Origin of the toad crest of the Katce’de

In a Tlingit village, a destitute young man befriended a toad. One night, a woman led him to the Toad people’s dwelling, where he married the Toad chief’s daughter. The chief gifted him wealth and a large canoe. Returning home, the man rebuilt his uncle’s house and hosted a grand potlatch. Thereafter, his descendants adopted the Toad as their crest.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Sacred Objects: The large canoe and the wealth given by the Toad chief can be seen as sacred gifts that facilitate the young man’s transformation.

Cultural Heroes: The young man becomes a foundational figure for his descendants, establishing the Toad crest within his clan.

Moral Lessons: The narrative teaches that kindness and openness to the unknown can lead to unexpected rewards and the elevation of one’s status.

► From the same Region or People

Learn more about the Tahltan people


Raven phratry of the Tahltan. There is also a Katce’de clan of the Tahltan, descendants of people who went to the coast, lived there for a time, and then came back again. It seems that these people claim relationship with the Ki’ksede and Ka’tcede clans of the Tlingit, who have the Toad as a crest.

At one time there was a young man in the Tlingit country who was very poor and lived with his mother. His father was still alive. His uncle’s house was rotten and almost falling down, but he was so poor that he had no means of having it rebuilt. He had no friends. He was very sorry because of his poverty, and cried much. One day he saw a little toad, which came and played with him. That night about midnight, when he was asleep, a woman came to his bed and told him to get up. He awoke, and she asked him to come out. He went out with her, not knowing where he was going. At last they came to the door of a strange house, and entered. This was the dwelling of the Toads. Little-Toad came in, for these people were her relatives. The lad was asked quam ob rem cum matertera sua luderet, and then the people tied him up by the legs. Little-Toad said, “That man will be killed when uncle comes home.” Then they heard the sound of a canoe coming; and some said, “Uncle is coming.” He was the Toad chief. The man came in and sat down in his place. He saw the lad hanging by the legs. He asked the people, “Why is that man hanging by the legs?” The Toad mother answered, “Cum puella lusit.” There were many Toad people there. The chief asked the people, “What is this man?” and they answered, “He is a Wolf.” The chief then asked the lad himself what he was; and he answered, “Wolf.”

► Continue reading…

The chief said, “Well, we marry Wolves; there is nothing wrong about that.” He took the lad down, and made him sit down in a good, clean place. Then he brought the little Toad girl and seated her alongside the lad, saying, “Now you are married.” Now he brought a great pile of property of all kinds, and placed it beside them as a present. The lad thought, “How am I going to transport all these things?” The Toad chief heard his thoughts, and therefore gave him a very large canoe. He said, “I know you have been sorrowful for a long time about your uncle’s house. Now you can manage to build a house.” He went off with his wife and the property in the canoe, and reached his own place. He had a great amount of wealth now, and gave a great potlatch, and rebuilt his uncle’s house. The people asked his wife what she was; and she answered, “Ka’tcede.” After this her descendants had the crest of the Toad, and used it.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Origin of the killer-whale crest of the Nanaa’i

The Nanaa’i clan’s killer-whale crest originates from a Tagish man who, after being abandoned on a treacherous rock by his brothers-in-law, was rescued by Seal people. He healed a wounded seal and, in gratitude, they sent him home in a magical bladder. Upon his return, he transformed into a killer whale, leading his descendants to adopt the killer-whale crest.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Quest: The man’s journey to climb the unscalable rock and his subsequent adventures represent a quest for survival and knowledge.

Sacred Objects: The bladder provided by the Seal people serves as a mystical artifact that facilitates his return home.

Cultural Heroes: The Tagish man’s experiences and the resulting adoption of the killer-whale crest contribute to the cultural identity of the Nanaa’i clan.

► From the same Region or People

Learn more about the Tahltan people


Nanaa’i is a clan of the Wolf phratry among both the Tlingit and Tahltan. The Tahltan Nanaa’i are a branch of the Tlingit clan of the same name.

A Tagish man of the Wolf phratry went to Kake Island in the Tlingit country, and married there. Near the place where he lived was a rock which was submerged when the flood-tides were very high. It had steep sides, which became very icy in the winter; and no one could climb up to the top of this rock. A sea-lion was often seen lying on the top of the rock, and the people always wondered how he got there. The people talked about this impossible feat of climbing the rock, and the Tagish man said he thought he could accomplish it. He was used to climbing steep mountains, unlike the Tlingit of the coast. His brothers-in-law laughed at his claim that he could climb the rock; and this resulted in hot words, and a declaration by the Tagish man that he would try the feat.

He had four brothers-in-law, one of whom was friendly to him, while the others were antagonistic. The Tagish man made snowshoes and put ice-creepers of goat’s-horn on them. His brothers-in-law took him off to the rock in a canoe. When they were alongside, he sprang out on the ice and ascended to the top without much difficulty.

► Continue reading…

His brothers-in-law were angry because he had accomplished the feat, and said, “Let him stay there!” One brother wanted to take him off; but the others refused, and they left him to perish.

The Tagish man covered himself with a bark blanket and some grass, and lay down, expecting to die. There was just space enough on top of the rock for a man to lie. It was very cold weather, and the tide was coming up and would cover the rock. Several times he looked through a hole in his covering, but saw nothing. The last time he looked, he saw a man ascending the rock. The man came to him, and said, “Shaman, come with me!” The Tagish man arose and followed him, not noticing which way he went. At last they entered, as through a door, a house where there were many people. These people were Seal people. One of them was lying sick. He had been speared by a Tlingit. The Tagish man saw at once what ailed the sick man, but the Seal people did not know that he had a spear-head in his flesh. The Seal people had many dried and blown-up bladders hanging up in their house. They were of various sizes; and the Seal people told him that, if he should cure their friend, they would give him a small one to take him home. He looked at them, and thought that the largest one would be best for him. Now the Tagish man felt the barb in the sick man, and moved it so that it became loose; but he did not try to pull it out. The Seal people knew what he thought, and offered him the largest bladder if he should completely cure their friend. Now he acted like a shaman, pulled out the barb and hid it. The sick man at once felt better. He arose, walked about, and ate. The people were pleased.

Now they put the Tagish man into the bladder and tied its mouth. They told him that he must think only of the place where he was going, for otherwise he would come back to his starting-point. They said, “When you hear a grating-noise, you will know that you are at the shore. Then open the bladder and come out, tie it up again, and set it adrift. It will come back here.” He started, but thought of the place he had left, and came back. He heard a grating-noise, came out, and found that he was at the place he had left. The people told him again, “If you want to get home, you must concentrate your thoughts on your place and people, the object of your desire.” The same thing happened again. The third time he managed to keep his thoughts steadfast on his home, and soon reached the shore. He sent the bladder back, and then went to his house.

It was in the middle of the night; and all the people were sleeping except his wife, who was crying. When she saw him, she told him that her brothers had informed her that he had fallen off the cliff and been drowned before they could render him assistance. He asked her to tell no one that he had returned. Taking all his tools, he went into the woods and lived alone. He made a model of a killer-whale out of balsam-wood, and tried it in the water. It would not work right or sink properly. He tried all the trees, but they acted in the same way. Then he tried cypress, which was nearly right. At last he tried cedar, which did well. When he put it into the water, it dived, and came up a long way off. He tested it several times, and it acted well. He told it to kill seals. It did so. He told it to kill whales, and it did that also. Now he said, “You will soon be a killer-whale. I made you for killing. By and by you will kill people. You will attack the canoes in a narrow channel.”

Spring-time came, and a number of people left in canoes to gather fish-eggs and seaweed. He sent the killer-whale out to attack them in the narrow channel. He told it to kill all the people except his one brother-in-law. The killer broke all the canoes to pieces; and the people were all drowned, including the three brothers-in-law. The friendly brother-in-law was spared, and floated ashore on a large broken piece of canoe. The Tagish man now had his revenge. Now he said to the killer-whale, “I will free you, and henceforth you will be a real killer-whale, but you must not kill people again; and when you kill seals or other animals, and the people ask you to let them have some meat, you must give them some.” Thus, when the Tlingit see a killer-whale killing something, they say to it, “Give us some meat!” and then it lets some pieces float up to the surface, and the people catch them.

Now, after a time, the Tagish man made a totem-pole representing the killer-whale, and showed it to the people. At the same time he danced, and told his story. Thus the Wolf phratry obtained this crest. The right to use it belongs to them. The Nanaa’i clan of the Wolf phratry wanted to possess the crest. They gave a great potlatch, and killed many slaves. The other Wolf clans tried to beat them, but could not do so. The Nanaa’i gave a greater potlatch, and killed more slaves; and thus the crest became theirs, and remains in their possession today.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Raven Cycle

The Raven Cycle is a collection of Tahltan tales detailing the transformative journeys of Big-Raven, also known as Tse’sketco. Born in the Tlingit region, he traveled extensively, reshaping the world and disseminating knowledge among various semi-animal peoples. His adventures spanned from the northern Tlingit territories down the coast and into the interior via major rivers. After completing his work, he ventured westward into the ocean, where his fate remains a mystery.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Cultural Heroes: Big-Raven serves as a foundational figure, shaping societies by distributing essential knowledge and establishing order.

Quest: Big-Raven embarks on an extensive journey to acquire and share knowledge, confronting various challenges along the way.

Good vs. Evil: He confronts and neutralizes beings who misuse their powers, highlighting the struggle between opposing forces.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


Big-Raven (Tse’sketco [Tse’sketco or tceski’tco, “big raven” — from tceski’a, “raven”. When speaking English, the Tahltan generally call the Raven Transformer “Big-Crow”]) is said to have been born far north in the Tlingit country. Some informants claim that he was of miraculous birth, but the common story is that he was the youngest of many brothers. He never saw his father, and no one knows who his father was. Raven always talked the Tlingit language. He was quite young when he began travelling as a transformer. He followed along the seashore in a small canoe, alone, stopping here and there where people lived. In his day people lived in small groups, sometimes widely separated, and under varying conditions according to locality. They differed from one another in their customs and in their methods of making a living. They were nearly all semi-animal, and possessed of various kinds of power and knowledge. Some of them used their powers for evil or to the disadvantage of others.

► Continue reading…

These people Raven had to kill to deprive them of their power. Some groups of people had knowledge that others did not possess. This knowledge was the remains or fragments of the (general) knowledge possessed by all people before the Flood. The knowledge of one thing was retained by one group of people, and of another thing by another group. Raven made this knowledge the common property of all people by obtaining possession himself and then giving it away to others. He allowed nothing that was of value to mankind to remain the sole property of any particular family or group.

Raven travelled from north to south throughout the Tlingit country. The Tlingit at that time extended along the coast a long way north and south, farther than in historic times. Raven went beyond the Tlingit to the south, and is said to have turned back from the country of the Mink people [possibly the people who have Mink as one of the heroes of their myths, the Kwakiutl and Coast Salish]. The latter people, therefore, must have had a different transformer. Raven came back up the coast again, and finished many details of his work to which he had not attended on his way south. Either on the way south or north he is said to have visited the Haida. He worked a long time on the coast. When he had finished on the coast, he ascended the rivers into the interior. He went up the Stikine to its head waters, and it is said he also went up the Nass, Skeena, and Taku Rivers, and all the principal streams. He was tired when he reached the interior, and did not do much work there or stay long. It seems he lost much of his power towards the end. He ascended one river after another, and did not cross the country between them. He always kept close to the main streams. He never travelled beyond the sources of any of the rivers, and therefore he did very little work among the Kaska and other interior Indians to the east. [The principal transformer of the Kaska appears to have been Beaver]

When Raven’s work was finished, he travelled out to sea towards the setting sun, and disappeared. No one knows where he went, or where he is now if alive; but some people believe he lives now with Kanu’gu and other great gods or chiefs of the ancients, on an island or country away out in the ocean, where the weather is made.

The birth of Raven

A number of people were living together near the sea. Among them was a man, gifted with magic power, who did not live with his wife. He did not allow any other man to go near her, and watched her very closely. He had a married sister, who gave birth to a boy who grew very rapidly. When he was old enough to travel about, his uncle asked his mother for permission to take his nephew hunting, and she consented. They went out to sea in a canoe. When they had gone some distance, the man told the boy to sit on the prow of the canoe. Then he rocked it, and the boy fell into the water and was drowned. The man returned home, and told his sister the boy had fallen overboard and been drowned.

His sister gave birth to another son; and when the latter had grown a little, his uncle asked the boy’s mother to let him go hunting. He drowned him in the same way. Thus he killed every son to whom his sister gave birth. At last she gave birth to another son. This was Raven. He played in a manner different from other children. He was fond of carving wooden toys representing canoes, people, fish, and other things, and played with them. When he was still a small boy, his uncle asked his mother to allow him to go with him hunting. She refused several times, saying, “He is my last child, and I do not want to lose him.” At last the boy said to his mother, “Let me go! I shall not meet with any harm.” She then assented, and he went. Before leaving, he hid a toy canoe under his blanket.

His uncle asked him to sit on the prow of the canoe, and rocked the canoe until the boy fell into the water. He remained underneath for some time; then, after coming to the surface, he made the toy canoe assume large proportions, and paddled home in it. His uncle had preceded him, and told his sister that her son had been drowned, and that he was just as foolish as her other sons had been. Soon afterwards the boy arrived, and told his mother all that had happened. He said, “Uncle killed my brothers in the same way that he tried to kill me.” She was glad that he had returned, for she had given him up as dead.

After some time the uncle asked the boy’s mother to allow him to go again. She consented, and the boy went. His uncle tried to drown him, but he escaped in the same manner as before. A third time he asked him; but this time he refused to go, saying, “You always try to kill me.” His uncle went alone; and when out at sea a considerable distance, the boy ran to his uncle’s wife’s house and played with her. He noticed that she always kept her arms down. He tickled her to make her lift her arms. At last he clutched her abdomen, and then she raised her arms. A bluejay flew out from one armpit, and a woodpecker from the other. She died immediately. Her husband knew at once that something was wrong, and came home. When he found his wife dead and the birds flown, he became very angry, and chased the boy, intending to kill him. The latter put his small canoe on the water. At once it assumed large proportions, and the boy embarked and escaped.

After this he became Raven. He began to travel over the world, and never returned to the place where he had been born.

Origin of the tides

Now the people in many parts of the country had no food. Game and all kinds of food were in the possession of a few persons (or families), who alone controlled these things. Thus many people were constantly starving. Raven followed the shores of the ocean in his canoe. As he went along, he noticed many things underneath the water which the people could eat; but, owing to the depth of the water, this food was out of reach. At last he came to a large man sitting down on the edge of the water. He asked him why he was sitting there; and the man answered, “If I get up, the ocean will dry up.” It seems, he was sitting on a hole in the earth through which the water poured when he arose. Raven told him to get up, but he would not do so. Then Raven took him by the hair, and pulled him up so far that he was able to put a rock underneath him. The rock was sharp; and when the man sat down again, it hurt him, and he jumped up farther. Raven then put a larger sharp-pointed rock under him. Thus he continued until the man was sitting almost upright. The ocean went down a long way, and exposed the beach. Raven said to the man, “Henceforth you must get up twice a day, and let the sea go down as far as it is now, so that people may obtain food from the beach. Then you will sit down again to let the water gather and come up. If you promise to do this, I shall not kill you.” At last the man promised, and thus the tides were made. The people were able to find many kinds of food in abundance along the shore, and they no longer starved.

[According to another version, said to be of Tlingit origin, he called the Tide-Man his partner. He pushed him over unawares, and struck his backside with devil’s clubs. When the Tide-Man tried to sit on the hole again, the devil’s club hurt him so much that he had to rise again. Then the sea began to ebb and to rise.]

Origin of fresh water

At this time there was no fresh water in the world except the rain. All other water was salt. Raven visited some people, and asked them for water to drink. They said, “We have none. Water is very scarce. We get a mouthful sometimes from the man who owns it. Wealthy people who can pay for it get a little more.” Raven asked the name of the man, and where he lived. They told him that the man’s name was Kanu’gu, and they pointed out where he lived. [Kanu’gu or Kanu’ge. According to Tahltan information, this mythological personage appears to be a water-deity or sea-god of the Tlingit. He is said to have been the first man created (or the first man in the world). He is the most ancient of the ancients, and has been from the beginning of the world. He was on earth long before the Flood. He is eternal, and will never die. He is the only man who ever lived that never told a lie. Among the Tahltan, when a person’s word is doubted or certain information is in doubt, they say, “Kenu’ge told me,” or “Kenu’ge said it.” This saying is much in vogue among young people, and is always meant in a jocular way. The Tlingit are said to pray to Kenu’ge, asking for fine, clear weather. They make offerings to him when supplicating, and put their offerings or sacrifices in the fire or in the sea. When they pray to him, they turn seaward or to the west.] Raven went to Kanu’gu’s house and entered. He called him “brother-in-law,” and asked for a drink. Kanu’gu said, “Water is very scarce. I can give you only a mouthful.” Raven watched where Kanu’gu obtained the water, and saw that it was kept in a hole like a cellar in a strong house. Kanu’gu watched it all night, and slept by it in the daytime. When Raven had taken a mouthful, he went out and deliberated what to do. A shower of rain came, and Raven opened his mouth and caught as much of it as he could. He returned to Kanu’gu’s house, keeping the water in his mouth. Kanu’gu spoke kindly to him when he entered, and asked him how he had fared. Raven said, “I feel very full and swelled out. I am full to the mouth with the water I have drunk.” Kanu’gu asked him where he had obtained it, and Raven answered, “I found some in a certain place. There is much of it there. You are not the only one who possesses water.” Raven then spit out the water he had in his mouth, and Kanu’gu almost believed him.

Raven said, “I will work for you, chopping wood and doing anything you wish, for my food.” Kanu’gu agreed, and gave him tools with which to chop and split wood; and Raven cut and carried wood to the house. After working there a while, Kanu’gu became less suspicious of him. One day Kanu’gu was asleep, as usual, alongside the hole in which he kept the water. Raven went outside, collected some excrements, and put them under Kanu’gu, saying, “Brother-in-law, you have soiled your bed.” Kanu’gu was ashamed, for he thought he had really done it. Raven said, “My mother was always wont to tell me, when I did anything like that, that it meant I would have bad luck, that some of my friends or relatives would die or leave me, or that something bad would happen.” Kanu’gu did not know what to do. Raven said, “I know a medicine. If you take it, no bad luck will come to you.” Kanu’gu asked him what it was; and Raven said, “You must wash some distance away from the house with old urine. The Raven people do that, and wash one another.” Kanu’gu asked him if he belonged to the Raven phratry; and he answered, “Yes.” Kanu’gu then believed him, and, stripping off his clothes, asked him to wash him. Raven said, “You must open your eyes wide.” Then Raven poured the urine over the head of Kanu’gu, who for a while could not see. Raven ran quickly to the house, and drank as much as he could hold. Then he burst the tank and let the water run out. Just then a voice from the sky called, “Kanu’gu, Raven is stealing your water!” Kanu’gu reached his house too late to save his water. The tank was empty, and he saw Raven flying away up through the smoke-hole. He threw pitch-wood on the fire; and the smoke went up so thickly, that Raven could not fly for a while, and stuck on the crosspiece in the smoke-hole. Here he was covered with soot, and became quite black; and that is the reason why ravens are black. Before this happened, Raven was white. Now Raven flew off and scattered water all over the country, saying, “Henceforth water will run here and there all over the country, and every one will have plenty of water.”

Origin of olachen

Raven now went to a village of people, and asked them if they had any olachen. They answered, “No, we have no olachen. It is in possession of a man who lives a little distance from here.” Raven went to the house that had been pointed out to him, and entered. The owner believed that Raven was a distinguished person, and treated him hospitably. Plenty of food was placed before him, but very little olachen. Raven went out, and went to Sea-Gull, who had eaten olachen, and to Heron, who had also eaten olachen. He said to Sea-Gull, “Heron talks evil of you, and calls you bad names.” Then he went to Heron, and told him that Sea-Gull called him bad names. Thus he caused them to quarrel. He told Heron he would help him fight Sea-Gull. Heron said, “I push back the heads of people when I fight, and break their necks. I have done that often.” Heron attacked and fought Sea-Gull, and broke his neck. Sea-Gull then vomited up all the olachen that he had in his stomach, and Raven gathered it up and put it into his canoe. He also gathered up broken shells, and put them into his canoe to make it look greasy and as if covered with fish-scales. He also rubbed shells on his arms to make them look as if they were covered with fish-scales.

Now he went to the owner of the olachen, and entered his house. No one spoke to him. At last Raven said, “I am tired,” and Olachen-Man asked what he had been doing. He answered, “I have been working at olachen.” The man inquired where he had found them; and Raven answered, “You are not the only person who has olachen. I have plenty at my place.” Olachen-Man sent down some men to look at his canoe. They saw the olachen there, and what looked like the scales of fish all over the inside of his canoe. They came back and reported that the canoe must have been full of olachen. The house owner then thought that Raven must be a great man, and that it would be better to treat him well. He placed before him as much olachen as he could eat. He took the precaution, however, of locking him up in the house, intending to keep him until he had digested all the olachen that he had eaten; but Raven flew out of the smokehole and over to a tree near a stream. Here he vomited, and threw the olachen into the mouth of the stream, saying, “Henceforth olachen shall frequent the mouths of rivers, and all the people may eat them.”

Origin of daylight

At this time there was no daylight, or sun, moon, or stars. Raven went to a village and asked the people if they could see anything. They said, “No, but one man has daylight, which he keeps in a box in his house. When he takes off the lid, there is bright light in his house.” The people could not work much, for it was night continually. Raven found out where Daylight-Man lived, and went to his house. This man also had control of the sun, moon, and stars. Raven went into the house and came out again. He planned what to do to get daylight for himself and the people.

Daylight-Man had many slaves, and a daughter who had been a woman for three years, but she was still undergoing the ceremonies incumbent on girls at puberty. She lived apart in the corner of the house, in a room of her own, and was closely watched. She drank out of a white bucket every day, and she always examined the water before drinking, to see if there was anything in it. Slaves always brought the water to her. Raven changed himself into a cedar-leaf in the bucket of water the slave was bringing. The girl noticed it, and before drinking threw it out. He assumed his natural form again. Next day he transformed himself into a very small cedar-leaf, and hid in the water. The girl looked in the water, and, seeing nothing, she drank it all, and thus swallowed Raven. Mense sequente menstrua non habuit. Tribus post mensibus tumuit et ejus mater hoc animadvertit. Mater eam rogavit an persisteret menses habere et ea dixit eos non habuisse tres menses. Mater dixit, “Deinde gravida es et cum viro fuisti.” Ejus parentes eam rogaverunt sed negativ se cum viro fuisse [The following month she did not have her period. Three months later she became pregnant and her mother noticed this. Her mother asked her if she continued to have her period and she said that she had not had it for three months. Her mother said, “Then you are pregnant and have been with a man.” Her parents asked her but she denied that she had been with a man]; and they could not see how she could have been, as she had been so closely watched. After nine months she gave birth to a son. Her parents said they would rear the boy and acknowledge him as their grandson, even if he had no father. They said, if she told who the father of the child was, they would agree that he marry their daughter, they would treat their son-in-law well, and all would be well; but she persisted in saying that she had never seen man.

The boy grew very fast, and soon was able to walk and talk. His grandfather loved him dearly. One day he cried very much and wanted to be allowed to play with the moon. His grandfather ordered the moon to be taken down and given to him. The boy was pleased, and played with it until tired; and then they hung it up again. After a while he got tired of the moon and cried much, saying he wanted the sun. It was given to him; and he played with it until tired, then gave it back, and the people hung it up again. After a while he became tired of the sun, and cried for the Dipper (stars). Now they allowed him to play with these things whenever he wanted. After a long time, when he felt strong, he cried for the daylight. His grandfather was afraid to give it to him, because it shed so much light; besides, whenever it was lifted up, the sun, moon, stars, and everything worked in unison with it. It was their chief. At last, however, the boy was allowed to have the daylight, but his grandfather was uneasy when he played with it. When the boy lifted up daylight, much light would come; and the higher he held it, the brighter became the daylight. On these occasions, when the boy held the daylight high, the old man would say, “Eh, eh!” as if he was hurt or extremely anxious. The boy balanced the daylight in his hands to get used to carrying it.

At last, one day, he felt strong enough for the feat he intended to perform. He put two of the toys in each hand and balanced them. He felt he could carry them easily. Then, at a moment when the people were not watching, he flew out of the smoke-hole with them. He threw daylight away, saying, “Henceforth there shall he daylight, and people will be able to see and work and travel. After dawn the sun will rise; and when it sets, night will come. People will then rest and sleep, for it will not be easy to work and travel. Then the Dipper and moon will travel and give light. These things shall never again belong to one man, nor be kept locked up in one place. They shall be for the use and benefit of all people.” He threw daylight to the north, the sun to the east, the moon to the west, and the Dipper to the south. Since the introduction of daylight, people and game rise with daylight, and go to sleep with nightfall.

Raven and the salmon

Raven travelled along the seashore. He knew of the salmon in the sea; and when he called them, they jumped out of the water. He thought he would try to catch one; so he went ashore on the beach, and called, “Come, friend, and jump on my belly!” The salmon jumped, and hit him so hard on the stomach that he was rendered unconscious for a time. When he came to his senses, the salmon was just about to enter the water again. He did the same thing again, with like result. Then he built a corral of stones on the beach, and lay down in the middle of it. Now he called for the third time, and the salmon struck him and again rendered him unconscious. When he revived, he saw the salmon jumping about in the corral, trying to get out. He clubbed and killed it.

Now Raven did not know how to cut up salmon. He defecated, and asked his excrements for advice. As soon as they began to speak, he held up his hand, and said, “Hush! I know.” However, as soon as he began to cut the fish, he forgot what he had been told, and asked again. This happened many times in succession. At last, however, he listened to the end; and they said, “Make a cut around the neck to the bone, then around the tail the same way, then down the belly from one cut to the other. Take out the entrails and backbone, and then hang up until the skin is dry. Dry well. Then split well, spread out flat, and hang up to dry in the wind and sun.”

Raven creates the salmon, and teaches people how to preserve them

At this time salmon were numerous in the sea, but they did not go up the rivers. Raven said he would make salmon go up the streams. He took salmon-roe and flew with it to all the rivers and creeks, and put a salmon-egg in each. Now he said, “The salmon will breed and come back to these places again. These waters will be the same as their mother’s milk. The salmon must come back to them every year. The salmon belonging to one river or creek will always return to the same stream, because they were born there.” Raven now instructed the people how to make houses for drying salmon. Some of the people said, “Let us finish the house before we catch any salmon. If we catch salmon now, they will spoil before the houses are ready.” They thought of houses like those people lived in. Raven said, “No, the houses we shall build do not take long to put up, — only two or three days.” He taught the people how to make salmon-drying houses of poles, like those used by people at the present day. He said, “If drying-houses are made too tight, like dwelling-houses, the salmon will not dry well.” Raven taught the people how to catch, cut up, and cure salmon, and said, “Henceforth people shall have plenty of salmon for food. Salmon will he caught chiefly in the rivers and creeks during the periods of the run.”

Raven institutes birth and death

Now Raven thought of the people, how they died one at a time now and then, and that no children were born. They did not know how children originated. He thought that by and by there would be no people. He came to a village of Woodchuck people, et coepit cum virgine ludere. Cum pudenda ejus prehendit, ea fugit. She was afraid, for no one had ever done this before. He thought, “I will make this girl sick.” Soon afterwards her leg swelled. He asked her if she was sick; and she showed him her leg, which was swollen. He told her, “I know medicine that will cure that quickly.” She said, “Well, tell me!” He told her: “Go out a short distance from the village and whistle. When you hear an answering whistle, go to where the sound came from, and you will see something sticking out of the ground. Consides super illud et admittes in vaginam tuam [Sit on it and insert it into your vagina], and then you will at once become well.” Raven went to the outskirts of the village, and, covering himself with moss, supinus recubuit sua mentula eminente. Illuc venit virgo, ejus consiliis utens, et consedit super mentulam. Cum omnino introiit, corvus virginem subvertit et conscendens coiit cum ea. Nunc decrevit corvus homines coiturum esse, marem cum femina, et liberos et junctione eventurum et a femina parturum esse. [He lay down on his back, his cock protruding. There came the maiden, using his advice, and sat on the cock. When he had fully entered, the raven overturned the maiden and, mounting, mated with her. Now the raven decided that men would mate, a male with a female, and that children would come from the union and be born from the female.] Raven, however, forgot to tell the people not to be afraid when a woman should become pregnant, and that children would come naturally at the right time without any aid. After he had gone, the woman began to grow stout, for she was pregnant. After nine months, she thought she would burst. The people were afraid, cut her abdomen, and extracted the child. Subsequently the cut healed. Afterwards they did the same with other women. Finally, however, a woman would not allow the people to operate on her. She had been cut once, and she had been sick a long time from the effects; so she said that she would rather die than be cut again. After nine months she gave birth to a child. From that time on, the people did not cut any more women.

Raven now ordained that people should die and be born. One generation would die off and be followed by another, and so there would always be people. Had he said people would only be born, and not die, then people would always live, and now there would be very many people on the earth. Had none died and none been born, then there would always have been just the original people in the world.

Raven now divided the people into exogamic phratries. He put half the people on his right side, and half on his left. The former he called Katce’de; and the latter, Taxtlowe’de [Katce’de is the name of the Raven phratry among the Tahltan. It is said by some to be derived from the name of a place in the Tlingit country called Kate, meaning “cedar bark;” and by others, from the Tlingit ka, signifying “man” or “people.” Taxtlowe’de is the name of the Wolf phratry of the Tahltan, and is said to be derived from a Tlingit word meaning “back sand” or “sandy place back in the interior.”]. He said that the right-hand people, or Ravens, should always marry the left-hand people, or Wolves. It would not be well to marry otherwise. After this the people had the two phratries of Raven and Wolf.

Raven and Grizzly-Bear

Now Raven came to the house of Grizzly-Bear, who was a strong, fierce man, and fought and ate people. When people saw him, they always ran away. Raven said, “Halloo, brother-in-law! what are you doing?” and Grizzly answered, “I am fishing.” Raven said that he would help him; so he staid with him, and helped him catch salmon, dig roots, and so on. Presently he stopped the salmon from coming up the creek, and Grizzly became very hungry. One day Raven heated stones in the fire until they were red-hot, and then pretended to eat them. He took hold of them with two sticks, and passed them down in front of his body so that Grizzly could not see. The Bear thought it very funny that he should eat hot rocks. Raven said, “I am hungry, and these rocks are very sweet.” At last the Bear thought he would try them. Raven heated a large stone red-hot, and told Bear to open his mouth. He told him, “You must swallow the stone at once, for, if you hold it in your mouth, it is not sweet. When it goes down your throat, you will taste it very sweet.” He then threw the rock down the grizzly’s throat and ran away. Grizzly became very angry, and fought and attacked everything he saw. At last he died, the rock having burned his stomach. This is why there are stripes on the inside of the stomachs of grizzly hears. Having overcome and killed the Bear, the latter had now lost his power; so he transformed him to the hear we know as the grizzly at the present day. He said, “Henceforth grizzly bears shall not be so powerful, nor so fierce, nor will they fight and kill people so much.”

Raven paints the birds

Now Raven called all the birds to a great feast. He painted each one a different way, — the hawks, the owls, the eagles, the jays, and all birds, great and small. He painted Robin red on the breast. He painted Bluejay blue, and tied up his hair in a knot on his head. He tied up Ruffed-Grouse’s hair in a knot. He painted Bald-Headed Eagle white on the head, neck, and back, and the rest of his body black. And thus he painted all the birds in different ways. He told the birds, “I called you to a feast. Now I will cut up the bear and feast you.” Now he changed his mind about feasting them, and instead he worked himself up into a passion and wanted to fight them. They became afraid, and all ran away. So they have kept the colors in which he painted them until the present day. Those who had their hair tied up now have crests on their heads.

Raven paints his men for war

Raven wanted to go to war against Grizzly-Bear, and called all the young men together. All the birds came, and the smaller mammals. He dressed them and painted them for war. He armed them for battle. He painted some black, and put white and blue and yellow stripes and spots on others. He painted the head of the mallard-duck green, and the head of the loon as we see it today. He put a large necklace of dentalia on the loon, and smaller necklaces on some of the other birds. He tied up the hair of the bluejay and willow-grouse. He armed some of the birds with spears. These birds have long bills at the present day. The chipmunk he painted with stripes down the back, and he looked very handsome. Loon was to be war-chief, and Raven gave him a big spear to carry. This is why he has a big beak at the present day. Later he was changed, and Robin was made chief. Raven painted him all red in front.

When all were ready, Raven said he would feast them. He cooked a great deal of meat, and then ate it all himself. The birds were angry at this breach of faith, and Robin began to growl at Raven. Then the others began to growl. Raven became angry, and took up a stick and threatened them with it. They all then ran away, and hid in different places. The ducks went to the lakes, the grouse to the woods; some went to the mountains, and some to the rivers. Thus they were scattered. Before this the birds had all been together. Raven said, “It would not be well for all kinds of birds to be in one place. It will be better for people if the birds are scattered. Henceforth the birds shall be scattered throughout the country, and each kind shall live in a different locality.” This is why birds are scattered over the country now, some kinds in the mountains, other kinds in the woods, and others in the marshes and on the lakes and streams. This is also the reason why the birds are marked and colored as they are at the present day.

The tree eats the bear

When the birds had all left, Raven turned to the trees and the roots of upturned trees, and offered them a present of the bear. He said, “I will feast you with the bear meat the birds would not eat.” The trees and roots became angry, because they knew Raven was fooling them. Then a tree fell across the bear, covering it up, and nearly hitting Raven. Now Raven said, “I have done wrong. I should not have done this. I should not fool people. People must not fool or joke to the trees or rocks, or game, or anything in nature, for these things will seek revenge.” This is why Indians are careful not to offend anything. If they make fun of a tree, they may get hurt by a tree; if they mock or fool with the water, they may be drowned; if they laugh at the snow, a snow-slide may kill them.

Raven kills Pitch-Man

Now Raven came to the house of Pitch-Man, who was the only person who knew how to catch halibut. He owned a halibut-hook, which he kept hidden. The people did not know how to make halibut-hooks. Raven said to the man, “I will help you with any work you have to do.” He agreed, and Raven did a great deal of work for him. Raven noticed that he always went to a cool shady place when the sun rose or when it was warm weather. He slept in the shade all day, and in the cool of the evening he went fishing. He always returned from fishing before sunrise. One day Raven said to him, “I will help you fish.” They went to sea, and Raven steered the canoe. Pitch-Man fished, and always kept his hook in such a position that Raven could not see it. They fished all night. When daylight came, the man wanted to go home; but Raven refused, saying that they had not caught enough halibut. Shortly before sunrise he told Raven that they must go home, and he looked anxiously in the direction where the sun would rise. Raven said, “We will go soon, we will catch just a few more fish.” They continued fishing. Presently the man became sleepy, and was hardly able to talk. At last he fell sound asleep. The sun rose, the wind quieted down, and it became very hot. Then Raven saw that the man had melted. Raven went home, took the melted pitch, and threw it to the trees, saying, “Henceforth pitch will he found in the wood of trees.” Now he examined Pitch-Man’s hook, showed it to the people, and they copied it. After this people had halibut hooks and could catch halibut.

Raven and his sister

After this Raven met a woman who was his sister, et lusit cum ea, quam ob rem sunt hodie Corvi qui cum sororibus suis ludant [and he played with her, which is why today there are Ravens who play with their sisters] (viz., girls of the same phratry).

Raven tries to marry a princess

Raven continued his journey south along the seashore, and came to a river where the Mink people lived. These people were very wealthy, and their women were very pretty. Raven wanted to marry the daughter of a wealthy man or chief among them. He made a very large canoe, and got the birds to man it and act as his servants. He sat down in the middle of the canoe with a large hat on. He wanted the people to believe that he was an important man. He sent one of the birds to ask the wealthy chief for his daughter. He told the bird, “Say that you are my son; and if he asks my name, tell him ‘Skin-Bag’.” The chief asked the bird what was the name of his father; and he answered, “Skin-Bag.” The chief said, “There is no nobleman of that name known to us. Tell your father that my daughter cannot marry a man of low rank.” He asked his daughter if she liked her suitor; and she answered, “No.”

Raven went away, and in a short time returned again in a larger canoe manned by many birds, who pretended they were his slaves. He also had much property in the canoe which he had made, to be given to the chief as presents for his daughter. Raven tried again; but the chief said, “My daughter can marry a nobleman of rank only. Your master cannot tell his rank, and not even his parentage. I do not want his presents, or canoe, or slaves, because he is of low rank and unknown parentage.” The girl also said that she did not like him. Raven was persistent, however, and continued to return and ask for the girl. At last the people became tired of him, and drove him away. Raven did not know who his father was, or how he came into the world, perhaps because he left his home when he was so young.

Raven in the country of the Tahltan

Now Raven turned back from the Mink people, and travelled north again. Now he showed the people the best places to fish, and made some fishing-places better for fishing. He built a house of timber like those the Tlingit use, and told the people to construct similar houses to live in. Before this they had used shelters and camps of various kinds, and some people had no houses at all. He established villages in the most suitable places for the obtaining of food and for shelter.

He tried to make a good place for the Katce’de people at Kake, to be their headquarters. [These people are said to have been Athapascan (Tahltan), who migrated to the coast and settled at Kake. Later most of them migrated back again, and today their descendants form a large part of the Tahltan tribe.] He wanted to make for them a country without much rain, similar to the interior; but he did not succeed. He then said, “I will take these people back to their home in the interior,” He told them to go up the Stikine River and wait for him; and when he reached them, he would make for them a good dwelling-place. After a while he came up the Stikine River, and made a house or camp for himself on the south side of the river, just opposite the mouth of Tahltan River. The remains of Raven’s house may be seen there now as a cave in the cliff. It was changed into stone. He put up his large robe as a wind-break for his camp-fire, so that the smoke would ascend right; and this wind-break may now be seen in the form of a long cliff on the opposite or north bank of the river, west of the mouth of the Tahltan. Raven tried to make a large, fine, level place opposite his house on the north side of the river, just east of the mouth of the Tahltan, and attempted to build a bridge across the Stikine from this level tract to his house. The bridge always fell down or broke, and all that remains of it now is a rocky point extending out into the river. He tore up and destroyed all his work. The level place he had made with considerable labor he also tore up. This place is now all rough and cracked, and is known to the whites as the “Lava Beds.” Raven was angry and disappointed. He told the Katce’de, “I am tired, for I have travelled and worked too much. I am not able to do any good work. I cannot make good houses and village sites for you, as I have done for the Tlingit.” He made a brushhouse, and said to them, “You will live in this kind of house even when it is cold weather. Camp where there is plenty of dry wood, so that you can have good fires. There will always be plenty of dry wood in this country for you to use.” This is why the interior Indians (Tahltan and others) use brush-lodges, and camp in a different spot every winter, according to the supply of fire-wood to be obtained. Much fire-wood is required to keep warm in brush-houses during cold weather. Raven said that the country around the mouth of Tahltan River would be the headquarters of the Tahltan tribe (or of the Raven or Katce’de clan). [There is a Katce’de or Raven phratry, and also a Raven clan, among the Tahltan. It is not clear whether the phratry or clan is meant here, but probably only the clan.] To the west of the mouth of the Tahltan, near the trail, may be seen Raven’s tracks, and also the place where he urinated, both transformed into stone.

Raven and Kanu’gu

Now Raven returned to the coast the same way he had come, and took up his abode near Wrangell. He lived for a time there. He thought, “My work is finished, and I have managed to arrange everything better for the people.” He went in his canoe out to sea, and there met Kanu’gu. He took hold of Kanu’gu’s canoe and conversed with him. Raven said to him, “You are a very old man. How old are you?” Kanu’gu said that he did not know. Raven said, “Well, I am very old too. Do you remember very long ago, when all the rocks were rotten?” Kanu’gu said, “Well, you must be older than I am, for I do not remember that.” Kanu’gu then put on his hat, and a dense fog came on. Raven tried to reach the shore, but paddled around in circles. He then called out to Kanu’gu, “Brother-in-law, you are older than I am.” Kanu’gu was following him in the fog, but Raven did not know it. Kanu’gu took off his hat; and the fog lifted, and the weather became clear again. Kanu’gu said to Raven, “You have fooled people so much, that I thought I would fool you by making fog.” Raven said, “I have fooled people, but always so that good should come. I have made things easier and better for the people. I stole water from you, but for the benefit of the people.” Kanu’gu said, “Yes, what you have done has been of benefit to the people. It is good that you did these things. You obtained light, and this has been good for me as well as for others.” Now Kanu’gu and Raven separated. The latter is said to have gone out to sea, and is said to live on a rock or island somewhere far away out in the ocean to the west. Kanu’gu is said to live in the same place.

Raven and the Haida

Raven spent much time on the coast, instructing and teaching arts to the people there. The coast tribes were particularly his people and children. Therefore the Coast Indians have greater knowledge in many ways, and are better provided, than the Tahltan and other interior Indians. They have better houses, have boxes, and better tools, than the interior people. Raven had finished his work on the coast before he came to the interior. He was tired then, after his years of constant labor, and could not do much in the interior. However, he instructed the interior people sufficiently, so that they could get along. This is the reason why the coast country and interior countries are different now, also why the people are different. Their manners, customs, and beliefs are partly the same as on the coast, and partly different. This is because Raven was unable to do things well there.

Of all countries, Raven spent the longest time in the Haida country. He took great pains in teaching the people there. Therefore the Haida are more skillful than any other tribe. They can make all kinds of things even better than the Tlingit and Tsimshian. This is why the Haida are superior to all tribes in canoe-building, house-building, making of totem-poles, and carving.

Raven institutes the Kuwega’n ceremonies

Kuwega’n is the Tlingit word meaning “deer”.

Once the animals were in two groups, living in different places. The Moose, Caribou, Deer, and others, numbering very many people, lived together; and the Goat, Sheep, Bear, and others formed the other group. The latter group of people made war on the former, and, surprising them, killed them all excepting Weasel (or Ermine), whom they spared. She was a very light-skinned woman, and they made a slave of her. After they had brought her to their country, they treated her very badly and abused her. At last they took her to an islet in the sea, which was always covered over at high tide, and left her there. When she was nearly drowned, Raven came in a canoe and took her off. She became his wife, and told him of the fate of her kindred. He determined to go to her country and see for himself.

When they reached there, he saw the bodies of the slaughtered people still lying intact. He asked his wife to point out the bodies of those who had been slaves. She did as directed, and he separated them. He skinned all the slaves, and wrapped their skins around the paddles of his canoe. The corpses of the other people he arranged in a row along the shore. Now he went in his canoe with the woman, and took the steering-place. He told her to put her paddle in the water; and when he cried “Kuk!” [a Tlingit word or exclamation] she was to lift it up out of the water at once. “Then,” he said, “all the corpses will come to life, and will stand up.” In no case was she to bear down on her paddle; for, if she did this, the people would be killed more dead than they were now. His wife did as directed; and when he called the word, she lifted up her paddle, and all the corpses arose. The people were glad, and said, “You made us alive. You shall be our chief. We will give you presents and slaves. You may keep our daughter the Weasel, whom you have, and we will give you others for your wives if you wish.” Raven said that he did not care for more than one wife.

The people all went aboard their canoes to go and take revenge on the enemy. Raven and his wife went ahead of them in their small canoe, which was very strangely and prettily carved and ornamented on the prow. The people of the enemy village saw a great fleet of canoes coming, and thought it must be a war-party or some great party of strangers coming to visit them. They all gathered on the shore and watched the ornamented canoe, which was in the lead. Raven told his wife to hold her paddle in the water, and, when he called “Kuk!” to push it down. She did this, and immediately all the people fell down dead where they stood. Raven was sorry, and said, “It is not good that I should make all the people die in this way. If people keep on killing one another, soon there will be no people left.” The Deer people said, “What you have done is right. If they become alive, they will attack us again, for there are many bad people among them.” Raven called one of the dead men, made him stand up alive, and asked him to point out the bodies of those people who were good. Raven then called all of the latter to life, and left the others dead.

Now he told the two groups of people to make friends. They talked a long time, and tried to agree. At last the chief of the Deer people proposed that his side give a certain number of warriors to the other side as hostages, and the other side give to them the same number for hostages. “Then we will feast each other’s hostages and dance, wearing eagle-feathers. [The tail-feathers of eagles which have mottled plumage and are slow of flight are the kind used in the Kuwegan ceremony as emblematic of peace.] Afterwards we will exchange the hostages again, thus making kuwega’n and peace.” Raven said this would be a good plan, so they exchanged men. Moose, Caribou, and Deer, on the one side, were willing to dance; and Deer made the best kuwega’n. The men of the other side were not so willing to dance, especially Sheep and Goat, who refused to use the eagle feathers emblematic of peace. Raven then became angry, and, taking four eagle tail-feathers, he stuck two of them in the head of Goat, and two in the head of Sheep. They became horns. He said to them, “Now you will always wear feathers. Other people will be able to take off their feathers (i.e., antlers) when night (i.e., winter) comes, and put on new ones in the daytime (i.e., summer), and thus always have clean feathers [with reference to the shedding of the antlers of moose, caribou, and deer]; but you will always wear yours, and they will get old and dirty.” All the people now danced and made peace. For eight days they danced.

Thus was the Kuwega’n ceremony instituted. Raven told all the people, “Thus will you make peace after fighting. I have done much for you, and have often nearly lost my life trying to benefit you. I obtained for your use light, fire, water, and other things. It is not good if you fight all the time and kill one another.”

Raven makes the Wolf women good-looking

Raven made figures of men and women, an equal number of each. He divided them by sexes. Then he divided them in groups. There were four groups, — Raven men. Raven women. Wolf men, and Wolf women. Now he said, “Raven men will mate with Wolf women, and Wolf men will mate with Raven women.” A woman of the Wolf phratry happened to be outside the house at the time, and, hearing Raven talking, she listened to what he said. Raven said, “I have made the Raven women the best-looking. They are really very good-looking.” Raven had to go outside. The woman at once ran inside, and changed the group of Wolf-women figures to where the Raven-women figures had been. When Raven returned, he pronounced his decree on the groups, saying, “I have already established the relationship of the sexes and of the phratries. Now I decree that people shall take after the characteristics of these figures I have made. Having made the women of one side better-looking than those of the other side, henceforth they will be better-looking.” The Wolf figures, having been changed to the Raven side, they were thus made the best-looking. Raven did not find out his mistake until after he had uttered his decree; and thus the Wolf women were made good-looking, whereas it was his intention that the Raven women should be the best-looking. This is why women of the Wolf phratry are so good-looking at the present day.

Raven considers how to provide for the people

Raven thought very hard, and tried many ways of making conditions such that people would always have plenty to eat without needing to work. He failed, however, to devise any method by which this could be effected. Had he succeeded, things would have been easy for people in the world today; but, because he failed, people have to work hard to obtain their food. Sometimes, even when working hard, they manage to live merely from hand to mouth, and some of them at times have no food at all. Even Raven himself did not always have food, and therefore people sometimes starve at the present day.

The origin of birth and death

Emmons, Tahltan Indians, p. 119: “Then Raven told the little birds that he was going to make man, but they did not believe him; and as he asked each one, ‘Have you young inside?’ they all answered ‘No.’ Then he turned to the rocks and the trees, and asked them the same question, and they both answered affirmatively; whereupon he told them the young first born would be man, and they each told him that at the break of day a child would be born. And so in the morning the tree first gave birth, and the offspring became man: therefore as the tree springs from the seed, lives, and dies, so human life is but for a season. Following the birth of the tree, the rock brought forth its offspring, which was of stone, and which was rejected by Raven as having everlasting life.”

Once the Tree and the Rock were pregnant and were about to give birth. The Tree woman held on to a stick or bar, as Indian women do, while the Rock woman used nothing to hold on to. Her child, when half born, turned into a rock and died. Raven came along shortly afterwards, and found the women. He said, “I am very sorry. I have come too late. Had I been here, this would not have happened. Now people must die, because Tree gave birth, and Rock did not.” If Rock had given birth, and Tree had not, people would never die. People would then have been like rocks, and lasted forever. As it is now, people are like trees. Some will live to be very old, and decay and die, as some trees do; while others, when only partly grown, will die like young trees that die without decay and fall down. Thus death comes to people at all ages, just as among trees, and none lives very long.

Raven curtails the powers of game

The game-mother called all the animals home to see how fast they could run. [The Tahltan believe in a woman who is mother and controller of all the game-animals.] She made them run very fast. Caribou ran fastest of all, and said to his mother, “I can beat them all;” and she answered, “Good!” He ran so fast, that nothing could get near him. All the game ran so fast, that people could not get them. Many people were starving. Raven said, “Too many people are starving. I must try to curtail the powers of the game, so that people may be able to obtain food. I will kill the game with my glance.” The game-mother had called all her children home, and no animals could be seen anywhere by the people.

Raven travelled to the house of Game-Mother, which was very distant. Covering up his head, he entered the house and sat down. He said to Game-Mother, “The people have plenty of game where I come from. You have not done a wise thing. Calling your children home is no revenge on us, nor does it harm us, for the people are getting all the game they require.” She answered, “It cannot be as you say. I have all my children here, so the people cannot be well off for game.” Raven said, “No, all the game cannot be here,” and they disputed over this. Game-Mother called all the game into her presence to prove that they were all there. Raven said, “It is no use for you to call them here. I cannot see them.” Raven now said to her, “We kill game simply by looking at it. No matter how fast game runs, we can kill them.” Game-Mother would not believe this, so Raven opened his eyes and looked at the game, who were immediately shot by his glance. [Some say, “The same as if arrows shot out of his eyes.”]

The animals saw no bow and arrows in Raven’s hands, and did not know that they were shot. They all became sick. He said to them, “Now, run!” but they could not move. He said to Caribou, “Hold up your foot!” He looked at it, and said, “Oh, your lower leg is nothing but bone, that is why you can run so fast.” He took some of the flesh from his upper leg and put it on the lower. “Now,” he said, “run!” Caribou ran. Raven said, “That is all right. Men will be able to run you down sometimes.” This is why there is a little meat now in front of the lower legs of caribou, below the knee. Next he examined the Bear, and said, “Oh, your legs are too long! No wonder you can run!” He broke Bear’s leg in halves, and said, “Now your legs are short, and people will be able to catch you sometimes.” This is why the legs of bears are short and crooked at the present day. Thus he changed all the game-animals, so that the people should be able to hunt them and get them.

Now he addressed them, saying, “Your mother will still have the power of calling you home, but that is all. [She has the power of making game scarce in certain places. When this happens, the Indians believe that some one has not treated the animals respectfully or has failed to make full use of them as food, and that therefore their mother has called them home for a time or for good, as a warning or punishment to the Indians. In similar circumstances and for like reasons the interior Salish say that game-animals have gone home or back to their own world under ground, whence they first came.] None of you will be able to run as before. When you see a hunter coming, run a little, then slack up and look back, also stop sometimes. If you run hard, I shall kill you.” All the game-animals were afraid of Raven’s threat, and promised to do as he had decreed. This is why game is easy to hunt now. Then Raven said, “I have used my glance for killing things. I think this is bad. If people have this power, they will not be able to look at one another. Henceforth people shall not have this power.” [Some add, “except to a very limited extent.”]

Raven steals fire

Only the Rock people had fire, and they guarded it jealously. Raven decided that all people should have fire, and he went to see the Rock people. The latter recognized him at once, and, knowing he was a transformer and fooler of people, they drove him away. To make themselves more secure from Raven, they made a wide stretch of water all around their house. Raven knew he had no chance to enter the Rock people’s house or to approach without being seen: therefore he negotiated with the birds to steal the fire for him.

He tried all the water-birds, but none of them would pay any attention to him. Now he set a snare and caught Tu’tcasada’ (a variety of bird with a long beak, possibly the pelican). He opened his mouth, and told him that he would split his face, kill him, and keep him there until his body was cold, if he would not promise to steal the fire for him. Tu’tcasada’, like many other birds, was considered harmless by the Rock people, and was allowed to enter their house and warm himself by the fire in cold weather. Raven said to him, “Can you really obtain fire if you wish? “and he answered, “Yes, lean.” Raven pretended to doubt his word, and asked him several times. At last the bird became angry, and said, “I will show you that I am able to obtain fire.” Tu’tcasada’ went across to the Rock people’s house, and was allowed to enter as usual. When the people were not looking, he picked up a piece of fire in his beak and ran out with it. The people chased him, but could not cross the water quickly enough. Tu’tcasada’ flew across rapidly, and gave the fire to Raven, who thereupon threw it into the woods, saying, “Henceforth fire shall be in trees and wood, and all the people will have a chance to use it.”

This is why fire can now he made with wood, and also why fire can he made with rocks (by striking), because the Rock people first owned fire, and fire itself was originally rock. This is also the reason why Tu’tcasada’s beak is shorter now, for it was burned while he was carrying the fire to Raven. Formerly its beak was very long.

Raven ballasts the Earth

After the great Flood, people were afraid that the earth might tip again, and cause another flood. The earth was very light in those days, and rolled up and down, displacing the ocean. Water would thus rush to one place and stay for a while. Then the earth would tip, and the water would rush back again. This is said to have happened several times; and some people say that the great Flood that destroyed people came about in this way. Therefore, to make the earth secure and steady, Raven put a large piece of ice on the earth to weigh it down and prevent it from tipping. [This ice is said to be in the far north, according to some, and to be great glaciers in high mountains, according to others.] Since then the earth has not tipped, and has been steady.

Raven makes lakes

At one time there were no lakes. There were creeks and rivers, but no lakes. Raven wanted to make lakes and put fish in them. He made a depression in the ground for the water to collect in, and a lake began to form. He put fish in the new lake. After a time he returned to see if the depression had filled up, and how large the lake had grown to be. When he came to the place, he found the water all gone and the fish all dead, and in the depression lay a very large man with a great distended belly. He saw the Snipe there running about, and asked him who the man was and what he was doing there. Snipe told him, “He lies there nearly all the time. He is gorged with water, and very seldom gets up.” Raven then knew that the man had drunk the lake. He took away Snipe’s short bill, and gave him a long, sharp one. He told him, “You must help me. I will pay you. When the man sleeps, you must push your bill through his belly.” He did as told. The water ran out until the man was empty and the lake full. Fish were than able to live in the lake again.

Raven told Snipe, “Henceforth you will watch the lake. If the water goes down a little, you must run along the shores and keep them damp, then the lake will keep full.” This is why the snipe now has a long beak, and why snipes run about on the shores of lakes. Raven took water from the lake, and, filling his mouth, blew it out over the country here and there, thus forming many lakes. This is why lakes and fish may be found all over the country now.

Raven makes mud

It was fine weather; and Raven was travelling, sometimes in his canoe, sometimes walking. The weather made him drowsy, and he lay down to have a nap. He dreamed that a woman was sleeping with him. When he awoke, he saw nobody. Then he noticed his own reflection in the water, and thought it was the woman. He said to it, “Come on, come here!” but it did not move. He moved towards it, and then it seemed to approach. He went into the water and met it. He seized it, and felt in the water right to the bottom, but could feel no woman. When he left the water, he saw it again. He did the same a second time. At last he thought the mud at the bottom must be she. He went in a third time, felt about at the bottom, and brought up mud. He tried to form a woman out of this mud; but, happening to look at the water, he saw the reflection, just as before. He thought this mud could not be she, for he had brought it up, and still the woman appeared to be there in the water. He became angry, and threw the mud at the reflection, saying, “Henceforth you shall be mud!” Then he got in his canoe and paddled away in a dissatisfied and angry mood. This is why mud is soft, and people sink in it. Had Raven finished the working of the mud into something, or made it hard, it would be different now. This is also the reason that some women are good-looking; and why, because of their looks, men are attracted to them, hut the same women are soft and useless. The Indians say, “They are just like mud.”

Raven creates bear

Once Raven called all the animals together, and asked them which would be Bear. Tree-Squirrel said, “Let me be Bear!” Raven answered, “No, you will not do to be Bear. You would not make a good bear.” Because Raven refused his request. Squirrel began to cry, and this is why squirrels cry as they do at the present day. A man who could conceal himself well in the winter-time was chosen to be Bear.

Raven and Bear-Man

Raven went to the house of Bear-Man, who was wealthy. Bear invited him in, saying, “I do not have a very fine house, or much clothes and goods, but I have plenty of food, and will give you something to eat.” He placed all kinds of food in great plenty before Raven, who ate and ate, until at last he was quite full. When leaving, Raven invited Bear to visit him, and two days afterwards he went. Raven had just finished building a large, fine, new house; but he had no food, and the house was quite empty. Bear, who was well dressed and wore a big hat, sat down outside. Raven invited him in. Bear saw it was indeed a fine house, but he saw no food or anything inside. Raven called Willow-Grouse to bring a dish and put it down before the fire, but Bear saw no person and no dish.

[Some informants think Raven simply pretended he had Willow-Grouse as a servant, and a dish for grease, to fool Bear or to show off. Others incline to think he really had an invisible helper and an invisible dish, and possibly an invisible fire. Some say Bear heard sounds as if some one brought a dish and placed it at the fire.]

Raven then got up in front of the fire and held his hands out, as if to let grease drip into a dish; but, instead of grease coming, he burned his hands. For this reason there are no feathers on Raven’s feet now, and they look as if they had been scorched. Bear said, “There is no necessity to do that. I do not like to see you burn your hands. You had better stop. If you have no food to give me, I will return home and eat.” Since that time people sometimes have had no food in their homes, because Raven had none in his when Bear visited him.

Raven and E’dista or Big-Toad

Toad monsters of gigantic size lived at one time in the country. They lived partly under water, and partly under ground. Their breath came out through holes and cracks in the mountains. They lay concealed, having their bodies covered with water, mud, or earth. When people came alone, they opened their huge mouths and swallowed them. They lived by eating people and animals. Raven wanted to deprive these monsters of their power, because they killed people.

He went to the abode of one, and sat down beside him. He said, “Brother-in-law, my mother told me that my uncle swallowed people, but I don’t believe it. I don’t think there is any one that swallows people.” Toad said at once, “It is only I who swallow people.” Raven said, “That is strange. How do you do it?” Toad said, “I will show you. I will swallow you.” Raven said, “All right!” and when Toad opened his mouth, Raven jumped in quickly, before he had time to bite.

Raven killed him by cutting his insides. When he was dead, Raven wandered around seeking for a place to get out. At last he saw a small hole through which a ray of light was gleaming. It appeared very high and far away. He climbed and climbed, the hole appearing to get larger as he got closer. At last he saw the sky through it, and finally he emerged on the top of a mountain. He had come out through Toad’s breathing-hole (or nostril). Raven said, “Now I have killed one of you. All of you have now lost your power of killing people.”

Raven and Rabbit-Man

Kextsa’za was a rabbit or hare man who appeared in the form of a small, tame-looking rabbit. [Kextsa’za or kaxtsa’eza, the mythological name of Rabbit-Man. The word has some connection with the Tahltan word for “rabbit.”] By pretending that he could be caught or that he could not run much, he lured people off to the ice of a lake (or river). When the people got to the middle of the ice, he caused a fierce cold wind to come and blow the snow off the surface of the ice, which then became so smooth, that the people could not walk, and fell down and froze to death. A number of boys went hunting rabbits in the winter-time, and saw a small, feeble-looking rabbit, which they chased. The rabbit kept just a little ahead of them, and led them to a large sheet of ice. A strong, cold wind began to blow, and made the surface so smooth that they could not return, and all froze to death.

The people told Raven of the death of the boys, and that Rabbit had killed them. Raven said, “I will go and see him. I can easily beat him.” The people said that they did not think he could beat him. Raven went and met Rabbit. He asked him, “Can you swim?” and Rabbit answered, “Yes.” Raven said, “I don’t believe it. I can swim, but you cannot.” Rabbit asked Raven if he could walk on ice; and Raven answered, “Yes.” Rabbit then said, “Let us go on the ice!” Raven said, “Oh, no! not yet. You said you could swim. We shall try swimming first, that I may believe you, and then you will see me walk on the ice.” Raven made a narrow strip of water for Rabbit to swim in. Rabbit was afraid to swim, and made ready to jump it. Raven saw what he was going to do, and, just as he jumped, made the water very much wider. Rabbit jumped, and fell into the water. He could not swim much, and soon was tired. He was about to drown, when Raven said, “Hold up your feet, and I will help you.” Rabbit held up his feet, and Raven pulled off his sharp claws; for rabbits formerly had sharp claws or spurs on their feet, enabling them to run easily on the smoothest ice. Raven now put pads on Rabbit’s feet, like the soft pads rabbits now have, and said, “Henceforth you will be able to run on ice just a little, and you will have no power of killing people”.

Raven and Crow

This story is said to be told by the Tlingit, and probably came from them to the Tahltan.

Crow was a gossip and a tell-tale. He always told people what Raven said, thus forewarning them and foiling Raven. The latter determined to punish him. He disguised himself, got a large canoe, and sat in the middle of it like a big chief. He was dressed finely, and had many small birds with him, who acted as servants and paddlers. They came to Crow’s house, and asked for the chief. Crow said that he was the chief there, and invited Raven in. He asked the latter what phratry he belonged to; and he answered, “Katce’de” [this is the name of the Raven phratry of the Tahltan]. Raven then asked Crow the same question; and he answered, “I am Katce’de also.” Raven then said, “Well, then you will feed me well and keep me over night.” Soon Raven pulled out his tongue to a great length, and, putting a louse on the end of it, swallowed the louse, saying, “That is very sweet.” Crow thought this was a strange act, but that he would try to do the same. He put out his tongue, but could not get it very far out. It seemed much shorter than Raven’s. Raven said, “Brother, I will help you.” He took hold of Crow’s tongue and pulled it out of his head. He told him, “Now, talk!” Crow talked; but it was in a very small way, and no one could understand what he said. Raven said, “Now you are only a crow, but I am a raven. You cannot tell on me any more.” This is why crows now talk feebly and caw, whereas ravens talk loudly and croak.

Raven and his blanket

Raven met two men who were wearing robes of red-willow bark. He thought the robes looked very pretty, and he wondered how he could fool the men so as to obtain their blankets. “Oh!” he said, “I will steal them from them when they are asleep.” Now, with Raven and the ancients, one night was the same as one winter, and one day the same as a summer. He went at night to steal the robes of the Red-Willow men, but found they were awake, and that their robes could not be stolen. They were fast to their flesh, in the same way as bark is to trees in the wintertime. They slept in the daytime, which was the same as summer, when the bark of trees is loose. He peeled off their robes carefully while they were sleeping, and ran away with them.

He came to a lake, where he threw away his own robe. North-Wind took it down the lake out of sight. He put on the red-willow bark robes; but they were brittle and broke up, and wore out in less than a day. The bark of the red willow was very thick in those days; but, probably because Raven wore the blankets out, the bark is now thin. Now Raven was sorry he had thrown away his own robe. He called to South-Wind to blow, knowing he would blow back the robe; but there was no answer. Then he dressed himself in pretty clothes, and put fine feathers in his hair. He danced and sang, and asked South-Wind to come to a feast and see him dance. Soon he saw a black cloud advancing, and he knew that the wind was coming. He saw that the wind was bringing the robe. He caught it and hid it. The main body of the wind was a little behind. When it arrived, Raven said, “I am too lame to dance, my leg is sore.”

He made a sweat-house, and asked South-Wind to sweat with him. He said, “I have no covering for the sweat-house. Have you no blankets?” Wind answered, “Yes, we brought a blanket with us. We will give it to you to use.” South-Wind searched for the robe, but could not find it. Wind refused to sweat with Raven, saying it was too hot. Raven pretended to be angry, and called the wind “bad people.” Wind answered, “You asked us to a feast and dance, and now there is nothing.” Raven said, “I am sick, and that is why I ask you to sweat with me, but you refuse. You South-Wind people are used to heat.” South-Wind said, “Yes, we South-Wind people come from a warm country; but we ourselves are cool, and do not like to make ourselves hot. We cannot sweat.” Raven said, “You promised me a covering for my sweat-houses, and now you have told me a lie.” South-Wind said, “Perhaps the robe has gone back to our house.” Raven told him, “Well, you had better go back and find it.”

When the South-Wind people had departed. Raven danced and called North-Wind to blow strong. North-Wind came, blowing a gale, and blew the South-Wind people far away. This is why, when a south wind comes up, it blows only a short time before a north wind springs up and blows it back. The North-Wind people are stronger than the South-Wind people. Had Raven not acted as he did, but entertained the South-Wind people, and had he not asked North-Wind to blow them away, then in this country we should now have mild winds nearly all the time, instead of the cold winds we generally have.

Raven loses his nose

This story is said to be told by the Tlingit, and probably came from them.

The people had lines set in the sea, but they could catch no fish. Their bait and even their hooks and lines disappeared. One night some of them watched by sitting in their canoes and holding the lines in their hands. One of them felt something, jerked his line quickly, and caught Raven in the nose, for it was he who had been eating the bait. The people pulled the line up into the canoe so quickly, that Raven did not have time to disengage his nose; and, as he did not want the people to get him, he pulled back and broke off his nose. The people found they had caught some one’s nose, but they did not know to whom it belonged. They took it to their village and gave it to one of their chiefs, who was a wise and wealthy man. Every one went to his house to see it, but none recognized it.

Raven put on a lump of pitch for a nose, shaped and colored it, and then, pulling his hat down over his face, went to the village. He entered the first house. The people said, “You are a stranger;” and he answered, “Yes, I have come from a different place.” They asked from what country and why he had come. He answered, “Oh! I have come from a distant country because I heard something.” They asked him what he had heard. He said, “I heard you caught something.” They answered, “Yes.” He said, “I hear it is a very strange thing. I want to see it. I have come a long way to see this curious thing.” They directed him to the next house. Thus he went through all the houses, asking and being answered in the same way. At last he entered the chief’s house. There were many people there. The chief showed him the nose, and asked him if he could recognize it. He held it in his hand, and examined it very thoroughly and slowly, at the same time making remarks expressive of his wonder at the curious object. At a moment when the people’s attention was diverted, he flew up with it through the smoke-hole, and, sitting down on the high branches of a tree, he put it on. This is why the raven’s nose now has a mark as if it had been broken off.

Raven and the ghosts

Once, when Raven was travelling, he came to a house, and, looking in, saw no inmates. He noticed a fish-spear with a single-pointed harpoon-head of bone. He camped near by, and noticed the fish-spear lying in the same place near the entrance of the house every morning. It seemed as if it had been used during the night. Several times he went and looked at the spear. He tried to make one like it; but, each time he attempted to do so, he forgot how it was made. At last he thought, “I shall go there at dusk and steal it, and then I can copy it.” He went into the house, which was not lighted in any way, but he could see a little. He saw no signs of fire, and no people. He seized the spear-head, and immediately a stick struck him on the leg. He thought it must have fallen on him accidentally from above. He went away with the spear-head, and received a hard tap on the leg. He persisted, and moved farther away. This time he received such a blow on the leg, that he fell down with his leg broken. Then a voice asked, “Why do you steal our spear-head?” Raven answered, “I wanted to copy it. I notice that you are fishing; and I cannot fish, for I have no spearhead.” He added, “Where are you?” He felt about, but did not feel anything. The ghosts were talking to him, and he was in a house of ghosts.

The voice said, “I will help you.” The ghost then took half the lower rib from one side of his body, and gave it to Raven, telling him, “As soon as you sharpen it, it will change into a spear-head; but you must use it only at night. In the daytime it cannot spear fish.” Raven went off lame, carrying the bone. This spear-head obtained from the ghosts was shown by Raven to the people, who copied it; and from this model were spear-heads made like those used by the Indians now. This is why ravens have crooked legs and walk lame now. Had Big-Raven not been made lame by the ghost, ravens would not be lame now. This is also the reason why people and game have a small rib on their sides, underneath the others. This is the rib broken off by the ghost, and given to Raven to make the spear-head. This is also the reason why ghosts sometimes strike people and things at night, and also why ghosts are invisible. Had Raven seen them, they would be visible to us now.

Raven and Porcupine make the seasons

Once Porcupine and Beaver quarrelled about the seasons. Porcupine wanted five winter months. He held up one hand and showed his five fingers. He said, “Let the winter months be the same in number as the fingers on my hand.” Beaver said, “No,” and held up his tail, which had many cracks or scratches on it. He said, “Let the winter months be the same in number as the scratches on my tail.” Now they quarrelled and argued. Porcupine got angry and bit off his thumb. Then, holding up his hand with the four fingers, he said emphatically, “There must be only four winter months.” Beaver became a little afraid, and gave in. For this reason porcupines have four claws on each foot now.

Since Porcupine won, the winter remained four months in length, until later Raven changed it a little. Raven considered what Porcupine and Beaver had said about the winters, and decided that Porcupine had done right. He said, “Porcupine was right. If the winters were made too long, people could not live. Henceforth the winters will be about this length, but they will be variable. I will tell you of the gaxewi’sa month [name of a month in the Tahltan calendar corresponding to about December; the name is said to mean “rabbits eat on the top,” with reference to the top of the snow, as snow always covers the ground to a considerable depth in this month], when people will meet together and talk. At that time of the year people will ask questions (or propound riddles), and others will answer. If the riddle is answered correctly, then the person who propounded it must answer, ti’xta (fool-hen).” Raven chose this word because the fool-hen has a shorter beak than any other game-bird. “If people guess riddles correctly at this time of year, then the winter will be short, and the spring come early.”


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Ka’hasi, the strong man

Ka’hasi, a poor and ridiculed man, secretly bathed at night to gain strength. One night, he encountered a being named Strength who empowered him. The next day, Ka’hasi astonished his peers by breaking a tree branch they used to test their power. Later, during a sea lion hunt, he displayed extraordinary strength, earning respect and admiration from his community.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: Ka’hasi undergoes a profound change from a weak, mocked individual to a figure of great strength and respect.

Divine Intervention: His newfound strength is bestowed upon him by a supernatural being named Strength, who emerges from the water to aid him.

Cultural Heroes: Through his transformation and subsequent feats, Ka’hasi becomes a revered figure, embodying qualities admired by his community.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


The story was obtained at Sitka.

Among some people bathing for strength was a man named Kaha’si. He was very poor. The people bathed continually in preparation for war. He, however, was very miserable. When the others came out of the water they always laughed at him. He kept urinating in his sleep. He was always turned over on one side. It was when all were asleep that he went down to the water. When he got very cold he came ashore and went to sleep. And when daylight was coming on he threw his urine under him. Then it always ran out from under him. They kept bathing for strength in war. His friends used to whip each other in the water with boughs. They tried their strength on a big tree having a dead branch growing out from it which they called the tree-penis. And when they ran ashore out of the water they always kicked him (Kaha’si) out of their way. “When will this man break off the tree-penis?” [they said].

► Continue reading…

The man went into the water the last time he was going to enter it. At that very time he heard some one down in it from whom he was going to get his strength. Strength was his name. Then the person came out behind him. He had a large head covered with curly hair. He held boughs. “Now,” he (Strength) said to him, “come up to me.” Then he went to him. He knocked him into the water. Twice he called him. At once he whipped him hard. “I am Strength. I come to help you,” he said to him. “Break off the thing the people are trying their strength on. Put it back again along with some urine.” Then he ran therein the night. His friends did not know it. After day had begun to dawn his friends ran thither. It was not known that he had broken it off. Why had it never been broken off before? The very first one now broke it off. Then they inquired, “Who broke off the tree-penis?” and people said, “It was Kaha’si who broke it off.” They laughed at him because [they thought] he was not strong. Then they started off with the strength they had waited for. At that time [the Indians] had no fighting ammunition. This is why they always bathed for ammunition, sitting in the water. The strong men had nothing at all with which to kill the sea lions. At once the head man said as follows, “Take him also.” They said, “Take him there.” They had nothing with which to kill the sea lions. Then they told him that they would take him along. They said, “Take Kaha’si there.” It was at that time that they gave him his proper name. They took him out to the sea-lion island. Then he caught up two sea lions. The one on the left he threw upon a flat rock, but the one on the right he tore in pieces. All kinds of strength came to the poor man to help him, and his friends never beat him afterward. He never put on clothes in time of war. His strength continued for a long time. It came to be known even down to this day. People always use his strength with which to surprise other people, and they always imitate his strength [that is, it is used as a crest and imitated at feasts]. This is all.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Story of the Ka’gwanta’n crests

A Ka’gwantan man befriended a wolf by removing a bone stuck in its teeth, leading to a dream where the wolf revealed secrets of luck and friendship. This established the Ka’gwantan’s use of the wolf as a symbol. Similarly, after bears attacked Ka’gwantan fishers, the people avenged the deaths, killing the bears and preserving their skins, thus adopting the grizzly bear as another important symbol.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Supernatural Beings: Interactions with animals possessing human-like qualities and the ability to communicate through dreams.

Cultural Heroes: Figures whose actions lead to the establishment of important clan symbols and traditions.

Transformation: The symbolic change in the clan’s identity through the adoption of new crests following significant events.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

A man belonging to the Ka’gwantan was out camping, and saw a wolf coming toward him, showing its teeth as though it were laughing. On looking more closely, he saw that it had a bone stuck between its teeth. Then he took the bone out and said, “Now you must show me what makes you so lucky.” The wolf turned right round and walked away, but next night the man dreamed he had come to a very fine town. It was the wolf town, and the wolf he had befriended came to him and told him something to make him lucky, saying, “I am your friend.” He was grateful for what the man had done to him. Since then, the Ka’gwantan have used the wolf.

Another time when some Ka’gwantan were getting herring at Town-at-mouth-of-lake (luqa’ceik-an), a bear came to the place where they were, reached down through the smoke hole and took away the herring they were drying.

► Continue reading…

Then the people said, “Who is this thief that is stealing all the fish?” For that he killed all of them. Then the Ka’gwantan seized their spears and set out to kill the bears in that neighborhood. When they discovered those bears they were lying in holes they had dug for themselves, and the people said to them, “Come out here and let us fight it out.” Then the bears did so, and the people killed them. They took the skins from the heads of the bears and preserved them. The bears so killed were Kats’s children. This is how the Ka’gwantan came to use the grizzly bear.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Story of the Nanyaa’yi crests

The Nanyaa’yi of the Stikine River claim the grizzly bear as their emblem, rooted in a flood legend where a bear and mountain goat accompanied them to safety. They preserved and honored bear skins, hosting ceremonies that included costly gifts and the naming of children. Renowned for their association with the grizzly bear, they composed songs and traditions around it, though they value the mountain goat less significantly.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: The narrative describes how the Nanyaa’yi people, accompanied by a grizzly bear and a mountain goat during a flood, undergo a significant change. Their interaction with these animals leads to the adoption of the grizzly bear as a central emblem, symbolizing a transformative event in their cultural identity.

Sacred Objects: The preserved grizzly bear skin, maintained meticulously over generations, serves as a sacred object imbued with deep symbolic significance. It is central to ceremonies and traditions, highlighting the importance of sacred artifacts in cultural practices.

Cultural Heroes: The Nanyaa’yi clan, particularly the head chiefs known as Shakes, are portrayed as cultural heroes. Their stewardship of the grizzly bear emblem and the associated ceremonies reinforce their status and influence within the community, embodying the traits of foundational figures who shape societal values and traditions.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

At the time of the flood the Nanyaa’yi were climbing a mountain on the Stikine river, called Seku’qle-ca, and a grizzly bear and a mountain goat went along with them. Whenever the people stopped, these two animals stopped also, and whenever they moved on the animals moved on. Finally they killed the bear and preserved its skin with the claws, teeth, and so forth, intact. They kept it for years after the flood, and, as soon as it went to pieces, they replaced it with another, and that with still another up to the present time. This is why they claim the grizzly bear.

During the times when this bear skin has been shown thousands of dollars worth of slaves and furs have been given away. Shakes (Ceks), head chiefs of this clan, would go up to a row of slaves and slap each one, upon which the slave would either have to be killed or sent home.

► Continue reading…

This is why they gave great names to their children. They were very proud of owning this bear and did all kinds of things toward it. That is why all Alaska speaks of the Nanyaa’yi as the chief ones owning the grizzly bear. Very many songs were composed concerning it, with words such as these, “Come here, you bear, the highest bear of all bears.”

They also have the head of the mountain goat, but they do not value it as highly.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Story of the eagle crest of the Nexa’di

A poor Nexa’di man, struggling to find food, encounters a young eagle that leads him to the eagle people’s home. There, he finds hospitality, marries an eagle woman, and becomes a skilled fisher and hunter. He secretly provides for his family, who dream of his aid. Ultimately, he reveals his transformation, explaining his bond with the eagles, shaping the Nexa’di clan’s connection to them.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: The protagonist undergoes a significant change by becoming an eagle, which alters his life and abilities.

Supernatural Beings: The man’s interaction with the eagle people, who possess human traits and live in a mystical realm, highlights this theme.

Cultural Heroes: The protagonist’s experiences and subsequent revelations shape the identity and traditions of the Nexa’di clan, marking him as a foundational figure in their culture.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

There was a very poor Nexa’di man who did not know how to provide himself with food, so he lived off of others. He was always cruising around in a small canoe, getting small bullheads and flounders. One time he went out just for the day. He did not take any food along and therefore became very hungry. Early next morning something said to him, “I have come after you.” He heard the voice but could not see anything.

Finally, however, he stepped out from the place where he had been sitting and saw a young eagle perched upon a branch. The man was wearing an old ground-hog blanket full of holes, so he lay down again and put his eye to one of these. Then the eagle came very close to him and, taking the blanket down, he said to it, “I have seen you now.” Immediately the eagle looked like a human being and said, “My grandfather has sent me for you.”

► Continue reading…

The poor man followed this eagle right up to the woods and they came upon a large trail there over which the eagle led him. By and by they came to some steps which led up to a house situated high up. He followed his guide inside of this and found it very clean and nice there. Everything was just like the houses of human beings, and mats were strewn round upon the floor. Then they gave him all kinds of fine fish and game to eat, and he wanted to stay among them forever. He was very poor among his own people, but these eagles treated him well. He married one of the eagle women and remained there for a long time.

After he married, this man’s brothers-in-law gave him a coat and named it, as they put it on him, Camping-under-water-for-twodays (Dex-hin-ta’de-uxe’). Before they put it on they warmed it. This coat was so named because, when an eagle gets hold of a seal, the seal is so strong that it will swim around with the eagle attached to it, and the longest time the eagle can stand this is two days. Now the poor man was an eagle himself, and he learned from the eagles how to catch fish. He thought all the time that he was spearing them, but in reality he was catching them in his talons. He became a great fisher and hunter.

The mother and brothers of this poor man were just as poor as he had been, and, when he saw his brother out fishing, he would leave some fish where he could find it. His brother thought that he was very lucky. Finally his mother dreamed that some one said, “It is I, mother, who provides for you all of this fish and meat,” and afterward they would dream that he said to them, “I have left a fish (or seal) on such and such a point. Go there and get it.” When they did so, sure enough it was there. Sometimes he would say in his mother’s dream, “We are going off camping. You must go there and camp near by.” They did so and dried a lot of fish which he had gotten for them.

In another dream he said, “I have married one of the eagle women. I can not come among you any more.”

One time, when they were out camping, they saw an eagle working very hard to bring ashore a load of fish. After it had done so, the eagle sat up on a branch and said, “It is I.” It told them its name, which was the name of the missing man. It is because a friend of theirs was once among the eagle people that the Nexa’di claim the eagle. This clan is now scattered everywhere.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

How the Sitka Kiksa’di obtained the frog

A man and his wife, lost in fog while canoeing in a bay, hear a powerful, echoing song. As the fog lifts, they trace the haunting melody to a tiny frog. Disputing ownership, the man relents, and the wife ceremonially leaves the frog by a lake. This event marks the origin of the Sitka Kiksa’di people, who honor the frog as significant to their lineage.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Origin of Things: It narrates the origin of the Kiksa’di clan’s association with the frog, explaining a cultural practice.

Supernatural Beings: The frog’s powerful, echoing song and its significant role suggest a supernatural element influencing mortal affairs.

Cultural Heroes: The man and his wife serve as foundational figures whose actions lead to the establishment of a significant clan symbol.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

A man and his wife were crossing the mouth of a big bay named le’yaq, when it became so foggy that they could not even see the water around their canoe and stopped where they were. Then, quite a distance away in the thick fog, they heard singing, and it continued for so long a time that they learned the song by heart. The words of this song are:

We picked up a man; you picked up a man
They captured a man; you’ve captured a man.

The voice was so powerful that they could hear it reecho among all the mountains.

When the fog began to rise so that they could look under it a little they heard the song coming nearer and nearer.

► Continue reading…

They looked about and finally saw that it came from a very little frog. To make sure of it they paddled along for some time in the direction it was taking. Then the man said, “This frog is going to be mine. I am going to claim it,” and his wife answered, “No, it is going to be mine. I am going to claim it.” But, after they had disputed for some time, the man finally let it go to his wife.

Then the woman took it ashore, treating it like a child, carried it up to the woods, put it down by a lake and left it there. From that time on, her people have been Kiksa’di. That is how the Sitka Kiksa’di came to claim the frog.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Hin-Tayi’ci

The hin-tayi’ci, a halibut-like fish with many legs, defended its territory near Sitka against various sea creatures, guided by the visions of a Kiksa’di shaman. It bravely fought killer whales, devilfish, monster halibut, and finally a colossal crab. Despite its prowess, the hin-tayi’ci succumbed to the crab in a dramatic battle. The victorious crab and killer whales honored the hin-tayi’ci, carrying its body away in song.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Conflict with Nature: The hin-tayi’ci engages in battles with killer whales, devilfish, monster halibut, and a colossal crab, representing struggles against natural forces or creatures.

Cultural Heroes: The hin-tayi’ci’s bravery and defense of its territory may symbolize foundational figures who shape societies, reflecting the values and beliefs of the Tlingit people.

Loss and Renewal: The hin-tayi’ci’s eventual defeat and the subsequent honoring of its body by the victorious crab and killer whales suggest cycles of destruction and rebirth, highlighting themes of respect and continuity in nature.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

There is a fish, called hin-tayi’ci, which is shaped like a halibut but has very many “legs.”

Early one spring a Kiksa’di shaman at Sitka named Face-of-mountain (Ca’daq) began singing, and the people did not know why. Another morning he got up very early and began to sing again, while the spirits talked to him. Then all of the Kiksa’di also rose. When his possession was over the shaman said to them, “Take the canoe down and let us start off.” They did so, placing the shaman in the bow under a mat, and, as they went along, his spirits talked under it.

Finally they came to a deep bay in front of Sitka and the spirits said, “This is the place,” so they started shoreward.

► Continue reading…

When they came to a spot just beyond a steep cliff which runs down precipitously into the sea, the spirits said, “Here is the place where we are to land.” Then the shaman went up from the canoe and sat in a hollow on top of a rock, while all watched him. By and by his spirit said that the people must do likewise, so they found similar places and seated themselves there.

Now the shaman seemed to be watching for something, so all of the people looked in the same direction, and suddenly they saw a school of killer whales coming along, making noises like yelping dogs. The people wondered what was the matter and looked closely. Finally right out from the cliff they saw something very black and shiny. It was the hin-tayi’ci, and, when a killer whale ran up against it, he would be cut in two. The killer whales fought very hard, but, when they were through, only three remained, who went off barking like dogs. After that the hin-tayi’ci came up in front of the place where the men were sitting and made a great noise. They wondered at this and were frightened, but the shaman understood it and said to them, “It is saying ‘Don’t feel badly for me if I should get killed. I should not have fought those people, but I had to do it, for they, were coming here to eat all of my food.”’

Now the people went home, but, after some time had passed, the shaman asked them to take the canoe down once more and go out again. They did so willingly, for they were anxious to see what more would happen. The shaman had learned that all the killer-whale people were going against the hin-tayi’ci and that the sculpin (weq) had come to him saying, “The people are coming after you again.” So the people went to their former station, and presently the hin-tayi’ci came out of his hole and began jumping about on top of the water like a salmon. It was very quick and very large. When it saw the great crowd of killer whales coming on, it went out to meet them and killed all except the killer-whale chief and two others, which it allowed to escape. Then it again jumped up and down in front of the people, making a great noise, and the shaman told them it said, “I am tired. If they come right back with the same number of people, I shall be killed. It will be my fault. I should not have killed them.”

Then the people went home and remained there quite a time. At length, however, the shaman’s spirits told him that the sculpin had again come to the hin-tayi’ci to say that people were coming to kill him. So he told his friends about it, and they went to the same place. As they sat there watching, they saw a smoke arising far in the distance. It was the killer whales blowing. There were still more of them this time, but, as before, the hin-tayi’ci destroyed all except three. Again it told the people that it expected to be killed next time.

Now the shaman was very anxious to know what would be the outcome of all this, so he went back to his village and waited impatiently for another fight to take place. Finally the sculpin went to the hin-tayi’ci once more and said, “They are gathering more men for you, stronger men this time. They are getting the devilfish people to fight you.” When the shaman learned of it through his spirits he told his people, and they went out to the cliff. Again they saw something coming from a distance very rapidly, making the water boil. Just as the devilfishes reached the hole of the hin-tayi’ci, the latter jumped through the largest of them, after which it killed all of the others and all of the killer whales but three. It was easier for him this time because there were fewer killer whales.

Next time the sculpin came to the hin-tayi’ci it said “All of the monster halibut are being gathered to fight with you.” So the people went over once more and sat in their accustomed places. They saw the largest halibut go up toward the hin-tayi’ci’s hole with open mouth ready to swallow it, but, as before, the hin-tayi’ci jumped through and through it, and killed all of its antagonists except three killer whales. Where they fought the water was covered with blood, and after every battle the hin-tayi’ci would come out and say that next time it expected to be killed.

Now, however, a very long time passed before the shaman heard anything, and he began to think that they had given up fighting. But-finally his spirit came to him once more to say that the sculpin had been to the hin-tayi’ci. The sculpin had said to it, “They are coming after you again. They have gathered all of the big crabs to kill you.” Then the hin-tayi’ci answered, “Those are the ones that are going to get me.” So the shaman went out with his friends and watched from their former stations.

Presently the watching people saw the killer whales approach with a big crab in advance of them. Its body was under water, but its legs stuck out, and the water seemed to boil as it swam forward. Then the hin-tayi’ci came out and said to the shaman, “They will get me this time. It is my own fault. I am sure that I can not kill that big person with the shell.” Then the hin-tayi’ci went back into its hole, and the crab ran up against the opening so it was unable to get out. So the hin-tayi’ci said, “How is it that you do not allow me to come out when you have come here to fight me? Let me come out so that you can get me. I have killed enough of you deep-water people to come out now. Stand away a little and let me come.”

The hin-tayi’ci wanted to see where the joints on the crab’s claws were situated, and, as soon as the crab moved to one side, it went against one of them and cut it off. With its remaining claw, however, the crab seized it, lifted it into the air, and killed it in sight of everyone. After that it placed the body on the back of the chief killer whale, and the crab and the killer whales sang together as they went away with its body. As they went they kept close to the surface of the water.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Roots

A boy discovers a mysterious quill that lifts him into the air, revealing an unseen force abducting villagers. The last two residents, a woman and her daughter, survive by abstaining. The daughter births a strong boy, Roots, who retrieves the quill and confronts its owner, securing the villagers’ return. Renowned for his strength, Roots defeats challengers, including a living rock, using his deep-rooted resilience.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Supernatural Beings: The tale features an invisible entity abducting villagers using a mysterious quill, highlighting interactions with otherworldly forces.

Cultural Heroes: The protagonist, Roots, embodies the qualities of a cultural hero by rescuing the villagers and confronting the supernatural being, thereby restoring his community.

Transformation: The narrative includes the miraculous birth of Roots, who grows rapidly and develops extraordinary strength, symbolizing physical and possibly spiritual transformation.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

A boy was walking along in front of the houses of a very populous village early one morning when a quill fell right in front of him. The boy picked it up and started to run away, but it lifted him up into the air out of sight.

After that several other people were missed, and no one knew what had become of them. Finally, however, they saw another going up very rapidly, and so discovered what was the matter. Now, the people watched very closely, and, when one was seen to be taken up, a man seized him by the legs. He, however, was also lifted up. Then another grasped him, and all of the people of the village kept on doing this, thinking to break the string, until no one was left in that town except a woman and her daughter. These two lived at one end and refused to touch the others.

► Continue reading…

The mother of this girt was very fond of making spruce-root baskets, and, when she went after roots, the girl always accompanied her. When her mother cut off the ends of the roots out in the forest her daughter would chew them because they were sweet, and swallow the juice, after which she would spit them out and take more. Finally she got so used to chewing them that she would chew up fine the roots themselves and swallow them.

Now, after this had gone on for some time, the girl saw that she was growing large, and presently she gave birth to a boy baby. While this child was still very small she bathed him in cold water to make him strong, and he grew very fast.

When he was partially grown he one day saw the quill which had carried away the people, picked it up and pulled on it very hard. Then he noticed that someone was pulling it up. This invisible person tried to pull him up also, but he was very strong and ran out roots into the ground in every direction so that he could not be moved. All that he could see was the quill. He tried hard to find a line fastened to it, but there was nothing visible except the quill pulling up and down. He determined to hold on, however, to see what would happen, and at last he felt something break and the quill come away in his hands.

While Roots continued sitting in the same place a boy came to him saying, “Where is that quill of mine? Give it to me.” Then Roots answered, “Well! where are my village people? Give them to me.” “Give me the quill first,” said the boy. “No, give me back my village people first, and I will give you the quill.” Then he begged very hard for his village people, and the boy begged very hard for the quill, until at last Roots heard the noise of people coming. At that he handed back the quill and the boy vanished.

The people did not come that day, however, and Roots was uneasy, feeling that he had been very foolish to give the quill back before his friends had returned. Next morning early, however, he heard a great noise as of people moving about, and he jumped out of bed to look. The houses throughout the village were filled with their former occupants, who had come back during the night. All were very glad to get back after their long absence, for where they had been they seemed to have suffered. All complained of the mean master that they had had, but they could not tell whether they had been made slaves or not. All were very good to Roots for having restored them.

Afterward Roots, the full form of whose name is Root-ends (Xat cugu’lki), was known everywhere, and all of the strong people would go to his village to test him. Among them went a strong rock, called Itc, who felt that he was very powerful. When they began to contend, Roots jumped upon Itc first but could not move him. Then Roots looked at his antagonist and saw that he was half buried in the ground although a human being. This made Roots angry and he stooped down, picked Itc up, and threw him down headlong. After he had done so he looked and lo! there lay only a rock. If it had not been for the numbers of roots that Roots sent out, however, Itc would have beaten him.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page