to kill seals and prepare their flesh. For the next winter they prepared more than for the winter preceding. That fall, after the food was all put away, they went into the interior after furs. He showed them how to catch animal s by means of deadfalls with fat as bait. Before his time the only way they had gotten their furs was with bow and arrow. They used to chase bears with dogs and shoot them after hours spent in pursuit. Now they obtained very many furs and made numbers of blankets out of them.

After he had shown the Athapascans all these things Kake’qute said, “Now I want to go to my native town.” At first they were not willing to have him leave, but he asked so persistently that they finally consented. Before they sent him away, however, they took him away and obtained some small coppers for him. After that they got everything ready and set out the following winter. As they paddled on they could see the places where he had camped during the hard time he had had after he left his own village. He asked the people to go up with him along the same trail he had taken through the woods. By that route they came to Grass creek (Tcu’kan-hin), to the place he had left, but, when they came down, the people of that village were afraid of them. These were the Tcukane’di, Ka’gwantan, Wuckita’n, Koske’di, Ta’qdentan, luknaxa’di, and Qatkaa’yi.

By and by one of the Tcukane’di came out right opposite them and said, “What are you coming here for, you land-otter people? We are not the people who have been making medicine for you.” When they saw that those people did not care to receive them they went back through the woods to the town of the luknaxa’di. The luknaxa’di saw that they had coppers, and took them away. Then the luknaxa’di said, “You are going to be our people.” Each man took a man out of the canoe and said, “You will be my friend.” That was the way they used to do. They would take away a person’s goods and then give him just what they wanted to. The Athapascans were foolish enough to allow it. Afterward the Tcukane’di felt that they were unlucky in not having taken the visitors in themselves. Therefore, when a person is unlucky nowadays, they say of him, “He sent the Athapascans away.” Because they did this the Tcukane’di are below all other Tlingit families. That was what brought them bad luck, and that is also how the luknaxa’di became very rich. They got a claim on the place where the copper plates come from.

Next spring the luknaxa’di went right to the mouth of Copper river. They made a village there at once and called it Kose’xka. One of the mountains there they called Tsalxa’n and another Masi’ca. All along where they went they gave names. A certain creek was called Na’gaku-hin, and they came to a lake which they named Ltu’a. Then they went to a river called Alse’x, at the mouth of which they established a town and named it Kose’x. Afterward they went to the river from which the copper came and called it Azq hi’ni (Copper river). At Kose’x they built a house called Ta hit (Sleep house). Then all of them were luknaxa’di, but some, from the fact that they camped on an island, came to be called Qatkaa’yi (Island people). The Koske’di, originally a part of the luknaxa’di, used to encamp at a certain place where they dug the root sin. This root pressed is known as taganiskex, and the Koske’di receive their name from this word [probably erroneous]. The Koske’di built a house and roofed it with moose hide. So they came to own the Moose house (Nas hit).

The wives of the luknaxa’di were Ka’gwantan. They (the Ka’gwantan) were invited to Chilkat by a chief named Tailless-Raven (Cku’wu-yel). In the same town they were about to fell a tree to make a totem pole out of it, and just before they did so Cqelaqa’, a shaman, interviewed his spirits. When they struck the tree with an ax he said, “The chip went toward Huna. How is it that it went toward Huna?” And, when the tree fell, he said, “It fell toward Huna. How is it that it fell toward Huna?” This spirit’s name was A’nkaxwa’i, and the pole was carved to resemble him. When it was brought in he said, “How is it that there is something wrong with these people we have invited. My spirit sees that there is something wrong with them.” Then they made a raven hat, and the spirit in the shaman said, “The raven you made has been shot with an arrow. Many arrows are sticking into its body and blood is coming from its mouth.”

The people giving the feast gave a great deal of property away to the Ka’gwantan. Each man in the family would give so many slaves and so much in goods. On their way home from this feast the luknaxa’di also made a raven, and some time later they went to a feast at the Ka’gwantan village of Kaqanuwu’. Close to that place Qone’, chief of the luknaxa’di, put on the raven hat. Its tail and beak were made of copper, and the wings were copper plates. It had a copper plate lying in front of it at which it pecked. luknaxa’di also lived among the Ka’gwantan in that town, and they said, “Where has that raven been?” The canoe people answered, “Why! this raven has been at Chilkat.” “What did it eat at Chilkat?” “All that it ate at Chilkat was salmon skins.” By salmon skins they meant the furs and hides that had been given away. Then they took the wings from this raven and the copper he had been pecking at and threw them ashore for the Ka’gwantan. They said, “Those are worth forty slaves.” Before, when the Ganaxte’di (of Chilkat) had feasted and used their own raven hat, they spoke so highly of it that the luknaxa’di had become jealous.

By and by news of what the luknaxa’di had done reached Chilkat, and the Ganaxte’di were very angry. They began to build Whale house (Ya’i hit). Then they began to buy slaves in all quarters. They bought some De’citan, some Tcu’kanedi, and some lene’di, and, when they invited people to the feast for these houses, they first gave away the slaves they had been buying. The luknaxa’di felt very badly at this, because — Flathead slaves not being esteemed very highly — this amounted to more than they had given away. Then war broke out between the two families, and the luknaxa’di were badly defeated, losing many people. After that the people whose friends had been enslaved, purchased, and given away felt so badly that they also made war on the Ganaxte’di with no better result.

One of the Ganaxte’di chiefs was named Yel-xak. In those times people were afraid of a high-caste person who was rich, strong, and brave and did not want to have anything to do with him. This man’s father-in-law was a luknaxa’di chief at Laxayi’k named Big Raven (Yel-Len). Then Yel-xak told his slaves to take food and tobacco to his father-in-law through the interior by Alsek river, and he did so. When he arrived, the chief said to him, “What did you come for?” “Your daughter has sent me with some tobacco.” Big Raven was very fond of tobacco. Before the slave started on this errand his master had said to him, “Be sure to notice every word he says when you give him the tobacco.” Then the slave took away from the tobacco the cottonwood leaves and a fine piece of moose hide in which it was wrapped. As soon as he saw the leaves Big Raven said, “I feel as though I had seen Chilkat now that I have seen these cottonwood leaves. Chilkat is a respectable place. A lot of respectable people live there. They are so good that they give food even to the people that were going to fight them.” This Big Raven was a shaman and a very rich one.

When the slave returned to Chilkat and told his master what Big Raven had said, they held a council the same evening in Cku’wu-yel’s house, Whale house, and Yel-xak said to his slave, “Now you tell these people what that father-in-law of mine has said to you.” And the slave said, “As soon as he saw me, he said, ‘What are you doing here?’ and I told him that his daughter had sent me to him with tobacco. After he had uncovered the tobacco and had seen the leaves he said, ‘They are such respectable people in Chilkat that they feed even the people who had come to fight them.’ That was what Big Raven said.” Then Yel-xak said, “I wonder if he thinks he has gotten even with me for the luknaxa’di I killed on Land-otter point. I wonder whether he thinks he has gotten even with me for having killed all those A’nak-nu.” He thought that Big Raven was a coward and was going to make peace. Then he moved about very proudly, while the visitors from other places watched him closely, and everything that he said or did was reported to Big Raven.

A man among the luknaxa’di, named Cadisi’ktc, was bathing in order to acquire strength to kill the Ganaxte’di. Then the luknaxa’di pounded on Big Raven’s house to have his spirits come out. Big Raven said, “La’kua has gotten up already. La’kua has looked out now. My masters, which way is this La’kua going to go?” The people said, “What are you saying, Big Raven? Go wherever you think best.” Then he told them to pound away on the sticks, and he shouted, “Here, here is the camping place.” After the spirit had been all over their course it said, “Ho, he, the Raven swinging back and forth.”

For Cadisi’ktc’s war hat they made a carving of a monster rat which is said to live under the mountain Wasi’ca. His spear points they made out of iron — taken probably from some wreck. They considered themselves very lucky when they found this iron. They thought that it grew in the timber and not that it belonged to a ship. This they called Gaye’s ha’wu (Log of Iron). Gaye’s was originally the name given to black mud along the beaches to which people likened iron rust.

Now the war canoes started from Kose’x for Chilkat, drilling as they went. When people do this they take out their drums and drill wherever possible. There are certain songs called “drilling songs.” When the shaman said, “This is the place where La’kua camped,” they camped there. They thought that it would bring bad luck to go any farther than to the place where he had camped. When on an expedition the war chief never looked back in the direction in which they had come. At Kaqanuwu’ they stopped long enough to get the luknaxa’di there. Those were the people of which so many had been killed by the Chilkat before. The Kiksa’di, Ta’qdentan, and other families also started with them, and they paid these for their help with copper plates. All this time the shaman’s spirit sang the same song about “the raven swinging back and forth.”

At last the warriors reached Chilkat and stood in a row fronting the river back of the Chilkat fort. Behind all stood Cadisi’ktc. Then Yel-xak came out on top of the fort and said, “Where is that, Cadisi’ktc?” So Cadisi’ktc stepped out in front of his party with the mouse war hat on his head, saying, “Here I am.” Then Yel-xak said, “Where has that mouse (kutsi’n) been? What has he been doing?” He answered, “I have been in that great mountain that belonged to my mother’s uncle, and I have come out after you.” After this they heard a drum in the fort, which meant that those people were about to come out. Then they came out in files, and Yel-xak and Cadisi’ktc went to meet each other with their spears. But the Chilkat still had their spears pointed with bone and mountain-goat horn, and when Yel-xak speared Cadisi’ktc he did not seem to hurt him. Cadisi’ktc, however, speared Yel-xak through the heart, and his body floated down the river on which they fought until it struck against a log running out from the bank. The end of this log moved up and down with the current and Yel-xak’s body moved up and down along with it. Then the shaman said, “Now you see what my spirit has been singing about. That is the raven moving back and forth. Now you people are going to eat them all up. Don’t be frightened any more, for you have them all now that you have gotten him.” At once they began to wade across, while the Chilkat people, when they saw that their head man was dead, ran past their fort up into the mountains. At that time the luknaxa’di took the totem pole ankaxwa’i. That is what the Chilkat shaman had meant by the chip flying toward Huna and the tree falling toward it. And this is also why they had so great faith in spirits at that time.

Cku’wu-yel felt badly for the loss of his totem, so he took the copper raven he had captured from the luknaxa’di before and started toward Kaqanuwu’ to make peace. His wife’s father was head chief of the luknaxa’di. At this time the war had lasted for a long time, perhaps five years. Cku’wu-yel composed and sang a song as he went along, as follows, “Why did you leave the Chilkat river as it flows, you raven? Why didn’t you take it all into your mouth?” He meant to say, “If you are so strong, why didn’t you make the river go entirely dry?” The luknaxa’di had gathered many families against him, but the river was as large as ever.

Just as Cku’wu-yel came to the luknaxa’di town, a man ran down toward the canoe, making believe that he was going to kill him, but one of the Ka’gwantan caught him and said, “Why do you want to kill that chief? You are not as high as he.” He said, “It isn’t because I am anxious to kill him, but because I was always so afraid of him when he was warring.”

Then they seized Cku’wu-yel to make him a deer and took him into Sleep house, the house of his father-in-law. When she saw him going in there, his wife came out of the canoe, carrying the raven hat he had captured. Eagle down was upon it. So they, in turn, brought out the ankaxwa’i with eagle down upon it. They also painted the face of the deer and the face on the corner post representing Sleep. This was because they had so much respect for this post. The painting of its face was the end of their troubles.

It was against the deer’s rules to eat devilfish or any kind of fresh fish, but they thought, “If he still feels badly toward us, he will refuse to eat it.” So he said to them, “Bring that devilfish here. I will eat that devilfish.” They did not want him to eat it, but they wanted to see what he would say. As soon as he asked for it, therefore, all shouted and put it back from him. They said, “It is so. He has come to make peace.” Then they danced for him.

After this all of the Ganaxte’di came over and carried away his father-in-law to be deer on the other side.

They said to Cku’wu-yel, “Have you your canoe ashore with all of your people in it?” He said, “I have it ashore.” This was their way of asking whether there would be any more war. Then they would say to the deer again, “My deer, we are going to camp in a nice sunny place, are we not; and we are going to come in in a sheltered place where there are no waves, are we not?” He would say, “Yes, we are going to camp in a good place.” Then they would say to him, “You are going to sleep well hereafter, are you not?” And he answered, “Yes.” When they were moving about, warring people could never sleep well. That is why they said this to him. By the waves and wind they meant the troubles they had had, and by saying that they were going to camp in a calm place they meant that they were not going to war any more.

The opposite deer, taken from Sleep house, was asked similar questions. If the deer did not have his mind fixed on making peace people knew it by his songs, therefore they noticed every word he uttered. A high-caste person was always selected as deer, because through him there would be a certain peace. The man that came to another village to be taken up as deer brought food with him on which to feast the people there. The other side gave a feast in return.

After they had made peace Cku’wu-yel danced on the beach just before he set out. Ldahi’n, the owner of Sleep house, danced on the other side. This is the only way in which people made up with each other after having been enemies for years. It happened years and years ago, and to this day those people are friends.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page