The Monkey’s Fiddle

Monkey, forced to leave his home due to scarcity, worked for his great uncle, Orang Outang, who gifted him a magical bow and fiddle. Upon returning, Monkey’s hunting skill sparked Wolf’s jealousy, leading to a false theft accusation. Condemned by the court, Monkey used the fiddle to compel the animals to dance until exhaustion. He won freedom, reclaimed his bow, and left triumphant, causing the court to scatter.

Source
South-African Folk Tales
by James A. Honey, M.D.
New York,1910


► Themes of the story

Cunning and Deception: The Monkey uses his cleverness to outwit the other animals, especially when falsely accused by the Wolf.

Magic and Enchantment: The fiddle possesses magical properties, compelling all who hear it to dance uncontrollably.

Revenge and Justice: The Monkey seeks justice for the false accusations by using the fiddle to make the animals dance until they acknowledge his innocence.

► From the same Region or People

Learn more about the Bushmen


Hunger and want forced Monkey one day to forsake his land and to seek elsewhere among strangers for much-needed work. Bulbs, earth beans, scorpions, insects, and such things were completely exhausted in his own land. But fortunately he received, for the time being, shelter with a great uncle of his, Orang Outang, who lived in another part of the country.

When he had worked for quite a while he wanted to return home, and as recompense his great uncle gave him a fiddle and a bow and arrow and told him that with the bow and arrow he could hit and kill anything he desired, and with the fiddle he could force anything to dance.

► Continue reading…

The first he met upon his return to his own land was Brer Wolf. This old fellow told him all the news and also that he had since early morning been attempting to stalk a deer, but all in vain.

Then Monkey laid before him all the wonders of the bow and arrow that he carried on his back and assured him if he could but see the deer he would bring it down for him. When Wolf showed him the deer, Monkey was ready and down fell the deer.

They made a good meal together, but instead of Wolf being thankful, jealousy overmastered him and he begged for the bow and arrow. When Monkey refused to give it to him, he thereupon began to threaten him with his greater strength, and so when Jackal passed by, Wolf told him that Monkey had stolen his bow and arrow. After Jackal had heard both of them, he declared himself unqualified to settle the case alone, and he proposed that they bring the matter to the court of Lion, Tiger, and the other animals. In the meantime he declared he would take possession of what had been the cause of their quarrel, so that it would be safe, as he said. But he immediately brought to earth all that was eatable, so there was a long time of slaughter before Monkey and Wolf agreed to have the affair in court.

Monkey’s evidence was weak, and to make it worse, Jackal’s testimony was against him. Jackal thought that in this way it would be easier to obtain the bow and arrow from Wolf for himself.

And so fell the sentence against Monkey. Theft was looked upon as a great wrong; he must hang.

The fiddle was still at his side, and he received as a last favor from the court the right to play a tune on it.

He was a master player of his time, and in addition to this came the wonderful power of his charmed fiddle. Thus, when he struck the first note of “Cockcrow” upon it, the court began at once to show an unusual and spontaneous liveliness, and before he came to the first waltzing turn of the old tune the whole court was dancing like a whirlwind.

Over and over, quicker and quicker, sounded the tune of “Cockcrow” on the charmed fiddle, until some of the dancers, exhausted, fell down, although still keeping their feet in motion. But Monkey, musician as he was, heard and saw nothing of what had happened around him. With his head placed lovingly against the instrument, and his eyes half closed, he played on, keeping time ever with his foot.

Wolf was the first to cry out in pleading tones breathlessly, “Please stop, Cousin Monkey! For love’s sake, please stop!”

But Monkey did not even hear him. Over and over sounded the resistless waltz of “Cockcrow.”

After a while Lion showed signs of fatigue, and when he had gone the round once more with his young lion wife, he growled as he passed Monkey, “My whole kingdom is yours, ape, if you just stop playing.”

“I do not want it,” answered Monkey, “but withdraw the sentence and give me my bow and arrow, and you, Wolf, acknowledge that you stole it from me.”

“I acknowledge, I acknowledge!” cried Wolf, while Lion cried, at the same instant, that he withdrew the sentence.

Monkey gave them just a few more turns of the “Cockcrow,” gathered up his bow and arrow, and seated himself high up in the nearest camel thorn tree.

The court and other animals were so afraid that he might begin again that they hastily disbanded to new parts of the world.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Wayambeh the Turtle

Wayambeh, a man from one tribe, kidnaps Oolah, a woman from another tribe, along with her children, intending to make her his wife. Oolah’s tribe retaliates with war. Left unsupported by his tribe, Wayambeh defends himself using shields but is forced to retreat into a creek. He disappears underwater, reemerging as a turtle, marking the origin of the Wayambeh in lore.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Transformation: Wayambeh’s metamorphosis into a turtle signifies a profound physical change.

Revenge and Justice: Oolah’s tribe seeks retribution for her kidnapping, highlighting themes of justice.

Origin of Things: The tale explains the origin of turtles in the creeks, providing a cultural explanation for a natural phenomenon.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Oolah, the lizard, was out getting yams on a Mirrieh flat. She had three of her children with her. Suddenly she thought she heard some one moving behind the big Mirrieh bushes. She listened. All of a sudden out jumped Wayambeh from behind a bush and seized Oolah, telling her not to make a noise and he would not hurt her, but that he meant to take her off to his camp to be his wife. He would take her three children too and look after them. Resistance was useless, for Oolah had only her yam stick, while Wayambeh had his spears and boondees. Wayambeh took the woman and her children to his camp.

► Continue reading…

His tribe when they saw him bring home a woman of the Oolah tribe, asked him if her tribe had given her to him. He said, “No, I have stolen her.”

“Well,” they said, “her tribe will soon be after her; you must protect yourself; we shall not fight for you. You had no right to steal her without telling us. We had a young woman of our own tribe for you, yet you go and steal an Oolah and bring her to the camp of the Wayambeh. On your own head be the consequences.”

In a short time the Oolahs were seen coming across the plain which faced the camp of the Wayambeh. And they came not in friendship or to parley, for no women were with them, and they carried no boughs of peace in their bands, but were painted as for war, and were armed with fighting weapons.

When the Wayambeh saw the approach of the Oolah, their chief said: “Now, Wayambeh, you had better go out on to the plain and do your own fighting; we shall not help you.”

Wayambeh chose the two biggest boreens that he had; one he slung on him, covering the front of his body, and one the back; then, seizing his weapons, he strode out to meet his enemies.

When he was well out on to the plain, though still some distance from the Oolah, he called out, “Come on.”

The answer was a shower of spears and boomerangs. As they came whizzing through the air Wayambeh drew his arms inside the boreens, and ducked his head down between them, so escaped.

As the weapons fell harmless to the ground, glancing off his boreen, out again he stretched his arms and held up again his head, shouting, “Come on, try again, I’m ready.”

The answer was another shower of weapons, which he met in the same way. At last the Oolahs closed in round him, forcing him to retreat towards the creek.

Shower after shower of weapons they slung at him, and were getting at such close quarters that his only chance was to dive into the creek. He turned towards the creek, tore the front boreen off him, flung down his weapons and plunged in.

The Oolah waited, spears poised in hand, ready to aim directly his head appeared above water, but they waited in vain. Wayambeh, the black fellow, they never saw again, but in the waterhole wherein he had dived they saw a strange creature, which bore on its back a fixed structure like a boreen, and which, when they went to try and catch it, drew in its head and limbs, so they said, “It is Wayambeh.” And this was the beginning of Wayambeh, or turtle, in the creeks.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Deegeenboyah the Soldier-Bird

Deegeenboyah, an aging hunter, steals food from the Mullyan tribe to feed his family. After deceiving them into sharing their emu catch, he hides underground but is pursued by Mullyangah, the Mullyan chief. Mullyangah brutally kills Deegeenboyah’s daughters, wives, and finally him, reclaiming the stolen emus. The Mullyans celebrate their chief’s cunning and strength, showcasing a harsh tale of survival and tribal justice.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Cunning and Deception: Deegeenboyah deceives the Mullyan tribe by falsely claiming to have found an emu nest, aiming to share in their catch.

Revenge and Justice: Mullyangah, the Mullyan chief, exacts brutal retribution on Deegeenboyah and his family for the theft, reflecting a harsh form of tribal justice.

Conflict with Authority: Deegeenboyah’s actions challenge the authority of the Mullyan tribe, leading to severe consequences.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Deegeenboyah was an old man, and getting past hunting much for himself; and he found it hard to keep his two wives and his two daughters supplied with food. He camped with his family away from the other tribes, but he used to join the men of the Mullyan tribe when they were going out hunting, and so get a more certain supply of food than if he had gone by himself. One day when the Mullyan went out, he was too late to accompany them. He hid in the scrub and waited for their return, at some little distance from their camp.

► Continue reading…

When they were coming back he heard them singing the Song of the Setting Emu, a song which whoever finds the first emu’s nest of the season always sings before getting back to the camp. Deegeenboyah jumped up as he heard the song, and started towards the camp of the Mullyan singing the same song, as if he too had found a nest. On they all went towards the camp sing joyously:

Nurdoo, nurbber me derreen derreenbah, ah, ah, ah, ah, ah.
Garmbay booan yunnahdeh beahwah ah, ah, ah, ah, ah.
Gubbondee, dee, ee, ee, ee.
Neah nein gulbeejah, ah, ah, ah, ah.

Which song roughly translated means:

I saw it first amongst the young trees,
The white mark on its forehead,
The white mark that before I had only seen as the emus moved together in the day-time.
Never did I see one camp before, only moving, moving always.
Now that we have found the nest
We must look out the ants do not get to the eggs.
If they crawl over them the eggs are spoilt.

As the last echo of the song died away, those in the camp took up the refrain and sang it back to the hunters to let them know that they understood that they had found the first emu’s nest of the season.

When the hunters reached the camp, up came Deegeenboyah too. The Mullyans turned to him, and said:

“Did you find an emu’s nest too?”

“Yes,” said Deegeenboyah, “I did. I think you must have found the same, though after me, as I saw not your tracks. But I am older and stiff in my limbs, so came not back so quickly. Tell me, where is your nest?”

“In the clump of the Goolahbahs, on the edge of the plain,” said the unsuspecting Mullyan.

“Ah, I thought so. That is mine. But what matter? We can share–there will be plenty for all. We must get the net and go and camp near the nest to-night, and to-morrow trap the emu.”

The Mullyan got their emu trapping net, one made of thin rope about as thick as a thin clothes line, about five feet high, and between two and three hundred yards long. And off they set, accompanied by Deegeenboyah, to camp near where the emu was setting. When they had chosen a place to camp, they had their supper and a little corrobborce, illustrative of slaying emu, etc. The next morning at daylight they erected their net into a sort of triangular shaped yard, one side open. Black fellows were stationed at each end of the net, and at stated distances along it. The net was upheld by upright poles. When the net was fixed, some of the blacks made a wide circle round the emu’s nest, leaving open the side towards the net. They closed in gradually until they frightened the emu off the nest. The emu seeing black fellows on every side but one, ran in that direction. The blacks followed closely, and the bird was soon yarded. Madly the frightened bird rushed against the net. Up ran a black fellow, seized the bird and wrung its neck. Then some of them went back to the nest to get the eggs, which they baked in the ashes of their fire and ate. They made a hole to cook the emu in. They plucked the emu. When they had plenty of coals, they put a thick layer at the bottom of the hole, some twigs of leaves on top of the coals, some feathers on the top of them. Then they laid the emu in, more feathers on the top of it, leaves again on top of them, and over them a thick layer of coals, and lastly they covered all with earth.

It would be several hours in cooking, so Deegeenboyah said, “I will stay and cook the emu, you young fellows take moonoons–emu spears–and try and get some more emu.”

The Mullyan thought there was sense in this proposal, so they took a couple of long spears, with a jagged nick at one end, to hold the emu when they speared it; they stuck a few emu feathers on the end of each spear and went off. They soon saw a flock of emu coming past where they were waiting to water. Two of the party armed with the moonoon climbed a tree, broke some boughs and put these thickly beneath them, so as to screen them from the emu. Then as the emu came near to the men they dangled down their spears, letting the emu feathers on the ends wave to and fro. The emu, seeing the feathers, were curious as to how they got there, came over, craning their necks and sniffing right underneath the spears. The black fellows tightly grasped the moonoons and drove them with force into the two emu they had picked One emu dropped dead at once. The other ran with the spear in it for a short distance, but the black fellow was quickly after it, and soon caught and killed it outright. Then carrying the dead birds, back they went to where Deegeenboyah was cooking the other emu. They cooked the two they had brought, and then all started for the camp in great spirits at their successful chase. They began throwing their mooroolahs as they went along, and playing with their bubberahs, or returning boomerangs. Old Deegeenboyah said, “Here, give me the emus to carry, and then you will be free to have a really good game with your mooroolahs and bubberahs, and see who is the best man.”

They gave him the emus, and on they went, some throwing mooroolahs, and some showing their skill with bubberahs. Presently Deegeenboyah sat down. They thought he was just resting for a few minutes, so ran on laughing and playing, each good throw eliciting another effort, for none liked owning themselves beaten while they had a mooroolah left. As they got further away they noticed Deegeenboyah was still sitting down, so they called out to him to know what was the matter. “All right,” he said, “only having a rest; shall come on in a minute.” So on they went. When they were quite out of sight Deegeenboyah jumped up quickly, took up the emus and made for an opening in the ground at a little distance. This opening was the door of the underground home of the Murgah Muggui spider–the opening was a neat covering, like a sort of trap door. Down though this he went, taking the emus with him, knowing there was another exit at some distance, out of which he could come up quite near his home, for it was the way he often took after hunting.

The Mullyans went home and waited, but no sign of Deegeenboyah. Then back on their tracks they went and called aloud, but got no answer, and saw no sign. At last Mullyangah the chief of the Mullyans, said he would find him. Arming himself with his boondees and spears, he went back to where he had last seen Deegeenboyah sitting. He saw where his tracks turned off and where they disappeared, but could not account for their disappearance, as he did not notice the neat little trap-door of the Murgah Muggui. But he hunted round, determined to scour the bush until he found him. At last he saw a camp. He went up to it and saw only two little girls playing about, whom he knew were the daughters of Deegeenboyah.

“Where is your father?” he asked them.

“Out hunting,” they said.

“Which way does he come home?”

“Our father comes home out of this;” and they showed him the spiders’ trap-door.

“Where are your mothers?”

“Our mothers are out getting honey and yams.” And off ran the little girls to a leaning tree on which they played, running up its bent trunk.

Mullyangah went and stood where the trunk was highest from the ground and said: “Now, little girls, run up to here and jump, and I will catch you. Jump one at a time.”

Off jumped one of the girls towards his outstretched arms, which, as she came towards him he dropped, and, stepping aside, let her come with her full force to the ground where she lay dead. Then he called to the horror-stricken child on the tree: “Come, jump. Your sister came too quickly. Wait till I call, then jump.”

“No, I am afraid.”

“Come on, I will be ready this time. Now come.”

“I am afraid.”

“Come on; I am strong.” And he smiled quite kindly up at the child, who, hesitating no longer, jumped towards his arms, only to meet her sister’s fate.

“Now,” said Mullyangah, “here come the two wives. I must silence them, or when they see their children their cries will warn their husband if he is within earshot.” So he sneaked behind a tree, and as the two wives passed he struck them dead with his spears. Then he went to the trapdoor that the children had shown him, and sat down to wait for the coming of Deegeenboyah. He had not long to wait. The trap-door was pushed up and out came a cooked emu, which he caught hold of and laid on one side. Deegeenboyah thought it was the girls taking it, as they had often watched for his coming and done before, so he pushed up another, which Mullyangah took, then a third, and lastly came up himself, to find Mullyangah confronting him spear and boondee in hand. He started back, but the trap-door was shut behind him, and Mullyangah barred his escape in front.

“Ah,” said Mullyangah, “you stole our food and now you shall die. I’ve killed your children.”

Decgeenboyah looked wildly round, and, seeing the dead bodies of his girls beneath the leaning tree, he groaned aloud.

“And,” went on Mullyangah, “I’ve killed your wives.”

Deegenboyah raised his head and looked again wildly round, and there, on their homeward path, he saw his dead wives. Then he called aloud, “Here Mullyangah are your emus; take them and spare me. I shall steal no more, for I myself want little, but my children and my wives hungered. I but stole for them. Spare me, I pray you. I am old; I shall not live long. Spare me.”

“Not so,” said Mullyangah, “no man lives to steal twice from a Mullyan;” and, so saying, he speared Deegeenboyah where he stood. Then he lifted up the emus, and, carrying them with him, went swiftly back to his camp.

And merry was the supper that night when the Mullyans ate the emus, and Mullyangah told the story of his search and slaughter. And proud were the Mullyans of the prowess and cunning of their chief.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Goonur, the Woman-Doctor

Goonur, a clever doctor, revived her son after his wives tricked him into near-death. Though the son feigned trust in his wives, he secretly plotted revenge, ultimately leading to their demise. Goonur revived them too, demanding peace among them. They lived harmoniously until Goonur’s death, marked by a celestial sign. The wives became stars, their red hue linked to their wounds, immortalized in the sky.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Cunning and Deception: The two wives deceitfully lure their husband, Goonur, into a trap, leading to his near-death.

Resurrection: Goonur’s mother revives her son after his apparent death, showcasing a literal return from death.

Revenge and Justice: After being revived, Goonur secretly plots and executes a plan to punish his treacherous wives, leading to their demise.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Goonur was a clever old woman-doctor, who lived with her son, Goonur, and his two wives. The wives were Guddah the red lizard, and Beereeun the small, prickly lizard. One day the two wives had done something to anger Goonur, their husband, and he gave them both a great beating. After their beating they went away by themselves. They said to each other that they could stand their present life no longer, and yet there was no escape unless they killed their husband. They decided they would do that. But how? That was the question. It must be by cunning.

► Continue reading…

At last they decided on a plan. They dug a big hole in the sand near the creek, filled it with water, and covered the hole over with boughs, leaves, and grass.

“Now we will go,” they said, “and tell our husband that we have found a big bandicoot’s nest.”

Back they went to the camp, and told Goonur that they had seen a big nest of bandicoots near the creek; that if he sneaked up he would be able to surprise them and get the lot.

Off went Goonur in great haste. He sneaked up to within a couple of feet of the nest, then gave a spring on to the top of it. And only when he felt the bough top give in with him, and he sank down into water, did he realise that he had been tricked. Too late then to save himself, for he was drowning and could not escape. His wives had watched the success of their stratagem from a distance. When they were certain that they had effectually disposed of their hated husband, they went back to the camp. Goonur, the mother, soon missed her son, made inquiries of his wives, but gained no information from them. Two or three days passed, and yet Goonur, the son, returned not. Seriously alarmed at his long absence without having given her notice of his intention, the mother determined to follow his track. She took up his trail where she had last seen him leave the camp. This she followed until she reached the so-called bandicoot’s nest. Here his tracks disappeared, and nowhere could she find a sign of his having returned from this place. She felt in the hole with her yarn stick, and soon felt that there was something large there in the water. She cut a forked stick and tried to raise the body and get it out, for she felt sure it must be her son. But she could not raise it; stick after stick broke in the effort. At last she cut a midjee stick and tried with that, and then she was successful. When she brought out the body she found it was indeed her son. She dragged the body to an ant bed, and watched intently to see if the stings of the ants brought any sign of returning life. Soon her hope was realised, and after a violent twitching of the muscles her son regained consciousness. As soon as he was able to do so, he told her of the trick his wives had played on him.

Goonur, the mother, was furious. “No more shall they have you as husband. You shall live hidden in my dardurr. When we get near the camp you can get into this long, big comebee, and I will take you in. When you want to go hunting I will take you from the camp in this comebee, and when we are out of sight you can get out and hunt as of old.”

And thus they managed for some time to keep his return a secret; and little the wives knew that their husband was alive and in his mother’s camp. But as day after day Goonur, the mother, returned from hunting loaded with spoils, they began to think she must have help from some one; for surely, they said, no old woman could be so successful in hunting. There was a mystery they were sure, and they were determined to find it out.

“See,” they said, “she goes out alone. She is old, and yet she brings home more than we two do together, and we are young. To-day she brought opossums, piggiebillahs, honey yams, quatha, and many things. We got little, yet we went far. We will watch her.”

The next time old Goonur went out, carrying her big comebee, the wives watched her.

“Look,” they said, “how slowly she goes. She could not climb trees for opossums–she is too old and weak; look how she staggers.”

They went cautiously after her, and saw when she was some distance from the camp that she put down her comebee. And out of it, to their amazement, stepped Goonur, their husband.

“Ah,” they said, “this is her secret. She must have found him, and, as she is a great doctor, she was able to bring him to life again. We must wait until she leaves him, and then go to him, and beg to know where he has been, and pretend joy that he is back, or else surely now he is alive again he will sometime kill us.”

Accordingly, when Goonur was alone the two wives ran to him, and said:

“Why, Goonur, our husband, did you leave us? Where have you been all the time that we, your wives, have mourned for you? Long has the time been without you, and we, your wives, have been sad that you came no more to our dardurr.”

Goonur, the husband, affected to believe their sorrow was genuine, and that they did not know when they directed him to the bandicoot’s nest that it was a trap. Which trap, but for his mother, might have been his grave.

They all went hunting together, and when they had killed enough for food they returned to the camp. As they came near to the camp, Goonur, the mother, saw them coming, and cried out:

“Would you again be tricked by your wives? Did I save you from death only that you might again be killed? I spared them, but I would I had slain them, if again they are to have a chance of killing you, my son. Many are the wiles of women, and another time I might not be able to save you. Let them live if you will it so, my son, but not with you. They tried to lure you to death; you are no longer theirs, mine only now, for did I not bring you back from the dead?”

But Goonur the husband said, “In truth did you save me, my mother, and these my wives rejoice that you did. They too, as I was, were deceived by the bandicoot’s nest, the work of an enemy yet to be found. See, my mother, do not the looks of love in their eyes, and words of love on their lips vouch for their truth? We will be as we have been, my mother, and live again in peace.”

And thus craftily did Goonur the husband deceive his wives and make them believe he trusted them wholly, while in reality his mind was even then plotting vengeance. In a few days he had his plans ready. Having cut and pointed sharply two stakes, he stuck them firmly in the creek, then he placed two logs on the bank, in front of the sticks, which were underneath the water, and invisible. Having made his preparations, he invited his wives to come for a bathe. He said when they reached the creek:

“See those two logs on the bank, you jump in each from one and see which can dive the furthest. I will go first to see you as you come up.” And in he jumped, carefully avoiding the pointed stakes. “Right,” he called. “All is clear here, jump in.”

Then the two wives ran down the bank each to a log and jumped from it. Well had Goonur calculated the distance, for both jumped right on to the stakes placed in the water to catch them, and which stuck firmly into them, holding them under the water.

“Well am I avenged,” said Goonur. “No more will my wives lay traps to catch me.” And he walked off to the camp.

His mother asked him where his wives were. “They left me,” he said, “to get bees’ nests.”

But as day by day passed and the wives returned not, the old woman began to suspect that her son knew more than he said. She asked him no more, but quietly watched her opportunity, when her son was away hunting, and then followed the tracks of the wives. She tracked them to the creek, and as she saw no tracks of their return, she went into the creek, felt about, and there found the two bodies fast on the stakes. She managed to get them off and out of the creek, then she determined to try and restore them to life, for she was angry that her son had not told her what he had done, but had deceived her as well as his wives. She rubbed the women with some of her medicines, dressed the wounds made by the stakes, and then dragged them both on to ants’ nests and watched their bodies as the ants crawled over them, biting them. She had not long to wait; soon they began to move and come to life again.

As soon as they were restored Goonur took them back to the camp and said to Goonur her son, “Now once did I use my knowledge to restore life to you, and again have I used it to restore life to your wives. You are all mine now, and I desire that you live in peace and never more deceive me, or never again shall I use my skill for you:”

And they lived for a long while together, and when the Mother Doctor died there was a beautiful, dazzlingly bright falling star, followed by a sound as of a sharp clap of thunder, and all the tribes round when they saw and heard this said, “A great doctor must have died, for that is the sign.” And when the wives died, they were taken up to the sky, where they are now known as Gwaibillah, the red star, so called from its bright red colour, owing, the legend says, to the red marks left by the stakes on the bodies of the two women, and which nothing could efface.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Dinewan the Emu, and Wahn the Crows

Dinewan and his two wives camped out during a rainstorm, sheltering under a bark humpy. Dinewan repeatedly sabotaged the shelter to force his wives outside, finding amusement in their struggles. Realizing his mischief, the wives sought revenge, tossing hot coals onto him. Burned, Dinewan fled into the rain, while his wives stayed dry, laughing at his plight.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Trickster: Dinewan repeatedly deceives his wives by sabotaging their shelter, finding amusement in their discomfort.

Revenge and Justice: The wives, upon discovering Dinewan’s mischief, retaliate by throwing hot coals on him, delivering retribution for his actions.

Moral Lessons: The narrative imparts a lesson about the consequences of deceit and the importance of treating others with respect.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Dinewan and his two wives, the Wahn, were camping out. Seeing some clouds gathering, they made a bark humpy. It came on to rain, and they all took shelter under it. Dinewan, when his wives were not looking, gave a kick against a piece of bark at one side of the humpy, knocked it down, then told his wives to go and put it up again. When they were outside putting it up, he gave a kick, and knocked down a piece on the other side; so no sooner were they in again than out they had to go. This he did time after time, until at last they su spected him, and decided that one of them would watch.

► Continue reading…

The one who was watching saw Dinewan laugh to himself and go and knock down the bark they had just put up, chuckling at the thought of his wives having to go out in the wet and cold to put it up, while he had his supper dry and comfortably inside. The one who saw him told the other, and they decided to teach him a lesson. So in they came, each with a piece of bark filled with hot coals. They went straight up to Dinewan, who was lying down laughing.

“Now,” they said, “you shall feel as hot we did cold.” And they threw the coals over him. Dinewan jumped up, crying aloud with the pain, for he was badly burnt. He rolled himself over, and ran into the rain; and his wives stayed inside, and laughed aloud at him.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Narahdarn the Bat

Narahdarn the bat sought honey by tracking a bee with a feather. Forcing his wives to retrieve it, he cut off their arms when they got stuck, leading to their deaths. Their mother sought justice, rallying her tribe. During a ceremonial corrobboree, Narahdarn was seized and thrown into the fire, avenging the Bilber women and ending his cruelty.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Cunning and Deception: Narahdarn uses a deceptive method to track the bee by attaching a feather, showcasing his cunning nature.

Revenge and Justice: The mother of the deceased wives seeks justice for her daughters’ deaths, leading to Narahdarn’s punishment during the corrobboree.

Moral Lessons: The tale imparts lessons on the consequences of cruelty and the importance of justice within a community.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Narahdarn, the bat, wanted honey. He watched until he saw a Wurranunnah, or bee, alight. He caught it, stuck a white feather between its hind legs, let it go and followed it. He knew he could see the white feather, and so follow the bee to its nest. He ordered his two wives, of the Bilber tribe, to follow him with wirrees to carry home the honey in. Night came on and Wurranunnah the bee had not reached home. Narahdarn caught him, imprisoned him under bark, and kept him safely there until next morning. When it was light enough to see, Narahdarn let the bee go again, and followed him to his nest, in a gunnyanny tree.

► Continue reading…

Marking the tree with his comebo that he might know it again, he returned to hurry on his wives who were some way behind. He wanted them to come on, climb the tree, and chop out the honey. When they reached the marked tree one of the women climbed up. She called out to Narahdarn that the honey was in a split in the tree. He called back to her to put her hand in and get it out. She put her arm in, but found she could not get it out again. Narahdarn climbed up to help her, but found when he reached her that the only way to free her was to cut off her arm. This he did before she had time to realise what he was going to do, and protest. So great was the shock to her that she died instantly. Narahdarn carried down her lifeless body and commanded her sister, his other wife, to go up, chop out the arm, and get the honey. She protested, declaring the bees would have taken the honey away by now.

“Not so,” he said; “go at once.”

Every excuse she could think of, to save herself, she made. But her excuses were in vain, and Narahdarn only became furious with her for making them, and, brandishing his boondi, drove her up the tree. She managed to get her arm in beside her sister’s, but there it stuck and she could not move it. Narahdarn, who was watching her, saw what had happened and followed her up the tree. Finding he could not pull her arm out, in spite of her cries, he chopped it off, as he had done her sister’s. After one shriek, as he drove his comebo through her arm, she was silent. He said, “Come down, and I will chop out the bees’ nest.” But she did not answer him, and he saw that she too was dead. Then he was frightened, and climbed quickly down the gunnyanny tree; taking her body to the ground with him, he laid it beside her sister’s, and quickly he hurried from the spot, taking no further thought of the honey. As he neared his camp, two little sisters of his wives ran out to meet him, thinking their sisters would be with him, and that they would give them a taste of the honey they knew they had gone out to get. But to their surprise Narahdarn came alone, and as he drew near to them they saw his arms were covered with blood. And his face had a fierce look on it, which frightened them from even asking where their sisters were. They ran and told their mother that Narahdarn had returned alone, that he looked fierce and angry, also his arms were covered with blood. Out went the mother of the Bilbers, and she said, “Where are my daughters, Narahdarn? Forth went they this morning to bring home the honey you found. You come back alone. You bring no honey. Your look is fierce, as of one who fights, and your arms are covered with blood. Tell me, I say, where are my daughters?”

“Ask me not, Bilber. Ask Wurranunnah the bee, he may know. Narahdarn the bat knows nothing.” And he wrapped himself in a silence which no questioning could pierce. Leaving him there, before his camp, the mother of the Bilbers returned to her dardurr and told her tribe that her daughters were gone, and Narahdarn, their husband, would tell her nothing of them. But she felt sure he knew their fate, and certain she was that he had some tale to tell, for his arms were covered with blood.

The chief of her tribe listened to her. When she had finished and begun to wail for her daughters, whom she thought she would see no more, he said, “Mother of the Bilbers, your daughters shall be avenged if aught has happened to them at the hands of Narahdarn. Fresh are his tracks, and the young men of your tribe shall follow whence they have come, and finding what Narahdarn has done, swiftly shall they return. Then shall we hold a corrobboree, and if your daughters fell at his hand Narahdarn shall be punished.”

The mother of the Bilbers said: “Well have you spoken, oh my relation. Now speed ye the young men lest the rain fall or the dust blow and the tracks be lost.” Then forth went the fleetest footed and the keenest eyed of the young men of the tribe. Ere long, back they came to the camp with the news of the fate of the Bilbers.

That night was the corrobboree held. The women sat round in a half-circle, and chanted a monotonous chant, keeping time by hitting, some of them, two boomerangs together, and others beating their rolled up opossum rugs.

Big fires were lit on the edge of the scrub, throwing light on the dancers as they came dancing out from their camps, painted in all manner of designs, waywahs round their waists, tufts of feathers in their hair, and carrying in their hands painted wands. Heading the procession as the men filed out from the scrub into a cleared space in front of the women, came Narahdarn. The light of the fires lit up the tree tops, the dark balahs showed out in fantastic shapes, and weird indeed was the scene as slowly the men danced round; louder clicked the boomerangs and louder grew the chanting of the women; higher were the fires piled, until the flames shot their coloured tongues round the trunks of the trees and high into the air. One fire was bigger than all, and towards it the dancers edged Narahdarn; then the voice of the mother of the Bilbers shrieked in the chanting, high above that of the other women. As Narahdarn turned from the fire to dance back he found a wall of men confronting him. These quickly seized him and hurled him into the madly-leaping fire before him, where he perished in the flames. And so were the Bilbers avenged.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Bunbundoolooeys

Bunbundoolooey, a mother pigeon, forgets her baby in a goolay while hunting. The baby grows into a man alone. Years later, the mother remembers and seeks him. She finds her son’s tracks leading to a camp and joyfully reunites with him. However, the son, harboring anger for her abandonment, rejects her and kills her with a stone before continuing to his camp.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Family Dynamics: The narrative centers on the relationship between a mother and her son, highlighting the consequences of neglect and abandonment.

Revenge and Justice: The son’s act of killing his mother upon their reunion serves as retribution for her earlier neglect, embodying the theme of revenge.

Conflict with Authority: The son’s rejection and violent response to his mother’s authority underscore a challenge to familial hierarchy.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


The mother Bunbundoolooey put her child, a little boy Bunbundoolooey, who could only just crawl, into her goolay. Goolay is a sort of small netted hammock, slung by black women on their backs, in which they carry their babies and goods in general. Bunbundoolooey, the pigeon, put her goolay across her back, and started out hunting.

When she had gone some distance she came to a clump of bunnia or wattle trees. At the foot of one of these she saw some large euloomarah or grubs, which were good to cat.

► Continue reading…

She picked some up, and dug with her yam stick round the roots of the tree to get more. She went from tree to tree, getting grubs at every one. That she might gather them all, she put down her goolay, and hunted further round.

Soon in the excitement of her search, she forgot the goolay with the child in it, and wandered away. Further and further she went from the Dunnia clump, never once thinking of her poor birrahlee, or baby. On and still on she went, until at length she reached a far country.

The birrablee woke up, and crawled out of the goolay. First he only crawled about, but soon he grew stronger, and raised himself, and stood by a tree. Then day by day he grew stronger and walked alone, and stronger still he grew, and could run. Then he grew on into a big boy, and then into a man, and his mother he never saw while he was growing from birrahlee to man.

But in the far country at length one day Bunbundoolooey, the mother, remembered the birrablee she had left.

“Oh,” she cried, “I forgot my birrahlee. I left my birrablee where the Dunnias grow in a far country. I must go to my birrahlee. My poor birrahlee! I forgot it. Mad must I have been when I forgot him. My birrahlee! My birrahlee!”

And away went the mother as fast as she could travel back to the Dunnia clump in the far country. When she reached the spot she saw the tracks of her birrablee, first crawling, then standing, then walking, and then running. Bigger and bigger were the tracks she followed, until she saw they were the tracks of a man. She followed them until she reached a camp. No one was in the camp, but a fire was there, so she waited, and while waiting looked round. She saw her son had made himself many weapons, and many opossum rugs, which he had painted gaily inside.

Then at last she saw a man coming towards the camp, and she knew he was her birrahlee, grown into a man. As he drew near she ran out to meet him, saying:

“Bunbundoolooey, I am your mother. The mother who forgot you as a birrahlee, and left you. But now I have come to find you, my son. Long was the journey, my son, and your mother was weary, but now that she sees once more her birrahlee, who has grown into a man, she is no longer weary, but glad is her heart, and loud could she sing in her joy. Ah, Bunbundoolooey, my son! Bunbundoolooey, my son!”

And she ran forward with her arms out, as if to embrace him.

But stern was the face of Bunbundoolooey, the son, and no answer did he make with his tongue. But he stooped to the ground and picked therefrom a big stone. This swiftly he threw at his mother, hitting her with such force that she fell dead to the earth.

Then on strode Bunbundoolooey to his camp.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Cookooburrahs and the Goolahgool

Googarh, the iguana, and his wives neglected to leave water for Cookooburrah’s two young sons, who nearly perished from thirst. Their elder brother, Cookooburrah, rescued them by splitting the water-holding tree, releasing a stream. When the hunters returned, they were overwhelmed by the new river. Ignored and mocked by her sons, the hunters drowned, punished for their neglect.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Family Dynamics: The elder brother’s protective care for his siblings reflects the importance of familial bonds and responsibilities.

Revenge and Justice: The fate of the neglectful hunters highlights a natural justice for their failure to fulfill their responsibilities.

Sacred Objects: The goolahgool tree acts as a significant, almost mystical source of water and survival.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Googarh, the iguana, was married to Moodai, the opossum and Cookooburrah, the laughing jackass. Cookooburrah was the mother of three sons, one grown up and living away from her, the other two only little boys. They had their camps near a goolahgool, whence they obtained water. A goolahgool is a water-holding tree, of the iron bark or box species. It is a tree with a split in the fork of it, and hollow below the fork. After heavy rain, this hollow trunk would be full of water, which water would have run into it through the split in the fork. A goolahgool would hold water for a long time.

► Continue reading…

The blacks knew a goolahgool, amongst other trees, by the mark which the overflow of water made down the trunk of the tree, discolouring the bark.

One day, Googarh, the iguana, and his two wives went out hunting, leaving the two little Cookooburrahs at the camp. They had taken out water for themselves in their opossum skin water bags, but they had left none for the children, who were too small to get any from the goolahgool for themselves, so nearly perished from thirst. Their tongues were swollen in their mouths, and they were quite speechless, when they saw a man coming towards them. When he came near, they saw it was Cookooburrah, their big brother. They could not speak to him and answer, when he asked where his mother was. Then he asked them what was the matter. All they could do was to point towards the tree. He looked at it, and saw it was a goolahgool, so he said: “Did your mother leave you no water?” They shook their heads. He said: “Then you are perishing for want of a drink, my brothers?” They nodded. “Go,” he said “a little way off, and you shall see how I will punish them for leaving my little brothers to perish of thirst.” He went towards the tree, climbed up it, and split it right down. As he did so, out gushed the water in a swiftly running stream. Soon the little fellows quenched their thirst and then, in their joy, bathed in the water, which grew in volume every moment.

In the meantime, those who had gone forth to hunt were returning, and as they came towards their camp they met a running stream of water. “What is this?” they said, “our goolahgool must have burst,” and they tried to dam the water, but it was running too strongly for them. They gave up the effort and hurried on towards their camp. But they found a deep stream divided them from their camp. The three Cookooburrahs saw them, and the eldest one said to the little fellows: “You call out and tell them to cross down there, where it is not deep.” The little ones called out as they were told, and where they pointed Googarh and his wives waded into the stream. Finding she was getting out of her depth, Cookooburrah the laughing jackass cried out: “Goug gour gah gah. Goug gour gah gah. Give me a stick. Give me a stick.”

But from the bank her sons only answered in derision: “Goug gour gah gah. Goug gour gah gah.” And the three hunters were soon engulfed in the rushing stream, drawn down by the current and drowned.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Weedah the Mocking Bird

Weedah, a cunning black fellow, used mimicry to trick and kill strangers, gaining control of the surrounding land. He imitated voices to lure victims into his camp and threw them into a fire. Mullyan, the eagle hawk, uncovered the mystery and avenged his friends by turning the trap on Weedah. Weedah’s head burst, transforming him into the mocking bird, known for imitating various sounds.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Trickster: Weedah employs mimicry to deceive and lure strangers into his camp, showcasing classic trickster behavior.

Revenge and Justice: Mullyan, the eagle hawk, uncovers Weedah’s treachery and avenges the victims by turning the trap against Weedah, bringing justice to the wronged.

Transformation: Following his demise, Weedah’s head bursts, transforming him into the mockingbird, symbolizing a physical change as a consequence of his actions.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Weedah was playing a great trick on the black fellows who lived near him. He had built himself some grass nyunnoos, more than twenty. He made fires before each, to make it look as if some one lived in the nyunnoos. First he would go into one nyunnoo, or humpy, and cry like a baby, then to another and laugh like a child, then in turn, as he went the round of the humpies he would sing like a maiden, corrobboree like a man, call out in a quavering voice like an old man, and in a shrill voice like an old woman; in fact, imitate any sort of voice he had ever heard, and imitate them so quickly in succession that any one passing would think there was a great crowd of blacks in that camp.

► Continue reading…

His object was to entice as many strange black fellows into his camp as he could, one at a time; then he would kill them and gradually gain the whole country round for his own. His chance was when he managed to get a single black fellow into his camp, which he very often did, then by his cunning he always gained his end and the black fellow’s death. This was how he attained that end. A black fellow, probably separated from his fellows in the excitement of the chase, would be returning home alone passing within earshot of Weedah’s camp he would hear the various voices and wonder what tribe could be there. Curiosity would induce him to come near. He would probably peer into the camp, and, only seeing Weedah standing alone, would advance towards him. Weedah would be standing at a little distance from a big glowing fire, where he would wait until the strange black fellow came quite close to him. Then he would ask him what he wanted. The stranger would say he had heard many voices and had wondered what tribe it could be, so had come near to find out. Weedah would say, “But only I am here. How could you have heard voices? See; look round; I am alone.” Bewildered, the stranger would look round and say in a puzzled tone of voice: “Where are they all gone? As I came I heard babies crying, men calling, and women laughing; many voices I heard but you only I see.”

“And only I am here. The wind must have stirred the branches of the balah trees, and you must have thought it was the wailing of children, the laughing of the gouggourgahgah you heard, and thought it the laughter of women and mine must have been the voice as of men that you heard. Alone in the bush, as the shadows fall, a man breeds strange fancies. See by the light of this fire, where are your fancies now? No women laugh, no babies cry, only I, Weedah, talk.” As Weedah was talking he kept edging the stranger towards the fire; when they were quite close to it, he turned swiftly, seized him, and threw him right into the middle of the blaze. This scene was repeated time after time, until at last the ranks of the black fellows living round the camp of Weedah began to get thin.

Mullyan, the eagle hawk, determined to fathom the mystery, for as yet the black fellows had no clue as to how or where their friends had disappeared. Mullyan, when Beeargah, his cousin, returned to his camp no more, made up his mind to get on his track and follow it, until at length he solved the mystery. After following the track of Beeargah, as he had chased the kangaroo to where he had slain it, on he followed his homeward trail. Over stony ground he tracked him, and through sand, across plains, and through scrub. At last in a scrub and still on the track of Beeargah, he heard the sounds of many voices, babies crying, women singing, men talking. Peering through the bush, finding the track took him nearer the spot whence came the sounds, he saw the grass humpies. “Who can these be?” he thought. The track led him right into the camp, where alone Weedah was to be seen. Mullyan advanced towards him and asked where were the people whose voices he had heard as he came through the bush.

Weedah said: “How can I tell you? I know of no people; I live alone.”

“But,” said Mullyan, the eagle hawk, “I heard babies crying, women laughing, and men talking, not one but many.”

“And I alone am here. Ask of your cars what trick they played you, or perhaps your eyes fail you now. Can you see any but me? Look for yourself.”

“And if, as indeed it seems, you only are here, what did you with Beeargah my cousin, and where are my friends? Many are their trails that I see coming into this camp, but none going out. And if you alone live here you alone can answer me.”

“What know I of you or your friends? Nothing. Ask of the winds that blow. Ask of Bahloo the moon, who looks down on the earth by night. Ask of Yhi the sun, that looks down by day. But ask not Weedah, who dwells alone, and knows naught of your friends.” But as Weedah was talking he was carefully edging Mullyan towards the fire.

Mullyan, the eagle hawk, too, was cunning, and not easy to trap. He saw a blazing fire in front of him, lie saw the track of his friend behind him, he saw Weedah was edging him towards the fire, and it came to him in a moment the thought that if the fire could speak, well could it tell where were his friends. But the time was not yet come to show that he had fathomed the mystery. So he affected to fall into the trap. But when they reached the fire, before Weedah had time to act his usual part, with a mighty grip Mullyan the eagle hawk seized him, saying,

“Even as you served Beeargah the hawk, my cousin, and my friends, so now serve I you.” And right into the middle of the blazing fire he threw him. Then he turned homewards in haste, to tell the black fellows that he had solved the fate of their friends, which had so long been a mystery. When he was some distance from the Weedah’s camp, he heard the sound of a thunder clap. But it was not thunder it was the bursting of the back of Weedah’s head, which had burst with a bang as of a thunder clap. And as it burst, out from his remains had risen a bird, Weedah, the mocking bird; which bird to this day has a hole at the back of his head, just in the same place as Weedah the black fellow’s head had burst, and whence the bird came forth.

To this day the Weedah makes grass playgrounds, through which he runs, imitating, as he plays, in quick succession, any voices he has ever heard, from the crying of a child to the laughing of a woman; from the mewing of a cat to the barking of a dog, and hence his name Weedah, the mocking bird.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Weeoombeens and the Piggiebillah

Two Weeoombeen brothers hunted an emu but faced a greedy giant, Piggiebillah, who seized their kill. Seeking revenge, they alerted black fellows, who attacked Piggiebillah but failed to recover the emu. The brothers cleverly hid, using the emu as a shield, and later escaped. Unable to find them, the black fellows believed the brothers transformed into white-throated birds, now called Weeoombeens, while Piggiebillah’s fate inspired the porcupine ant-eater’s spiked appearance.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Revenge and Justice: The brothers seek retribution against Piggiebillah for taking their emu by leading the black fellows to attack him.

Transformation: The black fellows believe the brothers transformed into white-throated birds, now called Weeoombeens, highlighting a metamorphosis.

Conflict with Authority: The brothers challenge Piggiebillah’s dominance by orchestrating an attack against him, defying his authority.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Two Weeoombeen brothers went out hunting. One brother was much younger than the other and smaller, so when they sighted an emu, the elder one said to the younger: “You stay quietly here and do not make a noise, or Piggiebillah, whose camp we passed just now, will hear you and steal the emu if I kill it. He is so strong. I’ll go on and try to kill the emu with this stone.” The little Weeoombeen watched his big brother sneak up to the emu, crawling along, almost flat, on the ground. He saw him get quite close to the emu, then spring up quickly and throw the stone with such an accurate aim as to kill the bird on the spot.

► Continue reading…

The little brother was so rejoiced that he forgot his brother’s caution, and he called aloud in his joy. The big Weeoombeen looked round and gave him a warning sign, but too late, Piggiebillah had heard the cry and was hastening towards them. Quickly big Weeoombeen left the emu and joined his little brother.

Piggiebillah, when he came up, said: “What have you found?”

“Nothing,” said the big Weeoombeen, “nothing but some mistletoe berries.”

“It must have been something more than that, or your little brother would not have called out so loudly.”

Little Weeoombeen was so afraid that Piggiebillah would find their emu and take it, that he said: “I hit a little bird with a stone, and I was glad I could throw so straight.”

“It was no cry for the killing of a little bird or for the finding of mistletoe berries that I heard. It was for something much more than either, or you would not have called out so joyfully. If you do not tell me at once I will kill you both.”

The Weeoombeen brothers were frightened, for Piggiebillah was a great fighter and very strong, so when they saw he was really angry, they showed him the dead emu.

“Just what I want for my supper,” he said, and so saying, dragged it away to his own camp. The Weeoombeens followed him and even helped him to make a fire to cook the emu, hoping by so doing to get a share given to them. But Piggiebillah would not give them any; he said he must have it all for himself.

Angry and disappointed, the Weeoombeens marched straight off and told some black fellows who lived near, that Piggiebillah had a fine fat emu just cooked for supper.

Up jumped the black fellows, seized their spears, bade the Weeoombeens quickly lead them to Piggiebillah’s camp, promising them for so doing a share of the emu.

When they were within range of spear shot, the black fellows formed a circle, took aim, and threw their spears at Piggiebillah. As the spears fell thick on him, sticking out all over him, Piggiebillah cried aloud: “Bingehlah, Bingeblah. You can have it, you can have it.” But the black fellows did not desist until Piggiebillah was too wounded even to cry out; then they left him a mass of spears and turned to look for the emu. But to their surprise they found it not. Then for the first time they missed the Weeoombeens.

Looking round they saw their tracks going to where the emu had evidently been; then they saw that they had dragged the emu to their nyunnoo, which was a humpy made of grass.

When the Weeoombeens saw the black fellows coming, they caught hold of the emu and dragged it to a big hole they knew of, with a big stone at its entrance, which stone only they knew the secret of moving. They moved the stone, got the emu and themselves into the hole, and the stone in place again before the black fellows reached the place.

The black fellows tried to move the stone, but could not. Yet they knew that the Weeoombeens must have done so, for they had tracked them right up to it, and they could hear the sound of their voices on the other side of it. They saw there was a crevice on either side of the stone, between it and the ground. Through these crevices they, drove in their spears, thinking they must surely kill the brothers. But the Weeoombeens too had seen these crevices and had anticipated the spears, so they had placed the dead emu before them to act as a shield. And into its body were driven the spears of the black fellows extended for the Weeoombeens.

Having driven the spears well in, the black fellows went off to get help to move the stone, but when they had gone a little way they heard the Weeoombeens laughing. Back they came and speared again, and again started for help, only as they left to hear once more the laughter of the brothers.

The Weeoombeens finding their laughter only brought back the black fellows to a fresh attack, determined to keep quiet, which, after the next spearing, they did.

Quite sure, when they heard their spear shots followed by neither conversation nor laughter, that they had killed the Weeoombeens at last, the black fellows hurried away to bring back the strength and cunning of the camp, to remove the stone.

The Weeoombeens hurriedly discussed what plan they had better adopt to elude the black fellows, for well they knew that should they ever meet any of them again they would be killed without mercy. And as they talked they satisfied their hunger by eating some of the emu flesh.

After a while the black fellows returned, and soon was the stone removed from the entrance. Some of them crept into the hole, where, to their surprise, they found only the remains of the emu and no trace of the Weeoombeens. As those who had gone in first crept out and told of the disappearance of the Weeoombeens, others, incredulous of such a story, crept in to find it confirmed. They searched round for tracks; seeing that their spears were all in the emu it seemed to them probable the Weeoombeens had escaped alive, but if so, whither they had gone their tracks would show. But search as they would no tracks could they find. All they could see were two little birds which sat on a bush near the hole, watching the black fellows all the time. The little birds flew round the hole sometimes, but never away, always returning to their bush and seeming to be discussing the whole affair; but what they said the black fellows could not understand. But as time went on and no sign was ever found of the Weeoombeens, the black fellows became sure that the brothers had turned into the little white-throated birds which had sat on the bush by the hole, so, they supposed, to escape their vengeance. And ever afterwards the little white-throats were called Weeoombeens. And the memory of Piggiebillah is perpetuated by a sort of porcupine ant-eater, which bears his name, and whose skin is covered closely with miniature spears sticking all over it.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page