Raven (Part 17)

In the village of Ta’qdjik-an, Black-skin, a nephew of Chief Galwe’t, was mocked for his apparent weakness and laziness. Secretly, he trained for strength, aided by a supernatural being, Strength. After proving his power during a sea lion hunt, Black-skin’s humility and hidden strength astonished the villagers, leading to his triumphant return from exile. He forgave their cruelty, teaching them the value of kindness and respect.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: Black-skin undergoes a significant change, secretly training to gain strength and ultimately revealing his true capabilities to the astonished villagers.

Trickster: By feigning weakness and laziness, Black-skin embodies the trickster archetype, using deception to challenge the villagers’ perceptions and teach them a lesson about humility and respect.

Moral Lessons: The narrative imparts values of kindness, respect, and the dangers of making superficial judgments, as the villagers learn to appreciate Black-skin’s true character and strength.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

In the same town, Ta’qdjik-an, lived a chief named Galwe’t belonging to the Takwane’di family. He was bathing in the sea for strength every day, and the people of his village bathed with him. In the cold mornings he would rise, run down to the sea, and rush in. Then he would run up to a good-sized tree and try to pull a limb out of it. He would afterward go to another and try to twist it from top to bottom. He wanted to do these things because he was trying to become a killer of sea lions. The same chief had a nephew who was thought to be very weak and a great coward. He would not go into the water, and the people teased him by pushing him over, when he would not do a thing in return. He was very slow. The man’s real name was Duktu’l (Black-skin), but they nicknamed him Atqaha’si. His real name may also have been a nickname originally, applied to him because he was ugly.

► Continue reading…

At the same time Black-skin was merely feigning weakness, and, though he continued to lie in bed when the others bathed, at night after all were asleep, he would steal off and do the same thing himself for hours and hours. He remained in so long that he had to float to rest his feet. On coming out he would throw water on the ashes of the fire so as to make it steam and lay his mat on top. That was the only bed he had. The people thought that he was a low, dirty fellow, but in reality he kept himself very pure and would not lie or steal. He did not say a word when they made fun of him, though he was strong enough to have done almost anything to them if he had so desired. When they sent him after big pieces of firewood he acted as if they were very hard to lift, and they thought he was so lazy that they gave him very little to eat.

The people went on in this way, bathing every day with their chief, while Black-skin bathed at night. After they were through, the village people would make a big fire, take breakfast and then go after wood. As soon as the people came up, Black-skin moved into a corner and slept there. One night, while Black-skin was bathing, he heard a whistle that sounded to him like that of a loon. He thought, “Now that I am seen I better let myself go.” So he went toward the place where he had heard it and saw a short, thick-set man standing on the beach clothed in a bear skin. This man ran down toward him, picked him up, and threw him down upon the beach. Then he said, “You can’t do it yet. Don’t tell anyone about me. I am Strength (Latsi’n). I have come to help you.”

Toward morning Black-skin came in feeling very happy, for he thought that he had seen something great. He kept thinking of Strength all the time. He could not forget him, but he was quieter than ever in his demeanor. When they were playing in the house he would never pay any attention, and, if they said mean things to him, he let them go on unnoticed, although he belonged to the family of the chief. Anything they wanted they asked him to get, and he got it. In olden times the boys used to wrestle in the chief’s house while their elders looked on, and they would try to get him to wrestle also. Sometimes the little boys would wrestle with him, and he pretended that they pushed him down. Then they would make fun of him saying, “The idea of a great man like you being thrown by a child.”

When he went in bathing again, this man felt very happy for he knew that he had strength. Anything hard to do, when he looked at it, appeared easy to him. That night he heard the whistle once more. He looked round and saw the same man, and the man said, “Come over this way. Come over to me.” Then they seized one another, and as soon as the short man felt his grip, he said, “Don’t throw me down. Now you have strength. You are not to go into the water again. Go from here right to that tree and try to pull the limb out.” So he went to the tree and pulled it right out. Then he put it back again. After he had done so, the man told him to go to the other tree. “Twist it right down to the roots,” he said. So he did. Afterward he untwisted it and made it look as before.

Just after he got to bed the people started in bathing. As they passed him the boys would pull his hair saying, “Come on and go in bathing, too;” but he paid no attention. After they had bathed they went up to this limb as usual, and Galwe’t pulled it out with ease. Black-skin lay in bed, listening to the shouting they made. Then Galwe’t ran to the other tree and twisted it to the very root. When they came home, they told the story to one another, saying, “Galwe’t pulled out that limb.” The chief himself felt very proud, and the people of the village were very happy that he had done so, especially his two wives. Then they tried to get Black-skin out of bed. They laughed at him, saying, “Your chief has pulled out the limb. Why couldn’t you? He has also twisted that tree. You sleep like a chief and let your chief go bathing in the morning.” They laughed at him, saying, “He is sleeping in the morning because he has pulled out that limb and twisted that tree.”

They had been bathing in order to hunt sea lions, so the young men said, “Tomorrow we are going after sea lions. I wonder which part of the canoe Black-skin will sleep in. He is such a powerful fellow.” And one boy said, “Why this Black-skin will sit in the bow of the canoe so that he can land first. He will tear the sea lions in two.” Black-skin listened to all this, but he paid no attention to them. The whole town was going all day long to see the place where the limb had been pulled off and the tree twisted down to the root. Those people almost lived on this sea-lion meat, but it was very scarce and only powerful people could get it. For this reason they picked out only the strongest fellows from among those who had been bathing with the chief, to go after them to the sea-lion island. This island was very slippery because the sea lions stayed there all of the time and very few could get up to the place where they were. That is why they went through such hardships to get at them.

The elder of the chief’s two wives had had pity on Black-skin, and would do little favors for him on the sly. So Black-skin, after he had bathed secretly, came to his uncle’s wife and said, “Will you give me a clean shirt; it doesn’t matter much what it is so long as it is clean, and something for my hair? Are you asked to go?” she said. He replied, “I am not asked, but I am going.” So she prepared food for him and put it in as small a package as she could. All prepared and got into the canoe. Last of all came down Black-skin, and, when they saw him, they said, “Don’t let him come. Don’t let him come.” Seeing that he was determined to get in they began pushing the canoe out as fast as they could. Black-skin then seized the canoe, and they struck his fingers to make him let go. It sounded like beating upon a board. And, although all of them were shoving it out, he exerted a very little of his strength, pulled the canoe back, and jumped in. Then the people talked very meanly to him, but the chief said, “Oh! let him be. He will bail out the canoe for us on the way over.” So he sat in the place where one bails. The uncle might have suspected something after his nephew had pulled back the canoe, but he did not appear to. As they went rapidly out they said, “Black-skin came along to tear the sea lions in two.” They asked him, “How many sea lions shall I skin for you?” But Black-skin said nothing.

The sea-lion island had very precipitous sides against which great waves came, so Galwe’t waited until the canoe was lifted upon the crest of a wave and then jumped ashore. He was a powerful fellow, and seizing a small sea lion by the tail smashed its head to pieces on the rocks. Then he thought he would do the same thing to a large one. These large sea lions are called qat-cu-qa’wu (men-of-the-islands). He went to the very largest of these and sat astride of its tail, intending to tear it in two, but the sea lion threw him up into the air, and, when he came down, he was smashed to pieces on the rocks.

Now, when Black-skin saw what had happened to his uncle, he felt badly. Then he put his hand into his bundle of clothes, took out and put on his hair ornament and his shirt, while all watched him, and said, “I am the man that pulled out that limb, and I am the man that twisted that tree.” He spoke as high-caste Indians did in those days, and all listened to him. He said to them, “Take the canoe closer to shore.” Then he walked forward in the canoe, stepping on the seats which broke under his weight, precipitating their occupants to the bottom of the canoe. The young men that were sitting in his way he threw back as if they had been small birds. Then the people were all frightened, thinking that he would revenge himself on them for their meanness, but he jumped ashore where his uncle had gone and walked straight up the cliff. The small sea lions in his way he killed simply by hitting them on the head and by stepping on them. He looked only at the big one that had killed his uncle, for he did not want it to get away. When he came to it, he seized it and tore it in two. A few of the sea lions escaped, but he killed most of them and loaded the canoe down. While he was doing this, however, his companions, who were very much ashamed of themselves and very much frightened, paddled away and left him. They said to the people in the town, “It was Black-skin who pulled out the limb and twisted the tree.” Then the town people were troubled and said, “Why did you leave him out there? Why didn’t you bring him in?”

Meanwhile Black-skin took out the sea-lion intestines and dried them. He had nothing to make a fire with and did not know what he should do. So he lay down and went to sleep, his head covered with his blanket. Then he heard something that sounded like the beating of sticks. Suddenly he was awakened by hearing someone say, “I have come after you.” He looked around, but could not see anything except a black duck which was swimming about in front of him. Then he saw the black duck coming toward him and said to it, “I have seen you already.” It answered, “I am sent after you. Get on my back but keep your eyes closed tight.” So he did. Then the duck said again, “Now open your eyes.” He opened them and saw that he was in a fine house. It was the house of the sea lions. It is through this story that the natives to the present day say that everything is like a human being. Each has its “way of living.” Why do fish die on coming out of the water? It is because they have a “way of living” of their own down there.

Meanwhile the elder wife of the chief, who had helped Black-skin, was mourning for her husband and nephew. Her husband’s body was still on that island. The older people were also saying to the people who had left him, “Why did you do it? A powerful fellow like that is scarce. We want such a fellow among us.” Then the widow begged the young men to go back to the island and bring home her nephew and her husband’s body but the younger wife did not care. Finally some other people did go out. They saw the body there, but Black-skin was gone. Then they took aboard the body, loaded the canoe with the bodies of sea lions, and went home. When they heard of it the wise people all said that something was wrong. The shamans said that he was not dead and that they would see him again. They said that he was off with some wild animal. This troubled the village people a great deal. They felt very badly to think that he had kept himself so very lowly before the low-caste people, and they feared that he was suffering somewhere when he might just as well have occupied his uncle’s place.

Black-skin, however, continued to stay among the sea lions. They looked to him like human beings, but he knew who they really were. In the same house there was a boy crying all the time with pain. The sea-lion people could not see what ailed him. Black-skin, however, could see that he had a barbed spear point in his side. Then one of the sea lions spoke up saying, “That shaman there knows what is the matter. He is saying, ‘How is it that they can not see the bone in the side of that child?’” Then Black-skin said, “I am not a shaman, but I can take it out.” So he cut it out and blood and matter came out with it. Then they gave him warm water to wash the wound, and, since the young sea lion belonged to high-caste people, they said to him, “Anything that you want among us you can have.” So he asked for a box that always hung overhead. This box was a kind of medicine to bring any kind of wind wanted. The sea lions would push the box up and down on the water, calling the wind to it like a dog, whistling and saying, “Come to this box. Come to this box.” So the natives now whistle for the winds and call them. Then the sea-lion people told Black-skin to get into it, and, as soon as he did so, he saw that he was very far out at sea. He began to call for the wind that blows shoreward, and it carried him ashore. Then he got out of the box and hung it out on the limb of a tree in a sheltered place. He did this because the sea-lion people had told him to take very good care of that box and not go near anything unclean with it.

Black-skin had now landed only a short distance from his own town, so he walked home, and his uncle’s wife was very glad to see him, feeling as if his uncle had come back. The dried sea-lion entrails he wore around his head. Then he asked all of the town people to come together, and the people who had been cruel to him were very much ashamed, for they thought that he had gone for good. He, however, looked very fine. He eyed his enemies angrily but thought thus, “If I had not made myself so humble, they might not have treated me that way.” So he overlooked it. Some of the people that had left him on the sea-lion island were so frightened that they ran away into the woods. Some of the old people and the good-hearted people were very glad that he was back, but he could see that others hung their heads as if they were ashamed. Then he said, “Some of you know how cruel you were to me. You know well that you are ashamed of yourselves. But I can see that some of you feel good because you know that you felt kindly toward me. It will always be the case that people who are cruel to poor people will be ashamed of it afterward.” They had thought that he would avenge himself on them, but he talked to them in a very kindly manner saying, “Do not make fun of poor people as you did when my uncle was alive.”


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Raven (Part 16)

The tale of Man-with-a-burning-hand, a figure of Alaskan lore, served as a cautionary story for children. Known for luring crying children with promises of food, he fed them ants, leaving their bodies infested after death. This grim warning deterred excessive crying, as parents used the story to instill fear. Originating from the Klawak people, the legend remains a chilling reminder of cultural storytelling’s power.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Trickster: Man-with-a-burning-hand deceives children by promising them food but instead feeds them ants, leading to their demise.

Supernatural Beings: The character possesses a perpetually burning hand and supernatural abilities, highlighting the presence of otherworldly entities in the tale.

Moral Lessons: The story is used by parents to teach children the consequences of excessive crying, serving as a behavioral deterrent through fear.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

Now the people of that town were very much frightened, and none of them went away. They had heard before that the land otters have death and all kinds of sickness for their bows and arrows, but until then they had not believed it. Afterward the people began to starve, and the children suffered very much.

One child, who must have been very poor, would cry at night with hunger. After he had been crying for several nights, the people saw a torch coming toward the house and heard the bearer of it say, “Come here, grandchild, and I will feed you on qolkadake’x.” The child did so. This man was named Man-with-a-burning-hand (Djinakaxa’dza), because his hand was always on fire and what he called qolkadake’x were ants (wanatu’x). This happened at Ta’qdjik-an, the old town of the Klawak people.

► Continue reading…

Now the father and mother of this child looked about for it, weeping continually. As they were passing a certain cliff, they heard a child crying there, and, raising a flat rock which appeared to cover an opening, they saw it lying inside. Then they saw that ants were crawling out of its nose, eyes, and ears. After that many other children were brought thither, and their parents said to them, “Look at this. Man-with a-burning-hand did this because the child cried so much. You are always crying too. This will happen to you some day if you do not stop.” Back of the site of Ta’qdjik-an there is a cliff still called Man-with-a-burning-hand. This story was mostly for children, and, when a child cried too much, they would say, “Do not cry so much or Man-with-a-burning-hand will get you.” The story was known all over Alaska, and the children were very much afraid of Man-with-a-burning-hand.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Raven (Part 12)

The tale of Qonalgi’c, a gambler turned victorious under Raven’s guidance, highlights the transformation from despair to triumph through perseverance and mystical intervention. Advised by Raven to fast and use devil’s clubs, Qonalgi’c encounters “Greatest Gambler,” who imparts secrets of gambling sticks with symbolic names. Returning to his village, Qonalgi’c regains his dignity and possessions, embodying themes of redemption, moral restraint, and the cultural roots of gambling rituals among Indigenous communities.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: Qonalgi’c undergoes a profound change from a destitute gambler to a respected figure in his community, guided by Raven’s counsel and mystical experiences.

Quest: His journey of fasting, self-discovery, and encounters with supernatural entities represents a quest for redemption and personal growth.

Moral Lessons: The narrative imparts teachings on the consequences of gambling, the value of perseverance, and the importance of heeding wise counsel.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

Next Raven went to Tan-lutu’ (the southern end of Prince of Wales island) and saw a man there named Qonalgi’c [said to be a Haida name]. Raven said to him, “What are you doing here?” “I am a great gambler,” he said. “I love to gamble.”

Said Raven, “You are a gambler but you can not win a thing. If you eat forty devil’s clubs and fast many days you will become a great gambler. You will win everything you wish. But why do you want to learn gambling?”

The man said, “I have been gambling steadily and I can not win anything. A person won from me my wife’s clothing and all of my food and property. Since I have so disgraced myself, I have left my town and have come here to die.”

► Continue reading…

Said Raven, “Gambling is not very good. There will always be hard feelings between gamblers, yet I will show you how. One of the sticks has a red mark around it. It will be named naq (devilfish). You will see the smoke of naq. When you get the devilfish, you are lucky. As long as it keeps away from you, you are unlucky.” Then he said to the, man, “Make a house for yourself out of devil’s clubs first and stay inside while you are fasting. After you have fasted four days, Greatest Gambler (Alqa’-sa’ti) will appear to you.”

When the man had fasted for three days, living on nothing but devil’s clubs, he started to look for more. Then he found a devil’s club, as big around as a large tree, covered with scars, and he took the bark off in eight different spots. Then he went to sleep and dreamed that a man came to him. He said, “Do you know that I am Greatest Gambler? You took the bark off from me in eight spots. It was I standing there.” Then Greatest Gambler said to him, “When you leave this place, look around down on the beach and you will find something. When you reach your own village do the same thing again, and you will find something else.”

Next morning a real person came to him and said, “I want to see your gambling sticks.” So he showed them to him, and he gave them their names. He gave all of them their names at that time. Each stick had a certain mark. One was named devilfish and the others were called after other kinds of animals and fish. They are the same today among both Tsimshian and Tlingit. [It appears from examples that no such uniformity really exists.] The two principal sticks besides the devilfish are tuq (a small bright fish found in the sand along shore) and anca’dji (a small gregarious bird which seems to feed on the tops of trees).

After Greatest Gambler had showed him how to gamble he prepared to return to his people. When he was getting ready he looked about upon the beach and found a sea otter lying there. When he reached the first place where he had camped on coming away he camped there again and on looking around as directed found a fur seal. He took off the two skins there and dried them. It took him a whole day.

When he at last entered the village everybody made fun of him, saying, “Aya’o Qonalgi’c” (said to be Haida words meaning “Come and let us gamble, Qonalgi’c”). He had made a shirt out of the sea otter and a blanket out of the fur seal, so they were anxious to gamble in order to win those things. When they first heard him speak of gambling they made fun of him, thinking to beat him as before, and the same one who had before won all of his goods sat down opposite. He was a fine gambler and therefore very rich. When they started to play, the poor man began to go through all kinds of performances, jumping up, running about, and saying funny things to his opponent, so that the latter became confused and could not do anything. The poor man began winning his goods, and, when he got tobacco, he would treat the crowd about him with it. Finally the poor man said, “That is enough. I am through,” but the rich man answered, “Stay and let us gamble more,” thinking that he would get all of his goods back. The poor man, however, said he was through but would be willing to gamble with him the next day, and he left his opponent sitting there feeling very badly. The same day, however, his opponent went over to him again and again asked him to gamble. “Oh! let us wait until tomorrow,” he said, and he spoke kindly to him. Finally they began again. Whatever words the poor man used toward his opponent at this time, people use at this day. By and by he said to the chief, “Let us gamble for food next. I want to feed my people.” Then the rich man was angry, sat down, and began gambling with him for food. Again his opponent won everything and said, “That is enough. We have plenty of time to gamble. We will gamble some other day.” So they stopped, although the chief would have persevered, and the poor man invited all of his friends in order to give them the food he had won.

Next day the chief again brought over his gambling sticks, and they recommenced. Whenever the poor man saw that his luck was turning, he would jump up, ran around the circle of people, who were watching him closely, run to a little creek near by, wash his hands very clean and return to gamble. He did that over and over again while he was gambling. Sometimes he would run off and chew upon a piece of dried salmon. Then he could see the devilfish smoke much better. This time they staked slaves, and he won quite a number, after which he jumped up, saying that he had gambled enough. The chief begged him to continue, but he said, “No, we have gambled long enough. I will gamble every day with you if you desire, but this is enough for today.”

Next morning they gambled again. A big crowd always followed him to the gambling place because the way he acted was new to them. He would jump up, call certain of his lucky sticks by name and say, “Now you come out.” Before he began gambling he mixed his sticks well together and said, “The asqanca’di sticks will come out.” So they came out, flew around and around his head and settled among the other sticks again. He was the only one who could see them.

By this time the chief opposing him had become fairly crazy. He had nothing left but his house, his sisters’ children, his wife, and himself. He wanted to stake his sisters’ children, but his opponent said, that he would not gamble for people. Then the chief caught hold of him and begged him, and his own friends came to him and said, “Why don’t you gamble and win those friends of his? You are very foolish not to.” “I do not want to gamble unless I can win something,” he said. “What good will those people be to me? I can not, do anything with them after I win them.” “You will have the name of having won them. Remember what he did to you. He did not have pity on you. When he won your wife’s clothes did he give them back?” Then the poor man moved a piece of painted moose hide, called ckute’, around in front of the chief. It made him very angry, but he dared not say anything. The chief lost his nephews, his house, and his wife’s clothes and offered to stake his wife, but his opponent refused until his cousin said, “Go on and get everything he has. If you do not want them you can give them back.” So he won his wife also. Then he put his gambling sticks away, refusing to gamble for the chief himself, because he knew that there is always trouble at the bottom of gambling. But his friends said, “If he is foolish enough to stake himself and his wife, go on and gamble. After a while he will feel it in his face (i.e., be ashamed).” So he played once more and won his opponent also.

Then he said, “Since you have staked everything and I have won, I suppose that this is all. Do you remember how you won everything from me? You were very hard on me. You even won my wife’s clothing, and you did not give me anything back. You left me in such a condition that I could not do a thing to help myself and my wife. You know that I have won you. You belong to me. You might be my slave, but I will not be that hard upon you. I have won you and your wife, but I don’t want to claim you. Take your wife also. She is yours and I don’t want to claim her either.”

High-caste people did not become gamblers, because they always remembered this saying. They always told their children that gambling belonged to lower people and was not work for an honest person. On account of what happened at that time a gambler will now get crazy over the game, and think, when he is using the last money in his purse, “I am going to win it back. I may win it back with the last cent I have.” So he keeps on and on until he goes through with everything. The whole town knows that he is going crazy over gambling, but he thinks that he is doing the right thing. When a gambler wins a lot of things from anyone nowadays, he remembers Qonalgi’c and gives some of them back. He is not as hard on him as the chief was to the poor man. [In this paragraph are seen the effects of missionary teachings.]

It is from Qonalgi’c also that the gambling sticks have different names and that there are different kinds of naqs and different sorts of cicts. These cicts are lucky gambling sticks, but the lucky medicine that a gambler obtains is also called cict. In order to get it he has to fast, remain away from his wife, and keep what he is doing secret. At that time he wishes for whatever he desires. This medicine also makes a person brave and is used when preparing for some important action. The name cict is said to have come from a wolf which had something stuck between its teeth. When a certain man got this out, the wolf said, “I will show you my cict. I will tell you what it is.”

People who cheat have gambling sticks like birds that are able to fly away, and they keep the names of these sticks to themselves.

It is since the time of this first gambler, too, that people have had the custom of saying to a gambler, “Why don’t you give a feast with the food you have won?”

Gamblers claim that when the sticks move in a certain way while they are gambling, it means death in the family. If they keep the rules of their cict it will tell them what animal they are going to kill when they are out hunting.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Raven (Part 6)

This tale weaves the adventures of Raven, a complex trickster in Tlingit mythology. Through cunning and deceit, he influences the cosmos, transforms relationships, and interacts with animals and humans alike. The story illustrates cultural morals, offering lessons on respect, ambition, truth, and community values. Raven’s exploits explore themes of creation, social dynamics, and consequences, shaping behaviors and traditions within Tlingit society.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Trickster: Raven embodies the archetypal trickster, using cunning and deceit to achieve his goals, such as deceiving the sculpin and the deer.

Transformation: Raven’s actions lead to significant changes, like placing the sculpin in the sky as the Pleiades and turning the halibut fishermen into constellations, altering the natural and cosmic order.

Moral Lessons: The narrative conveys ethical teachings, warning against secretive murder, cowardice, and laziness, using Raven’s deeds as cautionary examples to shape societal behavior.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

As Raven was traveling along after his encounter with the mother of Fire-drill’s son, he raw a sculpin on the beach looking at him and hid from it to see what it would do. Then he saw it swim out on the surface of the ocean and go down out of sight some distance off. After that he opened the door of the sea, went to the house of the sculpin, which was under a large rock, and said to it, “My younger brother, this is you, is it?” “I am not your younger brother.” “Oh! yes, you are my younger brother. We were once coming down Nass river in a canoe with our father and had just reached its mouth when you fell overboard and sank forever.” Then the sculpin said, “I can not be your younger brother for I am a very old person.” Said Raven, “I want you to be next to me. There will be many sculpins, but you shall be the principal one.” So he placed the sculpin (weq) in the sky where it may still be seen [as the Pleiades].

► Continue reading…

“So nowadays, when a person wants people to think he knows a great deal and says, ‘I am very old, they will answer, ‘If Sculpin could not make Raven believe he was so old and knew so much, neither can you make us believe it of you. An older person will come along and show you to the world as the sculpin is seen now.’ So, today, when children go out in the evening, they will say, ‘There is that sculpin up there.’”

Raven saw a canoe out after halibut and said, “Come ashore and take me across,” but they paid no attention to him. Then he said, “If you do not I will put you up in the sky also. I will make an example of you, too.” Then he held his walking stick out toward the canoe and they found themselves going up into the sky. That is what you can see in the sky now. It is called The-halibut-fishers (Dana’qusike).

“When a child was lazy and disobedient, they told him how the halibut fishermen got up into the sky for their laziness. Therefore the children were afraid of being lazy.” (From the writer’s informant.)

Haven went to another place and determined to invite some people to a feast, so he invited all the seal people. When each seal came in he smeared its forehead with pitch, and, as soon as it got warm, the pitch ran down over the seal’s eyes and blinded it. Then he clubbed it to death.

“This is brought up to a child to prevent him from being a murderer in secret, or a coward.” (From the writer’s informant.)

He went along again, saw a nice fat deer, and said to it, “My friend this is you is it?” There was a deep, narrow canyon near by and Raven laid a rotten stick across it saying, “Let us go across to the other side upon this,” but the deer said, “No, I can not. It will break with me and I shall get hurt.” “No, you shall see how I cross it.” So Raven went over and Deer tried to follow him but fell to the bottom of the canyon and was crushed to death. Then Raven went down and ate him, stuffing himself so full that he could scarcely move. He then acted as though he were very sad and pretended to cry, saying, “My friend, my friend, he is gone.” He pretended that the wild animals had devoured him.

“This episode is brought up when one who was the enemy of a dead man is seen to act as if he were very sad in the house where his body lies. People say to one another, ‘He is acting as Raven did when he killed his friend the deer.’ it is also applied to a person who is jealous of one who is well brought up and in good circumstances. When such a person dies he will act like Raven.” (From the writer’s informant.)

After this, Raven went to ground-hog’s house for the winter. The ground-hogs go into their holes in September. At home they live like human beings and to them we are animals just as much. So Raven spent the winter with one of them and became very sick of it, but he could not get out. The ground-hog enjoyed himself very much, but Raven acted as if he were in prison and kept shouting to his companion, “Winter comes on, Winter comes on,” thinking that the ground-hog had power to make the winter pass rapidly. The ground-hog had to stay in his hole for six months, and at that time he had six toes, one for each, but Raven pulled one of his toes out of each foot in order to shorten the winter. That is why he has but five nowadays.

“This episode used to be brought up to girls of 14 or 15 who wanted to run about to feasts and other festivities without their mothers or grandmothers. Such girls were told that they were like Raven when be was imprisoned in the ground-hog hole and wanted to get out. Those who stayed indoors were respected by everybody. They also likened Raven to a foolish girl who tries to lead a good girl, Ground-hog, astray. They told the latter that some injury would result, as happened to Ground-hog in losing his toes. When a mother saw that her daughter was willing to listen to a foolish girl, she would say to her, ‘Whatever that foolish girl leads you to will be seen on you as long as you live.” (From the writer’s informant.)

Next Raven married the daughter of a chief named Fog-over-the-salmon (Xat-ka-qoga’si). It was winter, and they were without food, so Raven wanted salmon very much. His wife made a large basket and next morning washed her hands in it. When she got through there was a salmon there. Both were very glad, and cooked and ate it. Every day afterward she did the same thing until their house was full of drying salmon. After that, however, Raven and his wife quarreled, and he hit her on the shoulder with a piece of dried salmon. Then she ran away from him, but, when he ran after her and seized her, his hands passed right through her body. Then she went into the water and disappeared forever, while all of the salmon she had dried followed her. He could not catch her because she was the fog (gus). After that he kept going to his father-in-law to beg him to have his wife come back, but his father-in-law said, “You promised me that you would have respect for her and take care of her. You did not do it, therefore you can not have her back.”

When a young man was about to marry, people would bring this story up to him and tell him that if he did not take care of his wife and once forgot himself, he might lose her. If his wife were a good woman and he treated her right, he would have money and property, but if he were mean to her, he would lose it. And if he lost his wife and had been good to her, he could get another easily.”

Then Raven had to leave this place, and went on to another town where he found a widower. He said to this man, “I am in the same fix as you. My wife also has died.” Raven wanted to marry the daughter of the chief in that town, so he said, “Of course I have to marry a woman of as high caste as my first wife. That is the kind I am looking for.” But Tsagwa’n (a bird), who was also looking for a high-caste wife, followed Raven about all the time. He said to the people, “That man is telling stories around here. His first wife left him because he was cruel to her.” For this reason they refused to give the girl to him. Then he said to the chief, “If I had married your daughter you would have had a great name in the world. You will presently see your daughter take up with some person who is a nobody, and, when they speak of you in the world, it will always be as Chief-with-no-name. You may listen to this Tsagwa’n if you want to, but you will be sorry for it. He is a man from whom no good comes. Hereafter this Tsagwa’n will live far out at sea. And I will tell you this much, that neither Tsagwa’n nor myself will get this woman.” This is why Tsagwa’n is now always alone. Raven also said to the chief, “You will soon hear something of this’ daughter of yours.” All the high-caste men wanted to marry this woman, but she would not have them.

Going on again, Raven came to an old man living alone, named Damna’dji, and said to him, “Do you know the young daughter of the chief close by here?” “Yes, I know her.” “Why don’t you try to marry her?” “I can’t get her. I know I can’t, so I don’t want to try.” Then Raven said, “I will make a medicine to enable you to get her.” “But I have no slave,” said the old man; “to get her a man must have slaves.” “Oh!” said Raven, “you do not have to have a slave to get her. She will take a liking to you and nobody can help it. She will marry you. Her father will lose half of his property.” Then he made the old man look young, got feathers to put into his hair and a marten-skin robe to put over him so that he appeared very handsome. But Raven said to him, “You are not going to look like this all of the time. It is only for a day or so.”

After this the rejuvenated man got into his skin canoe, for this was well to the north, and paddled over to where the girl lived. He did not ask her father’s consent but went directly to her, and she immediately fell in love with him. Although so many had been after her she now said, “I will marry you. I will go with you even if my father kills me for it.”

When the chief’s slaves found them in the bedroom at the rear of the house, they said to the chief, “Your daughter is married.” So her mother looked in there and found it was true. Then her father said, “Come out from that room, my daughter.” He had already told his slaves to lay down valuable furs on the floor for his daughter and her husband to sit on. He thought if she were already married it was of no use for him to be angry with her. So the girl came out with her husband, and, when her father saw him he was very glad, for he liked his looks, and he was dressed like a high-caste person.

Then the chief related to his son-in-law how a fellow came along wanting to marry his daughter, and how Tsagwa’n had come afterward and, told him that he had been cruel to his first wife. Said the chief, “This man had a wife. His first wife is living yet. I don’t want to hurt his wife’s feelings.”

After that his son-in-law said, “My father told me to start right out after him today in my canoe.” He was in a hurry to depart because he was afraid that all of his good clothing would leave him. He said to his wife, “Take only your blanket to use on the passage, because I have plenty of furs of every description at home.” So she took nothing but her marten-skin robe and a fox robe.

As she lay in the canoe, however, with her head resting on his lap she kept feeling drops of water fall upon her face, and she said many times, “What is that dripping on my face?” Then he would say, “It must be the water splashing from my paddle,” but it was really the drippings that fall from an old man’s eyes when he is very filthy. Her husband had already become an old man again and had lost his fine clothing, but she could not see it because her face was turned the other way. When the woman thought that they were nearly at their destination she raised herself to look out, glanced at her husband’s face, and saw that he was an altogether different man. She cried very hard.

After they had arrived at his town the old man went from house to house asking the people to take pity on him and let him bring his wife to one of them, because he knew that his own house was not fit for her. These, however, were some of the people that had wanted to marry this woman, so they said, “Why don’t you take her to your own fine house? You wanted her.” Meanwhile she sat on the beach by the canoe, weeping. Finally the shabby sister of this old man, who was still older than he, came down to her and said, “See here, you are a high-caste girl. Everybody says this man is your husband, and you know he is your husband, so you better come up to the house with me.” Then she saw the place where he lived, and observed that his bed was worse than that of one of her father’s slaves. The other people also paid no attention to her, although they knew who she was, because she had married this man. They would eat after everybody else was through, and, while he was eating, the people of the town would make fun of him by shouting out, “Damna’dji’s father-in-law and his brothers-in-law are coming to his grand house to see him.” Then he would run out to see whether it were so and find that they were making fun of him. Every morning, while he was breakfasting with his wife, the people fooled him in this way.

Although he had not said so, the father-in-law and the brothers-in-law of Damna’dji thought that he was a very high-caste person because he was dressed so finely. So they got together all their expensive furs to visit him, and they had one canoe load of slaves, which they intended to give him, all dressed with green feathers from the heads of mallard drakes. One morning the people again shouted, “Damna’dji’s father-in-law and his brothers-in-law are coming to see him.” Running out to look this time, he saw canoe after canoe coming, loaded down deep. Then he did not know what to do. He began to sweep out the house and begged some boys to help him clean up, but they said, “You clean up yourself. Those are your people coming.” The people of the place also began hiding all of their basket-work pots, and buckets.

As they came in, the people in the canoes sang together and all of them were iridescent with color. They were very proud people. Then the old man begged the boys to carry up the strangers’ goods, but they replied as before, “You carry them up yourself. You can do it.” So the strangers had to bring up their own things into the house and sit about without anyone telling them where. The old man’s sister was crying all the time. Then the strangers understood at once what was the matter and felt very sorry for these old people.

After that the old man kept saying to the boys who came in to look at his visitors, “One of you go after water,” but they answered, “Go after water yourself. You can do it.” He tried to borrow a basket for his guests to eat off of, but they all said, “Use your own basket. What did you go and get that high-caste girl for? You knew that you couldn’t afford it. Why didn’t you get a poor person like yourself instead of a chief’s daughter? Now you may know that it isn’t fun to get a high-caste person when one is poor.” His brothers-in-law and his father-in-law felt ashamed at what they heard, and they also felt badly for him. Then the old woman gave her brother a basket that was unfit for the chief’s slaves to eat out of, and he ran out to get water for his guests.

When he got there, however, and was stooping down to fill his basket, the creek moved back from him and he followed it. It kept doing this and he kept running after it until he came to the mountain, where it finally vanished into a house. Running into this, he saw a very old woman sitting there who said to him, “What are you after? Is there anything I can do for you?” He said, “There is much that you can do for me, if you can really do it. My friends are very mean to me. My father-in-law and the other relations of my wife have all come to my place to visit me. I married a very high-caste woman, and the people of my place seem to be very mean about it. I am very poor and have nothing with which to entertain them.” He told all of his troubles to her from the beginning, and, when he was through, she said, “Is that all?” “Yes, that is all.” Then the woman brushed back his hair several times with her hand, and lo! he had a head of beautiful hair, while his ragged clothes changed into valuable ones. He was handsomer and better clothed than at the time when he first obtained his wife. The old woman that brought him luck is called Le’naxi’daq-that-lives-in-the-water (Hintak-le’naxi’daq). The old basket he had also turned into a very large beautiful basket. Then she said to him, “There is a spring back in the corner. Go there and uncover it and dip that basket as far down as you can reach.” He did so and, when he drew it out, it was full of dentalia.

Now Damna’dji returned home very quickly, but nobody recognized him at first except his wife and those who had seen him when he went to get her. Afterward he gave water to his guests, and they could see dentalia shells at the bottom. The house was now filled with spectators, and those who had made fun of him were very much ashamed of themselves. After he had given them water, he gave them handfuls of dentalia, for which his father-in-law and his brothers-in-law gave him slaves, valuable furs, and other property. So he became very rich and was chief of that town. That is why the Indians do the same now. If a brother-in-law gives them the least thing they return much more than its value.

Now he had a big house built, and everything that he said had to be done. The people that formerly made fun of him were like slaves to him. He also gave great feasts, inviting people from many villages. But, after he had become very great among them, he was too hard upon the people of his town. His wife was prouder than when she was with her father and if boys or anyone else displeased her they were put to death.

As they were now very proud and had plenty of people to work for them, the husband and wife spent much time sitting on the roof of their house looking about. One spring the woman saw a flock of swans (goql) coming from the southeast, and said, “Oh! there is a high-caste person among those birds that I was going to marry.” Another time they went up, and a flock of geese (tawa’q) came along. Then she again said to her husband, “Oh! there is the high-caste person I was going to marry.” By and by some sand-hill cranes (dul) flew past, and she repeated the same words. But, when the brants (qen) came over, and she spoke these words, they at once flew down to her and carried her off with them. Her husband ran after the brants underneath as fast as he could, and every now and then some of her clothing fell down, but he was unable to overtake her.

When the birds finally let this woman drop, she was naked and all of her hair even was gone. Then she got up and walked along the beach crying, and she made a kind of apron for herself out of leaves. Continuing on along the beach, she came upon a red snapper head, which she picked up. She wandered on aimlessly, not knowing what to do, because she was very sad at the thought of her fine home and her husband. Presently she saw smoke ahead of her and arrived at a house where was an old woman. She opened the door, and the old woman said, “Come in.” Then she said to the old woman, “Let us cook this red snapper head… Yes, let us cook it,” said the latter. After they had eaten it, the old woman said to her, “Go along the beach and try to find something else.” So she went out and found a sculpin (weq). Then she came back to the house and cooked that, but, while they were eating, she heard many boys shouting, and she thought they were laughing at her because she was naked. She looked around but saw no one. Then the old woman said to her, “Take it (the food) out to that hole.” She went outside with the tray and saw an underground sweathouse out of which many hands protruded. This was the place from which the shouting came. She handed the tray down and it was soon handed up again with two fine fox skins in it. Then the old woman said to her, “Make your clothing out of these furs,” and so she did.

After she had put the skins on, this old woman said, “Your father and mother live a short distance away along this beach. You better go to them. They are living at a salmon creek.” So the girl went on and soon saw her father and mother in a canoe far out where her father was catching salmon. But, when she ran down toward the canoe to meet them, her father said to his wife, “Here comes a fox.” As he was looking for something with which to kill it, she ran back into the woods.

Then she felt very badly, and returned to the old woman crying. “Did you see your father?” said the latter. “Yes.” “What did he say to you?” “He took me for a fox. He was going to kill me.” Then the old woman said, “Yes, what else do you think you are? You have already turned into a fox. Now go back to your father and let him kill you.”

The woman went to the same place again and saw her father still closer to the shore; and she heard him say, “Here comes that big fox again.” Then she ran right up to him, saying to herself, “Let him kill me,” and he did so. Years ago all the high-caste people wore bracelets and necklaces, and each family had its own way of fixing them. Now, as this woman was skinning the fox, she felt something around its foreleg. She looked at it and found something like her daughter’s bracelet. Afterward she also cut around the neck and found her daughter’s necklace. Then she told her husband to come and look saying, “Here on this fox are our daughter’s necklace and bracelet.” So they cried over the fox and said, “Something must have made her turn into a fox.” They knew how this fox ran toward them instead of going away.

Now they took the body of the fox, placed it upon a very nice mat, and laid another over it. They put eagle’s down, which was always kept in bags ready for use, on the body, crying above it all the time. They also began fasting, and all of her brothers and relations in that village fasted with them. All cleaned up their houses and talked to their Creator (Cagu’n). One midnight, after they had fasted for many days, they felt the house shaking, and, they heard a noise in the place where the body lay. Then the father and mother felt very happy. The mother went there with a light and saw that her daughter was in her own proper shape, acting like a shaman. Then the woman named the spirits in her. The first she mentioned was the swan spirit, the next the goose spirit, the next the sand-hill-crane spirit, the next the brant spirit. Another spirit was the red-snapper-head spirit which called itself Spirit-with-a-labret-in-its-chin (Tuts-ya-u’wu-yek), and another the fox spirit (Nagase’ koye’k). Now the father and mother of this woman were very happy, but her husband lost all of his wealth and became poor again.

As Tsagwa’n was a mischief maker and followed Raven to tell what he had done to his wife, so some man will always follow one up if he doesn’t tell the truth. Formerly, when a man left his wife, a settlement of property was made and, if a man married again before this took place, his first wife made trouble for his second. Since no one wants trouble of this kind, a woman always found out what a man was like before she married him, just as this woman found out about Raven.

Since Damna’dji married a woman of higher family than himself and was taunted by the town people, nowadays they tell a young man that, if he marries a girl of higher rank than himself, they will not remain together long, because she will feel above him and want him to please her continually, while she does nothing to please him. As Damna’dji from being poor became rich suddenly and was very hard on his people till all of his riches were again taken away from him, they say, ‘When you become wealthy after having been poor, don’t be proud or your money will all leave you.’ When a man has had plenty of money all his life and wastes it foolishly, they say of him, ‘He has fallen from the hands of the brant.’ So a young man nowadays saves up a considerable sum of money before he marries that he may not be made fun of. Perhaps if we had not had this story among the natives of Alaska we would have had nothing to go by.

The fact that Damna’dji’s wife’s relations did not insult or maltreat him after they learned how poor he was, shows that they were really high caste. Had they but recently acquired their wealth they would have done so. Therefore people say to a person who speaks before he thinks, ‘Why can’t you be like Damna’dji’s brothers-in-law? Think before you speak.’ When the village people were making fun of their brother-in-law, his wife’s relations might have done anything to them, for they had wealth in furs and slaves, but they kept quiet because they had too much respect for their sister to disgrace her husband’s village people. It was also out of respect for their sister that, when they found out that all that the poor man had for them to drink was water, they drank it willingly without saying a word, where a low-caste person would have grumbled. Therefore people tell a man who has no respect for his brother-in-law because he is low-caste that he ought to be like these brothers-in-law of Damna’dji. Because Damna’dji was lucky twice, the people in olden times used to pray for luck continually. If he wanted to be lucky a poor man lived a very pure life. Those who do not do what is right never will have luck.

Raven went to another place and turned himself into a woman. Then she thought within herself, “Whose daughter shall I say I am?” She saw a sea gull sitting out on a high rock and thought she would call that her father. Years ago a chief would always pick out a high place in the village on which to sit in the morning, and when Raven saw the sea gull she thought within herself, “I am Tacakitua’n’s (Sitter-on-a-high-cliff’s) daughter.” A canoe came along filled with killer whales returning to their own village, and she married one of them. When they got near the town, some one on the beach called to them, “Where is that canoe coming from?” and one replied, “We have been after a wife and we have her.” “Which chief’s daughter is that?” they inquired, because in olden times people never went for any woman by canoe except the daughter of a chief. “It is Tacakitua’n’s daughter,” said they. “It is Cuda’xduxo’s (Barked-hemlock’s) daughter.” All of the killer whales believed this.

After that, the killer whales began to notice that their food was disappearing very rapidly, although they were always out fishing and hunting and had had their house piled full of boxes of grease. They said, “What is wrong? What has become of all the grease and fat in these boxes?” They could not find out for a long time. Raven wore a labret at that time set with abalone shell which was formerly very valuable, and it is from him that high-caste people afterward used these. After some time they found this labret in one of the boxes of grease and said, “Just look at this labret in here.” Then Raven exclaimed, “Ih! my labret, that is always the way with my labret. Whenever it feels like doing so, it will leave my lip and go off anywhere.”

By and by Raven said, “I wonder what is wrong that I have such bad dreams. I dreamt that all the people of this village were asleep, and my husband went to sleep and never woke up. My dreams always come true. Whatever I dream surely happens.” Late the next night she got a stick, sharpened the ends, and killed her husband; and early in the morning they heard her crying, “My husband, Cawa’tkala’qdage’s father.” Years ago, before the white laws came in force, when a chief used these words in his speech, people knew that he had a grudge against some one and was going to murder him. The killer whales, however, did not know what she meant.

Then Raven told the people that her husband had said, “Take me and place me quite a distance from the town.” They did so, and she said, “When you hear me cry, I don’t want any of you to pass the place where I am mourning. Tic up the fingers of my right hand. Allow me to eat with my left hand only. You people must also wait upon me. You must bring me everything I eat. Also paint my face black.” She being the widow, they had to do everything just as she told them, and these are the regulations people have observed up to the present time. When they heard her crying around the spot where her husband’s body had been laid, no one dared go near, and to this day those who go by a house where people are mourning have to be very quiet. Nor do they pass it at all unless they are compelled to.

Raven stayed there mourning for a long time, but she was really eating the killer-whale’s body. After she had remained by it for a very long time, she would come home chewing gum, but, when the husband’s relations asked her for a piece, she would say, “No, no one can chew this gum but Maca’,” which was the name she gave to herself.

She lived there for a long time, continually crying out of doors, but she was really crying for joy because she intended to kill all of the killer whales.

While sitting outside one day a keku (a small sea gull with black head and white body) flew past, and Raven said, “Here comes the man I made white.” By and by she saw another, called kule’ta, also white, and repeated the same words. Then some swans came along far up in the sky, and she said the same thing about them. The killer whales heard all this and said, “Since you have made them white, can’t you make us white also?” “It will hurt you to be made white,” said Raven. “Those people that came along were made white because they were brave.” Then she sharpened the same hardwood stick with which she had killed her husband and told all of the killers to lie in a row. She began pounding this into their ears, and so killed all of them but the last. This looked up in time to see what she was doing and rushed into the sea saying, “Raven has finished us sure enough” (Qothaga’sini’yel). Raven remained there for some time eating the whales she had killed.

The reason why there are so many cowards among men nowadays is because Raven, being a, man, made himself into a woman at that time. The people that live single all their lives are such as came from Raven at that period. This is also why thieves are great talkers and, when they have gotten into trouble, have a way of getting out, and why some women are bad and deceive their husbands; for Raven said that his husband had wanted to be buried a long way from town, and they believed him. This is why the Tlingit used to be very careful of the way they spoke and even of the way they walked when in public.

“This part of the story was referred to when one wished to imply that a person was trying to make people believe that he was better than he really was. So nowadays, when a high-caste man wants to marry an orphan, people find out who her father is, because Raven made believe her own father was a chief. Some women will go off to a strange place and say falsely, ‘I am so-and-so’s daughter,’ making people think that she belongs to a very high family. The same sort of woman will assume mourning for her husband, and make people believe she is mourning when she is really thinking what she is going to do and where she is going. If she finds out she can get her living falsely, she will keep on being false. That is why Raven told so many stories about her husband’s death. When a mother sees that her girl is very foolish, she will say to her, ‘When you marry and become a widow, you will eat up your husband’s body, meaning that, if her husband leaves her any property, she will use it up foolishly. She also says to her, ‘You are so foolish now, I believe you will steal after you are married,’ meaning that she will be foolish with what her husband earns. Then, she says, ‘They will find you out by finding something of yours in the place where you have been, and it will be a disgrace to your brothers and your father.’”

After that Raven came to a fish-hawk (kunackanye’t) and exclaiming, “Oh! my friend.” entered its house, where was a great quantity of food. He felt very happy at the sight, and said to the bird, “I will stay with you all winter.” Then he stayed so long that the hawk began to get tired of him, because Raven would not work. When he saw that the bird was getting weary of him he would say, “The time for me to work hasn’t come yet. When I work you will have plenty of rest. You will not have to do a thing. This beach will be covered with all kinds of fish, and you will be tired of preparing them.” So the hawk would think of what Raven was going to do for him, forget everything else, and work all the harder to supply him with food while Raven stayed in the house. Raven would also talk to him, saying, “I remember to have seen you long ago. You were very high-caste. I remember it very well,” In that way he made the hawk forget for a time all the bad feelings he had had toward him. But finally the little hawk determined to go away, and he left Raven there alone.

“This is the way nowadays with persons who have no respect for themselves. They go from house to house to be fed by others, and such persons are greedy, great eaters, and lazy. The people tell their children that those who lead this kind of life are not respected. A person who tells the truth is always known because he keeps his word. When Katishan was a boy, they used to say to him when they could not make him do anything, ‘You are so lazy that you will be left in some village alone.’ [It is said that Raven comes along and helps one abandoned in a village.] This is why the Tlingit tried hard to earn their living and make things comfortable for themselves.”

Then Raven went to another industrious bird, called hinyikle’xi, a fishing bird living along the river. He called him “brother-in-law,” and was invited to have something to eat, but next morning the bird left him for he knew that he was a lazy fellow.

“So it is always said, ‘A lazy man will be known wherever he goes.’ Such a person will go from place to place living on others and perhaps bringing in a few pails of water or some wood for his food, but however high-caste he is, he will be looked down upon. Therefore the little ones were taught to stay in their native place and make their living there, instead of wandering from town to town. To this day the high-caste Indians do so and visit in other towns only for a short time. Then people say ‘Look at so-and-so. He stays in his own village.’”

After that Raven came to the goose people, and married a woman among them. By and by they said to him, “We are going to leave for other countries. I don’t think you can stand the journey.” “Oh! yes,” said Raven, “I think I can stand the journey. If you can, I can.” So they set out, and, when Raven became tired, his wife flew along under him to hold him up. Finally they came to camp and began going out on the beaches to dig roots. Raven helped them, but he did not like the goose life nor the food they ate, so he commenced to get very lean. One day he killed a goose and began cooking it apart by himself, but they discovered him and said, “He is a man-eater.” So they left him.

Nowadays it is said that although a wicked man may appear very nice he will soon be found out. Some little act will betray him. (From the writer’s informant.)

Raven went to another place, and they said to him, “There will soon be a great feast here,” and they asked him to make a totem pole. He finished it, and, when they put it up, they had a big dance. The people who gave this were of the Wolf clan, so he danced with one of the two Raven parties. Afterward he made a long speech to the host. Then they danced again, and Raven held a spear in his hands. This meant that he was going to invite to a feast next, and was done that they might give him more than the others. So nowadays some are in earnest in doing this while others go through the performance and leave without keeping it in mind. Raven was the person who first had those dances and speeches.

While they were engaged in the last dance the opposite company of Ravens danced very hard and showed fight by crossing the line which is always set between. For this reason Raven would not go to the next feast, to be confronted by these people. They sent after him many times, and when they finally became tired of sending, began the feast without him. Then he told his slave to go over and see if they were already eating, and on his return he said, “They are having a grand time. They are eating a great quantity of food.” “Take me there,” said Raven to his slaves. So they went along with him, one on each side. When he came there he saw that they were having a grand time distributing boxes of food to all the head chiefs, and he said to a slave, “Ask them where this chief shall sit.” He did so, but they went on with their feast without paying the slightest attention to him. Then Raven made his slave ask again, “Where shall this chief sit? Where shall this chief sit?” and again they paid no attention, although he shouted so that all in the house could hear him. When the people left he was still standing around, so his slaves said to him, “Why were you so particular? We could have had a great deal to eat.” After all were gone Raven ate the leavings.

So nowadays, when a person wants more than anyone else and makes people send for him again and again, they go on with the feast, lest those of the opposite party think that the host cares more for this one person than for all the rest of them and leave his house. That is why they paid no attention to Raven when he did come. One reason why Raven stayed away was that he thought he would make them come after him several times because he had promised to give a feast in return. Nowadays a person who is going to give a feast acts in the same way, and people know by it what he intends.

The following winter Raven gave his feast. This was at Alsek river, and you can still see his house there with the boxes inside [a rock hollowed out like a cave with other rocks inside of it]. When they came in sight of that the Indians would pray to it.

As soon as his guests came, Raven went down to meet them with his bow and arrows. That is why people now go down with their guns. He had so much respect for his guests that he had all of his relations act as servants, washing their hands and waiting on them while they ate. Therefore the natives now act just so when they invite people from other towns. Raven taught that all who came after should do just as he had done. He also prepared chewing tobacco for his guests.

Then he began building his house, and, when the frame, consisting of four uprights and two cross-pieces, was completed, he and his friends danced the first dance. In this dance people sing funeral songs. Fight songs, or one song with eight verses, are used at this time, following a certain regular sequence and, if one that does not know the song starts it and begins with the wrong verse, it is looked on as a disgrace to his people. The guests danced, wearing their masks, hats, emblem coats, and other festal paraphernalia. After that he distributed his property, the people that had invited him before and the leading chiefs obtaining most of it.

So nowadays a man that has invited people previously is paid first, receiving more than he had given. It he thinks that he has received more than he ought he gives another feast. When we now look back at this it looks as though these people were fighting to see which family was highest.

When a man has invited people and they are coining in toward the town he himself remains in the house. Then some of his relations come and pound on the door and say to him, ‘Why are you staying in the house? You are acting like a coward. Your enemies are coming. So the host comes out with his bow and arrows, or nowadays his gun, and says, ‘Where are those enemies you were telling me about?’ ‘There they are out therein that canoe.’ ‘Those are not my enemies. That is a crowd of women in that canoe. Years ago my relations invited them.’ He calls them women when his people had invited them twice without a return invitation. The people that are going to give the feast study what they are to say before they have it, and they never let outsiders know what it is. As the visitors’ canoe approached shore they might say: ‘What is that I see out there?’ Then one would look and reply, ‘That is a Gonaqade’t’.” They call it a That is a Gonaqade’t because they know that that party will give a feast and invite them in return. (To see a Gonaqade’t’ brought wealth to the beholder.) They also have songs ready to sing at the very beginning of the feast, and, when such a song is started it shows that the feast will be a big one.

After this Raven returned to the place where he was born and found the box which had held the sun, Moon, and stars, and which now contained his mother, still hanging up in the house of Nas-ca’ki-yel. Then he went out with his bow and arrows and shot a whale (ya’i). It floated ashore on the beach and every day he saw all kinds of sea birds sitting upon it, but he did not like the looks of any of them. Finally, however, he shot a bird called cax and a large bird which was very pretty and had a bill that looked like copper. Then he went to Nas-ca’ki-yel’s house, took down the box which contained his mother, [”Some people call this woman Nas-ca’ki-yel’s wife and some his daughter, but I have always heard that she was his daughter.”] and liberated the flickers (kun) which she always kept under her arms. When Nas-ca’ki-yel saw that, he said, “All those pretty things of mine are gone.” They knew that Raven had done this, so they called him into the house, and Nas-ca’ki-yel asked him if it was indeed he. He said, “Yes.” Then Nas-ca’ki-yel said, “Go and fell that tree standing over there,” for he wanted the tree to kill him. But when the tree fell upon Raven it could not kill him because he was made of rock. Finding him still alive, Nas-ca’ki-yel called him in the following day and said, “Go and clean out that canoe.” It was a canoe just being made, and when Raven got into it to clean it out it closed upon him. Then he simply extended his elbows and broke the canoe after which he smashed it up for firewood. All this Nas-ca’ki-yel saw, and again sent for him. He came in, and they put into the fire a large copper kettle made like a box, filled it with water, and put heated stones into it. Then they told him to get in, and they covered it over in order to kill him. Raven, however, again changed himself into a rock, and, when they thought he was cooked to pieces and looked inside, they saw that he was still there. Then they told him to come out.

Now Nas-ca’ki-yel was very angry and said, “Let rain pour down all over the world, and let people die of starvation.” Then it became so wet and stormy that people could not get food and began to starve. Their canoes were also broken up, their houses fell in on them, and they suffered terribly. Now Nas-ca’ki-yel asked for his jointed dance hat and when he put it on, water began pouring out of the very top of it. It is from Nas-ca’ki-yel that the Indians obtained this kind of hat. When the water rose so as to cover the house floor, Raven and his mother got upon the lowest retaining timber. This house we are talking of, although it looked like a house to them, was really part of the world. It had eight rows of retaining timbers, and, as the water came up, Raven and his mother climbed to a higher one. At the same time the people of the world were climbing up into the hills. When the waters reached the fourth retaining timber they were half way up the mountains. When the house was nearly full of water, Raven had his mother get into the skin of the cax he had killed, while he got into the skin of the white bird with copper-colored bill, and to this very day Tlingit do not eat the cax because it was Raven’s mother. The cax, which is a great diver, now stayed on the surface of the water, but Raven himself flew to the very highest cloud in the sky and hung there by his bill.

A short version of this part of the story was related to me by my Sitka interpreter who had obtained it from his wife. According to this, a man had a wife of whom he was very jealous. People wanted to get to her and marry her, but he guarded her very closely. Finally a man reached her and pulled aside her arms, letting free all of the land animals and sea creatures she had been keeping there. That was why her husband was so jealous about her. Afterward the husband raised a flood, but one man heard of it and made a big canoe to which others attached theirs, and all went up together. He also took two animals of each species into his canoe. This last is evidently a Christian addition. By some the jealous husband is said to have been Loon.

After Raven had hung to this cloud for days and days, nobody knows how long, he pulled his bill out and prayed to fall upon a piece of kelp, for he thought that the water had gone down. He did so, and, flying off, found the waters just half way down the mountains.

Then he traveled along again and came to a shark which had a long stick it had been swimming around with. He took this, stuck it straight down into the sea and used it as a ladder on which to descend under the ocean. Arrived at the bottom, he gathered up some sea urchins and started along with them.

By and by Raven came to a place where an old woman lived and said to her, “How cold I am after eating those sea urchins.” As she paid no attention to him, he repeated it over and over for a long time. At last she said, “What low tide is this Raven talking about?” He did not answer, and presently she said again, “What low tide are you talking about!” After she had asked him this question many times Raven became very angry and said, “I will stick these sea-urchin shells into your body if you don’t keep quiet.” At last he did so, and she began singing, “Don’t, Raven, the tide will go down if you don’t stop.” At the same time Raven kept asking Eagle, whom he had set to watch the tide, “How far down is the tide now?” “The tide is down as far as half a man.” By and by he asked again, “How far down is the tide?” “The tide is very low,” said Eagle. Then the old woman would start her song again. “Let it get dry all around the world,” said Raven to Eagle. By and by Eagle said, “The tide is very, very low now. You can see hardly any water.” “Let it get still drier,” said Raven. Finally everything became dry, and this was the lowest tide that there ever was. All kinds of salmon, whales, seals, and other sea creatures lay round on the sand flats where the people that were saved could get them. They had enough from that ebb tide to supply them for a long, long time. When the tide began to rise again all the people watched it, fearing that there would be another flood, and they carried their food a long distance back, praying for it to stop.

Quite a while before this flood took place the shamans had predicted it, and those who worked from that time on collecting food were saved while the others were destroyed.

After the flood Raven stayed in a town of considerable size. A named Caquku, collected all kinds of big sea animals, man there, as whales and seals, at the time of this great ebb and made a great quantity of grease out of them, while Raven collected only small fishes like cod and red cod and obtained but a few stomachs full of oil. He would eat this up as fast as he made it, but his companion worked hard so as to have a large quantity on hand.

By and by Raven said to Caquku, “My uncle, I had a bad dream last night. I dreamt that there was war here and that we were all killed. You must be on the watch.” After that Raven said to the birds, “You must make a lot of noise now.” They did so and Caquku, thinking warriors were coming to kill him, ran out of the house. At once Raven began carrying off the boxes of grease to a certain place in the woods. Just as he was at work on the last of these the people of the house came back, pushed him into it, and tied him up, but he made a hole with his bill and escaped. Then he went to the place where he had hidden the boxes and stayed there for a year, until he had eaten everything up.

Next Raven returned to Nass river and found that the people there had not changed their ways. They were dancing and feasting and invited him to join them.

By and by he came to where war was going on between two different parties, and he said to them, “Make carved fighting hats, greaves, and war coats to protect your bodies.” The name of one village was Giti’kc and the warring families were the Ginaxda’yikc (or Gitgicalk) and the Gitandu’. The people of Giti’kc were getting the worst of it. There were only three of them left — the chief, his sister, and his sister’s daughter. So the chief began sending to all the villages for an aged man who was very smart and knew the old stories. Whenever he brought in an old man, however, the latter would talk of what good food he had been eating and what a high family he belonged to, or tell what a wild life he had led when he was young, all which had no interest for the chief. He thought if he could find an old man that would tell him just the old story he wanted, he would pay him well. Finally he found that among his enemies was Old-man-who-foresees-all-troubles-in-the-world, the one spoken of at the beginning of this story, and he sent for him without letting the rest of his enemies know about it.

After a while he heard this old man coming along, talking very loud, like a brave person, and he thought, “This is the old man from whom I am going to hear the story.” Then the old man said, “Chief, if you are pleased with the story I am about to tell you, let me know how long I shall stay in your house, and, if you are not pleased, let me go at once.” After that he told him all about the brave people that had lived in times gone by, and said, “Always speak very highly of your enemies. If you speak slightingly of them they will get above you. If you speak to them in a nice manner, you will be able to stand alone. If you speak to your enemies kindly, they will say, ‘Let us give ourselves up to him.’” Then the chief said to the old man, “You shall stay with me a long time,” so he stayed there, and next day they waited on him, giving him water to wash his hands and face and food to eat.

After that the old man sent for a piece of Alaska maple (qalqe’) and made a war hat out of it carved to resemble a wolf. Then he said, “Isn’t there a wolf skin around here somewhere?” So they killed a wolf, skinned it entire along with the claws and teeth and put the dancing hat inside to fill out the head. He sent for another piece of hard wood from a tree called saks and made an arrow out of it. He burned black lines around the shaft of this arrow like those on gambling sticks. Then he said to the chief, “Your sister shall sing the war song for you, and your sister’s daughter shall beat the drum. Put the wolf on while the song is being sung and go down toward that beach just below the house. Jump over that rock four times.” There was a big rock upon the beach just below the house. As he gave these directions the old man made his voice sound as though he were making war. He began to excite the chief. “My nephews,” he continued, “are out in the canoe farthest from the beach. Be careful how you use your arrow. Do not point it toward that canoe.” When the old man was about to leave him he handed him the arrow and a bow and said, “Put on your war clothes about midnight. Then stand in front of your house and pretend that you are going to shoot. Stand with the arrow pointed toward your enemies’ village and say to the arrow just before you let it go, ‘I am shooting you to kill the chief of my enemies.’ Then let the arrow go.” After that the old man left, saying that that was all he intended to tell him.

The chief did everything just as he had been directed. At midnight he put on his war clothes and said to his sister, “You start the war song, and let my niece go to the drum.” Then he took the position the old man had told him and shot the arrow saying, “Lodge in the heart of my enemies’ chief.” He shot, and in the morning the people of that village saw that the chief was dead. They thought that he had died of heart disease, but, when they examined his body, they found the small arrow sticking into his heart. Then they cut this out and began asking one another, “Where has this arrow come from? What tribe does it belong to?” So they sent for the old man who had made it and, as he was examining it, he said, “I wonder to what place this belongs.” Just then it flew out of his hand, and he said, “Run out and see what it is going to say.” So all ran outside, and the arrow flew up and down in the sky saying “Nu’xgayu.” This is the Tsimshian name of an animal, but the old man made it indicate by that the village from which it came. After that, it went across to their enemies’ town. Now, when they saw this, they got into their canoes and went over to fight. As soon as the canoes had gotten around his house the chief said, “I am not afraid to be killed by you, because I know that you are all from a high family.” Then he again had his sister sing the war song and his niece beat the drum, and he acted as the old man had directed him. Just before he came out he threw out ashes which looked like smoke and concealed his movements. In the midst of this he came out and shot the arrow toward their canoes, which passed through every man in four of them. Then it came back to him, and he shot it through four more canoe loads. Those who were left went home.

The day after this still more came to fight him with like result, but the next time he made a mistake, shot toward the canoe which contained the old man’s relations, and killed all of them. Then the arrow flew back to the old man, who sent it at the chief for whom he had made it, and killed him.

Now the chief’s sister put on her brother’s war clothes, while her daughter sang the song and drummed. With the arrow which had traveled back to her, she began killing off her enemies just as her brother had done. So the people made fun of the old man, saying, “I thought you said you had killed that chief.” “I did kill him.” “Well! if you killed the chief, who is it that is killing our friends?” Still he kept assuring them that he had killed the chief. Then they started over once more. But, this time, when the woman had shot and was running back into the house, they saw by the apron she wore that it was a woman, and the canoes started shoreward, the people exclaiming, “It is a woman. It is a woman.” When all had landed, and she saw that they were coming after her, she and her daughter escaped out of the rear of the house and ran up into the woods. From the top of the mountain there she glanced back and said to her daughter, “Look at your uncle’s house. It is burning.” They could see the fire and smoke coming from it. Then they felt very sad and composed songs which the Indians sing to this very day. They cried so hard that they fell asleep. After that they went farther into the forest crying, and the mother said as she wept, “I wonder whom I can get to marry my daughter so that he can help me.”

By and by Mink came to the woman and said, “What is the matter with me? Will not I do for your daughter?” “What do you do for a living?” she asked him. “I have a smell that kills everything.” Then the woman went straight on without paying the least attention to him. Next Marten came along. To this woman they appeared as human beings. And Marten said, “What is the matter with me?” “What can you do for a living?” He said he was a very fast runner and could get anything he wanted, but she rejected him. Then she went on again singing as before, “Who will marry my daughter in order to help me?” Next came Mountain-goat. “What is the matter with me?” “What do you do for a living?” “I can kill anything with my horns. I live far up among the bluffs where nothing can harm me.” He did not please her, and she went on past. Then Wolf came, saying, “What is the matter with me? Can not I get your daughter?” “What do you do for a living?” “I am a fast runner. I can kill anything I want. I have plenty to eat.” He did not suit her, and she passed by him, but he was so determined that he met her again with a mountain goat in his mouth. She went right by, however, and came to a lake where she repeated the same words. At that place she met a very fine-looking young man, Frog. “What do you do for a living?” she asked, and he did not tell her what he did but said, “Although I am small very few people like me. Even the big animals are scared of me.” After him Grizzly Bear asked, “What is the matter with me?” “What do you do for a living?” “Don’t you see how large I am? I am a very powerful fellow.” He showed her his strength and what teeth he had, and said that he was very quick and active, but she refused to have him, and went on. Then she met the Wild Canary (sas). “What do you do for a living?” she said. “I am a fine singer.” She went on and met another bird, called Tsinige’ni, and asked, “What do you do for a living?” “Don’t you see that I am a very handsome fellow? All the women want to marry me.” Then she went along and met Fox, who said, “What is the matter with me?” “What do you do for a living?” she asked. She noticed that he was dressed very warmly in very beautiful clothing. “I can run and get anything I want,” he said. “I have plenty to eat.” He did not suit her, and she went right by. After a while there came Lynx (gak), who replied to her question by saying, “I am a traveler and get all kinds of birds to eat.” Next she met Wolverine (Nusk) which answered, “I am a good hunter and I kill all kinds of animals.”

After that she went along sadly, repeating as usual, “Who will marry my daughter so that he can help me?” Then she saw a man who shone all over, standing on top of a mountain. She came very close to him, and he said, “What is the matter with me?” “What do you do for a living?” “I move about as quickly as thought. Wherever I want to go there I am at once. My father is the sun.” She said, “Let us see him then.” So he spoke to the sun. It was a cloudy day, but, when he spoke to it, the sun appeared and it became very warm. “All right,” she said, “you can have my daughter for your wife.”

After that the man took a limb from a tree and said to his mother-in-law, “You shall be this limb.” He put her inside and shoved the limb back. Then he said to her, “The world will call you ‘Woman-of-the-forest’ (A’s-gutu’yik-ca). You will mock everybody that shouts or whistles. When they hear you they will know what it is.” So she became the echo.

After this a spherical cloud came down and rolled up with them. As the cloud was going up, the man said to his wife, “Don’t look at it. Keep your face hidden.” When he told her to open her eyes again she saw that she was in a beautiful place with flowers all about. It was his house. It was a grassy country and there were all kinds of fruits about the place.

There this woman had eight children, seven boys and a girl. She was very much afraid of everything, and that is why women are so today. Then they built for these children a small house with a painted front, put up forty boxes of every kind of fruit and berry, also dried salmon, grease, and other kinds of food, and stored the house with them. They had bracelets and a marten-skin robe made for the girl, and her grandfather said to her, “You are going to be very quarrelsome. While quarreling, you will always examine your bracelets.” Then their grandfather prepared war clothes for the boys and said, “You are now going down to fight.” He also gave them a painted wooden wedge and said, “Keep this with you all the time. When you are fighting and see that your enemies are too strong for you, and you are getting beaten, put this wedge into the fire. While putting it into the fire, say this: ‘Grandfather, our enemies are beating us?’” Then they were all placed, together with their house and its contents, in the spherical cloud and set down on the site of Giti’kc. As soon as it landed, the little house grew to be a big house with painted front, and the boxes of berries, salmon, and other provisions were all big painted boxes. Everything had been made small so as to come down without being seen.

Then the children of the sun were all very happy, and made so much noise that their enemies, who were out on the river fishing for eulachon, heard them and said, “Those are the bones of the Giti’kc people that are making so much racket.” As soon, however, as they found that their enemies’ village was repeopled, they started off in their canoes to make war upon them. They were so numerous that the children of the sun found they were going to be beaten and put their wedge into the fire. Then the sun came out fiercely, and many of the enemy became so hot that they jumped into the ocean. The ocean was so hot that they died there, while those upon land, becoming too blinded to fight, were also killed.

Therefore nowadays people do the same thing. When they fight and a good man of high caste is killed, his friends do not come to their opponents as though they were angry. They use good words to them, and thereby induce a man of equally high rank on the other side to come out and be killed by them. If they went there talking meanly they would not get him to come out. The woman who was saved remembered how her brother and all of her relations had been killed. Therefore she took good care in selecting a husband for her daughter, because she felt if she did so she would get all of her relatives back. That is why the Indians of good family took such good care of a daughter in old times. They knew that if she married well she would be a help to the family.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Raven (Part 4)

This story follows Fire-drill’s son, born from a mysterious origin, as he grows into a brave and resourceful hero. Guided by wisdom and aided by a powerful dog and magical tools, he avenges his mother’s friends by defeating dangerous beings, including a one-eyed shaman and predatory hawks. Through his journey, he demonstrates kindness, patience, and respect, offering moral lessons about virtue, humility, and the value of forging friendships over enmity.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: The narrative features the miraculous birth of Fire-drill’s son, conceived through magical means, and his rapid growth into a formidable hero.

Quest: Fire-drill’s son embarks on a journey to discover the fate of his mother’s missing friends, confronting and overcoming various adversaries along the way.

Moral Lessons: Throughout his journey, the protagonist exemplifies virtues such as kindness, patience, and respect, imparting lessons on humility and the importance of friendship over enmity.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

Now Raven went farther and came to a woman and a little girl all alone. She was crying and Raven asked her, “What are you crying about?” “I have lost all of my friends. I am all alone here with my little girl. The people kept going off hunting or fishing and never come back. What has happened to them I do not know.” Then Raven said to the girl, “Do you know the thing with which they make fire?” She said “No,” for they had kept their fires all night since the other people were gone. Then Raven showed her how to make fire with the fire drill. He said, “Drill away until you get a lot of this fine stuff. Then take some and eat it.”

After the girl had done this she became pregnant and gave birth to a male child whom they called Fire-drill’s son (Tu’li-ya’di). Then Raven said to her, “There is a cold spring back here. Bathe your little one in it every day, and he will grow up very fast.”

► Continue reading…

To this day they call that spring Water-that-makes-one-grow. The woman bathed him as directed and he soon grew up into a man very skilful at work of all kinds. Finally he asked his mother: “Mother, is this the way you have always been? Didn’t you have a father, mother, and friends?” But she said, “We have always been this way.” He was so bright that she would not tell him. Then the child went on asking, “Whose houses are those? I think that you had friends who have all died off, and you will not tell me.” So his grandmother finally told him what had happened.

This boy was a good shot with arrows, but he said, “What can I do? All the canoes lying here are old and broken.” In the night, however, his father, Fire-drill, appeared to him in a dream and said, “Take one of those old canoes up into the woods and cover it with brush. No matter how old it is. Do it.” The morning after he had done this, he went there and found a very pretty little canoe with all things in it that he needed. Then his father appeared to him again, pulled the root of a burned tree out of the ground and made it into a little dog for him. He called it Gant (Burnt), and it could scent things from a great distance. Although small it was as powerful as a bear. He also gave his son a bow, and arrows pointed with obsidian(?). Finally he gave him a very powerful club called Qotaca’yi-qus.

Now he thought of what his grandmother had told him, took his canoe down, and prepared to go away. He told his mother that he might be gone for two days and said, “Take care of this fire drill. Hang it in a safe place overhead, and, if I am killed, it will fall.” He went along on the water shooting at birds and suddenly saw a canoe coming toward him. “There is the thing that has killed all of my mother’s friends,” he thought. Then he began talking to his dog, his club, and his bow and arrows, all of which could understand him.

The man coming toward him had only one eye, placed in the middle of his face and from this fact was called Lecawa’gi (Man-with-one-eye). He was a very big man whose home was in a cliff. Then he said to the boy, “Is this you, my nephew?” He answered, “It is I.” “Where did you come from?” “From my uncle’s village.” “Yes, I know you.” The one-eyed man could read the boy’s thoughts and said to him, “It was not I who killed your uncles and your mother’s friends. It was the East wind and the North wind.” He mentioned all of the winds. But the boy knew that this big man was after him, and he knew what he meant by talking to him so kindly. Then the big man said, “Let us trade arrows.” “Oh! no, my arrows are better than yours. They cost a great deal.” One of the boy’s arrows was named Heart-stopper (Teq-gots), because a person’s heart stopped beating the instant it touched his body. Another was pointed with porcupine quills, and a third with bark. The big man made the boy believe that his arrow points were sea urchin spines, but in reality they were only the seed vessels of fireweed. This man was a bad shaman. He held his arrow points up, and said, “Do you see these arrows?” He could see that the points were all moving. Then the boy said, “It is wonderful, but my arrows are not like that. They are only good for shooting birds.” Now the shaman’s object was to get Heart-stopper. Finally the boy said to the shaman, “Look here, you call yourself my uncle. That is how you did away with my uncles and my mother’s friends, is it? You will never make away with me so.” That angered the big man, and before they knew it both had their arrows in hand, but the boy was the quicker and killed his antagonist; the dog helped him. Then the boy took the big man’s tongue out and burned his body. All this time his mother was worrying about him.

Then he paddled along by the shore and heard some one calling to him. He thought, “There is another bad man.” So he went to the place and discovered on a very steep cliff falling sheer into the water an aperture with red paint around it and devil clubs tied into a ring hanging close by. Some one inside of this invited him in, and, as he was very brave and cared for nothing, he went up to the entrance. The person who lived there was the wife of the man he had killed. She had seen his canoe passing and thought, “He must have killed my husband.” So she said, “Your aunt’s husband went across that way.” And the boy said, “I have seen your husband.” This woman’s name was Knife-hand (Djiwan-yis), because she had a knife on each hand. She said to the boy, “You better come in here and let me give you food before you go on.” “All right,” he said. So he entered and found her cooking the parts of a human being. She called the ends of its fingers, “crab apples,” its eyes, “berries,” etc. When he told her that he did not eat that sort of food, she at once said, “Well! let us have a fight then. We will kill each other.” He agreed and she went to a large rock where he could hear her drawing both hands back and forth to sharpen them. As soon as she had finished, she threw her hand at him, but he jumped aside so quickly that it stuck in the spot where he had been sitting, and, when she drew her hand away, the knife remained there. Then the boy jumped forward, seized it, and threw it back with such good aim that it killed her. He also cut her tongue out. He had no more than finished with her, however, than he noticed that the entrance hole was growing smaller and smaller. So he made himself small also, crept into one of the ermine skins he had tied in his hair, and ran out. When he came home again with his canoe loaded down with seal and deer, his mother and grandmother were very glad to see him, for they had been weeping for him and worrying about him ever since he left. Now he told them not to worry any longer because he had killed the bad people who destroyed their friends.

Next he said to his mother, “Mother, do not be afraid to tell me. What was it that killed my uncles when they went back here hunting?” By and by he went back into the woods to hunt and saw smoke rising a long distance off. He came to a house and entered. There he saw a very old woman called Old-mole-woman (Kaga’kqo ca’naku). As soon as she saw the boy this woman said, “My grandson what is it that you are after?” The boy felt that she was an honest old woman and said, “I am looking for the person that killed my uncles and all of my mother’s friends.” Then she told him to come in and eat. She picked a small piece of salmon out from between her teeth which at once turned into a whole salmon. That was the way she got anything she wanted, and it was the only way she got her food. Then she said to the boy, “Grandson, it is pretty hard to get at the beings that murdered your uncles. They are the hawks (kidju’k). You must find their nests, which are very high up, and watch until the old birds go away, leaving their two young ones.” When he came to the nest, however, he saw that the old birds were away, so he went up to the young ones and said to them, “What do you live on?” The birds showed him numbers of human skulls and other human bones lying about the base of the tree and said, “That is what we live on.” They also said, “Our father and our mother always come just at daybreak. You can not see them because they come in clouds. Our mother comes over the mountain in a yellow cloud and our father comes in a black cloud.” Then he said to the birds, “Do not tell about me or I will kill you,” and they believed he would do it.

Suddenly the boy saw the yellow cloud coming. He distinguished the mother bird bringing a human body for her children to eat. Then he killed her and threw her down to the foot of the tree along with the body she was carrying. After that he saw the black cloud coming and presently distinguished the father bird. The father bird said to the young ones, “Where is your mother?” and they answered, “Our mother dropped the dead body she was bringing and went down after it.” As he was sitting there talking the boy killed him also and threw his body down. Then he said to the little birds, “You must never kill people any more or live on human flesh. I will go and get something for you to eat until you are strong enough.” So he went out hunting and brought them a lot of ground hogs, saying to them, “This is what you are to live upon.” So these birds now live only on ground-hog meat. They do not live on human flesh any more. They kill their victims with rocks, and a person who is about to become rich will see them throw one of these. Then he picks it up and it brings him good luck.

After that he went back to the old woman and told her what he had done, and she was very happy to learn that these dangerous birds were killed. He said to her, “I am going back to my mother and grandmother. I and my dog have obtained a great deal of food for them.” He also gave a quantity of food to the old woman who had helped him. His mother and grandmother were very glad when they saw him come back with the skins of those birds and a quantity of provisions.

Now Fire-drill’s son collected enough food and grease in boxes to last his mother and grandmother all their lives and said, “Mother, I am going to leave you forever. I was not put here to be with you always. I have done what I wanted to do. If what you have hanging overhead falls, you may know that you will never see me again. But do not worry, for it is my duty to leave you.” Then he went away.

As he was traveling along from that place, Fire-drill’s son saw some one ahead of him called Dry-cloud (Gus-xuk). He was able to travel very fast, and he chased it. As he was running along he came to the mink people. He ran along again and came to the marten people. Both kept saying to him, “We want you to be our friend,” but he paid no attention to them and kept on pursuing Dry-cloud. Then he came to the wolf people and stayed there.

One of the wolf chiefs thought a great deal of Fire-drill’s son. One time the wolves began talking about all those things that can run very fast, and finally they spoke about the mountain goats, how they can travel about easily among the cliffs, and said that they were going out to hunt them. When they set out, all ran hard to see who could kill the first one, but Fire-drill’s son’s dog killed a great number before anyone could get near them, so many, in fact, that Fire-drill’s son took only the leaf lard home to show how many he had gotten. Then the wolves all went up and brought down the dead goats, and they felt very much ashamed that they, who were noted runners and hunters, had gotten nothing. They wondered what they could do to get even with Fire-drill’s son. Then they took a quantity of long stringy vines called mountain-eel (cayali’ti), made them into rings and began playing with them. They would let these roll down the sides of the mountains and jump through them when they were at full speed. Anyone who got caught in one of these would be cut in two.

Fire-drill’s son’s wolf friend said to him, however, “My friend, don’t go near those people that are playing. You do not know anything about the things they are using. They will kill you.” He answered, “No, I will not play with them, but let us watch them.” So they went out and watched them. Then Fire-drill’s son said to his dog, “Now, you play there and throw it as high as you can.” So the dog played with it and threw it as high as he could. It was a fine moonlight night, and the ring rolled right up to the moon, where it became the ring you see there whenever there is going to be a change in weather. After that his friend, the wolf chief, said to the rest of the wolves, “You know that this son of Fire-drill is a wonderful fellow. He can do anything. Do not try to injure him in anyway, but treat him as a friend. “

This story is referred to in drawing the moral that one should never do anything spiteful or try to get ahead of one who knows better. If he does he will always get the worst of it. This is why in olden times the Indians looked up to the chiefs and those of high caste, knowing that they had been brought up and instructed better than themselves, and never tried to get ahead of them.

It is also brought up to the people how Fire-drill’s son fed the young hawks instead of killing them. If a young person is very cruel they say to him, ‘If the hawk can be made a friend of mankind, why can not you make friends with your enemies? If you want to be respected do not make enemies, but friends always.’

They tell the young people that a bad fellow is always like the one-eyed man, trying to get advantage of a good person. He is quick to say whatever comes into his mind, while the good man always thinks first. Therefore whatever the latter says people know is right. They ask their children to choose which of the two they would rather resemble.

Because the one-eyed man said, ‘I did not kill your uncles or your mother’s friends,’ a murderer nowadays will never come out and say, ‘I am the one who killed that man.’ He always tries to make an innocent person suffer. As the one-eyed man’s wife invited this boy to have something to eat in order to kill him, so a bad person says whatever he chooses to a good one. But they tell their children, ‘This will not kill you. They are doing themselves injury instead of you. So turn and walk away from them.’

If a poor person has self-respect, he will have good fortune some time, just as in the case of the two old women to whom Raven brought fortune.

The example of Fire-drill’s son is commended because he did not use his power meanly. He knew that he was very powerful, but when all the animals tried his power he did not do them any harm. He did not want to show his strength at once. If he had been a mean man he might have killed the old woman that lived back in the woods instead of helping her and getting her food.

After that Fire-drill’s son and his wolf friend went off together, and the wolf said, “Some strange being walks around here. Don’t run after him or he will take your life.” It was Dry-cloud that he meant. “Don’t mind me,” said Fire-drill’s son, “I know what he is. I only play with him. I know that this fellow can’t be killed, and I know that he can not kill anybody else, but I have to follow him. That was my father’s advice to me.” So they kept on after Dry-cloud and the wolf had to run with all his might, but it did not seem to Fire-drill’s son that he was going rapidly at all. Whenever the wolf got his tail wet in crossing a stream he was too much tired out to shake it, so he simply yelped and Fire-drill’s son shook it for him. By and by they saw smoke far ahead of them and presently came to where an old woman lived alone by herself. They stayed with her for some time, and could see Dry-cloud as long as they were there, for he lived in the neighborhood of her house. Then they helped the old woman and collected a quantity of wood for her. After that she said to the boy, “Grandson, there is a big fish over yonder. It killed all of my friends in this town. That is why I am all alone here.” He went to the place where she said the monster lived and found a red cod. He said to her, “Grandmother, that is not a monster fish. It is good to eat.” So he took his bow and arrows and told his friend to watch him. Then he went to the red cod and killed it, and, seeing that there were numbers of sharp spines upon it, he took off its skin and dried it. He said to the wolf: “My friend, do you know this woman? She is really Daughter-of-the-calm (Kaye’li-si). She is a very nice, pretty girl.” Afterward Fire-drill’s son married Daughter-of-the-calm and had a child by her named Lakitcine’. He gave this boy his dog and put the red-cod skin upon him as a shirt. Then he said to his wife: “This is going to be a very bad boy.”

Katishan added that once while Fire-drill’s son was chasing Dry-cloud he was pulled into a village in the sky for some offense and punished there. Since then people have believed that the stars are inhabited. They were thought to be towns and the light the reflection of the sea.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Raven (Part 3)

This story highlights Raven’s cleverness, greed, and trickery through a series of adventures. Raven exploits a whale, deceives villagers for their oil, and manipulates ghostly goods, offering moral lessons about dishonesty, greed, and selfishness. He interacts with mythical figures like Cannibal-man and Wolverine-man, whose defeat leads to the creation of mosquitoes. Finally, Raven secures a house of fish, distributing them globally, symbolizing his dual role as a trickster and cultural benefactor.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Trickster: Raven embodies the archetypal trickster, using his wit and deceit to manipulate situations and individuals to his advantage.

Cunning and Deception: The narrative highlights Raven’s use of cleverness and deceit, such as when he tricks villagers into abandoning their whale oil, allowing him to claim it for himself.

Moral Lessons: The story serves as a cautionary tale, illustrating the consequences of dishonesty, greed, and selfishness, and is traditionally used to teach ethical behavior within the community.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Wrangell, Alaska, in January-April 1904

One day Raven saw a whale far out at sea and sat down on the beach to study how he should bring it ashore. Then he got some pitchwood and rocks of the kind that was formerly used in making fire, flew out to the place where he thought the whale would come up, and went into its open mouth. He made a fire inside of the whale and cooked everything there. Only he would not touch the heart. When the whale took in many fish he ate them. Finally he did cut the whale’s heart out and killed it, after which it began drifting about from place to place. Then he sang: “Let the one who wants to be high-born like me cut the whale open and let me out, and he will be as high as I am.” He also sang: “Let the whale go ashore. Let the whale go ashore on a long sandy beach.” Finally he heard waves breaking on a sandy beach, and he said again: “Let the one who wants to be high-born like me cut the whale open and let me out, and he will be as high as I am.”

► Continue reading…

Suddenly he heard the voices of children. These children heard his voice, went home and informed their parents. Then the people all came there and cut the whale open, and Raven flew off into the woods crying “Qone’, qone’, qone’.”

Raven stayed up in the woods a long time in order to get the grease and smell off of his feathers, and, when he came down again, he saw boxes and boxes of whale grease. Then he made believe he was surprised and asked the people where they got all of it. They said: “We found a whale that had come right in here where we could get it easily. So we are making oil out of it.” Said he: “Did you hear anything inside when it first came ashore?” “Yes! there was some strange sound in there, and something flew out calling itself qone’.” Then Raven answered, “Years ago just such a thing as this happened, and all of the people of that town that heard the noise died. It brings bad luck to hear such a noise in a whale. You people must leave this right away. Don’t eat any of it. Leave it here.” Then all of the people believed him and left their oil there. It became his.

The writer’s informant added, “In our days when a person is making a living dishonestly by lying and stealing he is not told so directly, but this story is brought up to him and everyone knows what it means.”

Next Raven went to a place where many sea lions, seals, and porpoises were lying about. Among these there were a number of children, who cut pieces of fat from the animals and threw them back and forth. So he made himself look like a child and, when they threw him a piece of fat, he ate it. Finally the children missed their fat and said, “What is becoming of all the fat we were playing with? It is all disappearing.”

“When older people were giving their children advice they would bring up this part of the story and tell them not to be greedy and selfish, but honest. They would say they did not want them to be like Raven, who ate up all his playmates’ fat. When people went about trading they would also bring up this story to a person who wanted to make all the profit himself. They would tell him he was like Raven, who wanted to enjoy everything himself.” (From the writer’s informant.)

Then Raven came to a large town where everyone appeared to have died. He entered the largest house, and saw no one inside, yet he could feel a person continually pushing against him. It was a ghost house, and the town was called the Town of Ghosts (Qayahayi’ ani’). Afterward Raven loaded a canoe with provisions from the ghosts’ houses and started to paddle away, but he did not notice that a very long line was fastened to the stern of the canoe and secured at the other end round a tree. When he reached the end of this rope the canoe was pulled right back to the beach, and the goods were all carried up to the house by invisible hands. One of the ghosts also dropped a very large rock upon his foot, making him lame.

“This episode is brought up to a child people desire to make honest. They say that just as these goods were taken back from Raven, and he was made to feel shame at having been discovered, a thief will always be found out. If the child becomes a thief when he grows up, they tell him that he will be classed among the very lowest no matter how well born he was. They also tell the little ones that there is a Creator watching them anytime, just as these ghosts watched. The Raven could not see them, but they saw him. They say that a person who does evil things is like a crippled or deformed person, for he has disgraced his family. They tell them that a person who gets that low is nobody and that the Creator despises him.”

Next Raven went among the Athapascan Indians of the interior beyond the place he had reached before. There he saw a giant cannibal called Cannibal-man. Knowing that this cannibal was very smart he tried to get the better of him, so he won his confidence and learned that he was married to the black pine (lal). [What immediately follows was probably considered by my informant too indecent to relate.] In the morning the cannibal bathed. After that the two became very good friends, and the cannibal said to Raven, “I am going hunting, and I am going to get four animals, two mountain goats and two ground hogs.” So the cannibal took a hide rope such as the interior Indians used to make and started. On the way Raven said to the cannibal, “Where is that man called Tsa’maya?” He was another very powerful man. And the cannibal showed him where Tsa’maya lived.

Then Raven stayed with Tsa’maya, and they became good friends also. The latter lived all by himself at that time, all of his friends having been killed by Wolverine-man (Nusga-qa’). So he said to Raven, “I do not know what to do with him. I would like to kill him.” And Raven said to him, “Do you see this spear? Go and get a bear skin and put it around yourself. Put the spear in such a position as to make him believe he has killed a bear.” Tsa’maya-did so, and by and by Wolverine-man came along. He was very glad when he saw the bear and said, “I have another.” Then he picked the bear up, took out the spear and carried it home. After that he went to gather wood. While he was gone Raven made himself appear like a common blackbird and in that form said to Tsa’maya, “Wolverine-man’s heart is in his foot.” Then he took the little spear he had concealed in his long hair and gave it to Tsa’maya, who speared Wolverine-man in the foot as soon as he came in. He was hurt badly but ran away from them. When they caught up with him and told him they were going to kill him, he said, “All right.” But every time they killed him he came to life again until finally they burned him. Then, when they were about to pulverize his bones, the bones spoke up and said to them, “Pulverize my bones and blow them away. They will always be a bother to you and everybody else. I shall always remain in the world.” That is where the mosquitoes and gnats come from.

“This episode is referred to when a person takes after a bad father. They say to him, ‘Why do you take after your father? Everybody knows that you are his child. Can’t you take another road and do better than he did?’”

Afterward Raven came to where a house was floating far out at sea, called Ku’datan kahi’ti. Nas-ca’ki-yel had been keeping it there, and in it were all kinds of fishes, but Raven did not know how to get at them. At the same place he also met a monster, called Qa’naxgadayiye (which seems to mean “a thing that is in the way”), who had a spear like the arm of a devilfish called, “devilfish-arm spear.” Raven wanted this, and obtained it by marrying the monster’s daughter. Then he got into a canoe, paddled out near the house, and speared it. Inside he heard all kinds of songs sung by different voices. These were the songs people were to sing in the fishing season. When Raven threw his spear, it became very long and wrapped itself around the house so firmly that he was enabled to take his canoe ashore. He had great difficulty, however, for as he did so he had to sing continually, “I think so, I think so,” a song known to all of the Raven people. Whenever he stopped singing, the house went back to the place where it had been at first. This happened three times and the fourth time he got it in. After that the door of the house opened, and all kinds of fish came out of it. He sang, “Some go to Stikine river. Some go to Chilkat river,” which they immediately did. Then he sang again, “Some go to the small creeks to provide the poor people.” That is how fish came to be all over the world. [According to some people this house was drawn ashore at the Daqlawe’di village]


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Various adventures near Cross Sound

In the neighborhood of Cross Sound lies Kude’sqayik, a place rich with tales of ancient practices and mysterious events. Stories recount a tragic accident with a tree climber, encounters with a massive devilfish, and supernatural land-otters that brought chaos to hunters. The community’s struggles with strange disappearances culminated in retaliation against murderers. A shaman’s discovery of flint symbolizes resilience amid these haunting narratives.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Supernatural Beings: The narrative includes encounters with a massive devilfish and land-otters possessing supernatural qualities, reflecting interactions with otherworldly creatures.

Conflict with Nature: The characters face challenges posed by natural elements and creatures, such as the devilfish seizing their canoe and the land-otter causing disturbances, highlighting struggles against natural forces.

Moral Lessons: The community’s response to the tragic death of the tree climber and their subsequent actions convey lessons about revenge, justice, and the consequences of human actions within their cultural context.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Sitka, Alaska
January-April 1904

There is a place in the neighborhood of Cross sound called Kude’sqayik, which people used to frequent in olden times to hunt, catch halibut, and so on. People were then in the habit of traveling from camp to camp a great deal.

One time a man and his wife went out to get cedar bark off from some trees, and the man went quite a distance up into the woods from his wife with his stone ax and tree climber. This tree-climber was an apparatus composed of ropes, with a board for the climber to stand on. But, while he was high up in a tree, the board slipped from under the man’s feet, and the rope held him tight to the tree by his neck so that he died. Since he did not come back, his wife went home and reported that he was missing. Then they hunted for him everywhere, and finally a man found him hanging from the tree dead.

► Continue reading…

The dead man was brother of a chief. So they took the board that had fallen from under his feet home, laid it across the neck of a slave and killed him to be revenged on the board. They kept the board and exhibited it at feasts. Afterward people were called for the death feast.

People continued going to the different bays hunting, and one day a canoe with two men in it anchored close by a cliff. While they were there one of them saw two huge devilfish arms moving across the bay. They ran ashore and hid under a rock, letting the arms pass over them, while the devilfish took the canoe into its hole under water.

Then the men started up the hill. On their way home they saw in a small creek what appeared to be a little halibut, but on coming closer they found that it was only a white rock which had that appearance.

After they had reached home and had reported what had happened, all the people began to chop at a log. Then they started a big fire and began to burn it. But, when it was half burned, they put out the fire by throwing hot water upon it. They were going to take it to the devilfish hole and drown it there. So they took it over to that place and let it down, but never saw it again.

Later four other men went hunting by canoe one autumn to a place called Watasa’x, where they encamped. By and by one of the party, on going to his traps, found a big land otter in one of them. He took the bough of a tree, twisted it around the land otter’s neck, and carried it home. He did not know what it was. As he dragged it home it went bouncing along behind him and at every bounce something whistled behind him. Arrived at camp he began to skin it. Then he said to his brothers, “Go and get your pot ready to cook it,” but, when they began to cut it up to put it in, something whistled. “That is just what I heard on the way,” he said.

After the pot had boiled and they had begun eating, something began to whistle in a tree near by and threw a rock down. They threw one back and soon rocks were flying back and forth. It was a great thing to fool with. By and by the men said, “You might cut our faces,” so, instead of throwing rocks, they seized long cones and threw these back and forth all night. Toward morning the being in the tree, which was a land-otter-man, began to hit people, and they on their part had become very tired. Finally they tried to get him down by lighting a fire under the tree where he was sitting. When it was burning well, all suddenly shouted, and he fell into it. Then they threw the fire over him, and he burned up. But when they started for the beach to go home, all wriggled from side to side and acted as if they were crazy; and when anyone went to that place afterward he would act in the same manner.

These men lived at a place called Person-petrified (Cakdahana’), and when they came home, it was told them, “A woman and her child have been lost from this place.” This woman had been attacked by some strange man, whom she also killed with the pole which was used to take off cedar bark. At that time many persons had disappeared, and the people were wearied out looking for them. Now, however, they were determined to find the murderers, so all got into one canoe and started along the coast. After a time the high waves compelled them to encamp, and all went up into the woods to hunt through them for a beach. Then they came to a house made of driftwood, where the murderers lived. They went to each end where the main stringer protruded, lifted it off of its supporting posts and let it fall on the occupants. Those who tried to get out between the logs they killed. Then they set the ruined house on fire and burned it with all it contained; and they broke up the canoe belonging to those people.

Close by lived a shaman related to the same people. His spirits told him that there was a mountain near by where flint could be obtained. His spirits had so much strength that he went right to that place and broke it off. In those days every time a shaman cut an animal’s tongue he had more strength, so, when his strength was all combined, it amounted to considerable.

At that time the people did not have any flint, but, after the spirit discovered it, all knew where it was to be found, and they have since brought it from there.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The finding of the blue paint, and how a certain creek received its name

Four Sitka brothers, skilled hunters, discovered blue pigment under a cliff near Mount Edgecumbe during a storm. Taking it risked their safety, as storms seemed tied to its removal. Despite challenges, they brought it home, and its value outweighed fears. Separately, near Sitka, a tragic misunderstanding led a boy to burn his sister, creating the name “Creek-where-a-person-was-burned.” These tales blend discovery and cautionary tragedy.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Origin of Things: The tale explains the discovery of a valuable blue pigment by four brothers near Mount Edgecumbe, shedding light on the origins of this material used for painting and carving.

Conflict with Nature: The brothers’ act of taking the blue paint leads to turbulent weather, suggesting a struggle against natural forces and the consequences of disturbing natural elements.

Moral Lessons: The narrative imparts cautionary lessons about miscommunication and its tragic outcomes, as seen in the misunderstanding that leads a boy to harm his sister, resulting in the naming of “Creek-where-a-person-was-burned.”

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Sitka, Alaska
January-April 1904

At Sitka lived four brothers who were very fond of hunting. In those days people liked to hunt about the straits north of Sitka for fur seals, sea otters, etc. One day, while they were out, they were forced to take refuge from a storm at a place near Mount Edgecumbe, called Town-on-the-inside-of-blue-paint-point (Nexi’ntaiataq-an), and while hunting about this place during their long stay they discovered a rocky cave or overhanging cliff from which soft blue stuff continually dropped. The youngest said, “I have discovered a valuable thing which will be used for painting and for everything carved.”

After they had been there for a long time the weather became fine and the sea smooth. Now in olden times people knew that everything was dangerous.

► Continue reading…

When the brothers were about to start, they said, “We will take some off now to carry home.” So they knocked off a big piece, rolled it up among their clothes and hid it away. But the canoe had scarcely started before the sea began to get rough. When they were some way out they headed for an island outside of Edgecumbe which they had to pass. Then the eldest, who was steering, began to compose a song about the course he was taking: “Which way shall I steer the canoe, straight out into the ocean or straight on to the shore?” The youngest said, “There is no way of getting home. Would it not be better to throw this blue paint into the water? Then we can get ashore.” So the eldest brother put in the next verse as follows: “Which way shall we steer, straight in or not? Shall we not throw this blue paint into the water? If not how shall we be saved?” Then he exclaimed, “Bring the blue stuff here and tie it to my head, and I will be drowned with it so that things shall eat me up with it.”

They were not drowned, however, and reached shore in safety, so people still speak of their bravery in not throwing the blue paint overboard. To this day they say that, if you take anything from there, the weather will be stormy, and people are still afraid to do it, but take the risk because the thing obtained is valuable.

For a long time after the brothers reached shore with this blue paint the weather was bad and great rollers came sweeping in out of the ocean. No one could go to sea after halibut.

At that time some people were camping a short distance north of Sitka, and one day two women went from there with their children to dig clams. The came into a small inlet and made their camp. Then the women began bringing up shellfish, which they afterwards boiled to get the insides out, ran small sticks through them, and hung them up to dry for their children. One day they went down on the beach as usual, leaving their babies in camp; and the smallest began crying. Then a child somewhat larger shouted, “The baby is crying. The baby is crying.” Its mother said, “Bury one of those cockles in the fire and cook it for her,” but the little boy understood his mother to say, “Dig a hole for your little sister in the fire and put her into it.” So the little boy began to pull the fire apart and to make a hole in the middle of it. He tried to knock his little sister into this hole but she kept getting up again, so he shouted, “She keeps trying to get away from me.” After a while he became too strong for his little sister, put her in, and covered her over.

When his mother came up, she said, “Little son, where is your little sister?” “I have buried her in the fire. She is there.” So after that they named the stream Creek-where-a-person-was-burned.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The poor man who caught wonderful things

A poor fisherman, mocked for his lack of success, accidentally catches a radiant, enormous abalone. Persuaded to release it, he regrets losing such a treasure. Later, he uses his ingenuity by baiting with blood-soaked sponge, catching an abundant, valuable fish nest. Sharing his catch, he gains wealth and respect, turning his fortunes around while symbolically reclaiming the abalone’s promise of prosperity.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Transformation: The protagonist’s fortunes change dramatically from poverty to wealth through his ingenuity and perseverance.

Cunning and Deception: The fisherman uses a clever method—baiting with a blood-soaked sponge—to attract and catch the valuable fish nest, showcasing his resourcefulness.

Moral Lessons: The tale imparts lessons about resilience, the value of sharing, and how resourcefulness can lead to success, as the fisherman shares his catch and gains respect and prosperity in return.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Sitka, Alaska
January-April 1904

There was a long town from which all the people used to go out fishing for halibut and other large fish every day. In those times, before bone was used, they made hooks of two pieces of spruce from young trees, sharpened the point and hardened it in the fire. For lines they dried slender kelp stems.

A very poor man living at one end of the town fished among the others, but did not catch anything. While they were having a good time fishing he remained perfectly quiet, and they kept laughing at him.

One day, when he pulled at his line, it acted as if it were fast to something. He thought it had caught upon a rock and pulled it about in the endeavor to free it. All at once it began to come slowly up, and, although every one laughed at him, he held on.

► Continue reading…

After he had brought it close to the canoe, he looked down and saw that it was a great live abalone caught in the flesh. Its color shone out of the water. As it ascended it was so big that all the canoes seemed to come inside of it, and it shone in every one’s face. Then some people who wanted to take this valuable thing away from him, said, “Cut the line. It is a great thing that you have caught. You better let it go.” After a while he became tired of the people’s talk, so he cut his line. Then it began to go down very slowly, shining all over.

Then others came to him and said, “You did not do the right thing. It is a very valuable thing you let go.” He said, “Has it sunk?” So nowadays, when a person has lost a valuable thing, they say to him, “Is it an abalone that has sunk?” (De’ca gu’nxa ak we wuta’q) Whenever he thought about this he cried at the riches he had let go.

Another time they went out fishing, and he was with them. He had a sponge in his hand, and taking a piece of flesh out of his nose inside so as to make it bleed, he filled the sponge with blood and let it down into the ocean. When he began to pull up his hook, it was again fast. He pulled it up slowly, for it was very heavy. It was another valuable thing, the nest of a fish called icqe’n. Then he filled his canoe with these fishes, called the other canoes to him and filled them. After that he stood up in his canoe and said, “The abalone has not been drowned from me yet. I still have it.” He distributed these fishes all over the town and began to get rich from the property he received. People gave him all kinds of skins — moose, caribou, fox, etc. He had great stores of riches from having caught the abalone and the nest of fishes.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Beaver and porcupine

A porcupine and a beaver shared a close but complicated friendship, marked by mutual aid and eventual betrayal. Their alliance protected them from predators like bears but soured when the porcupine abandoned the beaver. Later, the porcupine befriended a groundhog, leading to strange events involving a hunter who met his demise due to a groundhog’s eerie prediction. The tale explores trust, betrayal, and supernatural warnings.

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Trickster: The tale comes alive with the cunning schemes of the porcupine, whose wit and trickery upset the beaver’s plans, embodying the mischievous and chaotic spirit of a classic trickster.

Moral Lessons: A timeless cautionary tale unfolds, teaching the importance of trust and the inescapable consequences of deceit, as the beaver and porcupine’s actions lead to unexpected turns.

Conflict with Authority: Beneath the surface, the story explores challenges to control or dominance, as characters wrestle for power, turning their conflict into a rich narrative of rebellion and consequence.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


Myth recorded in English at Sitka, Alaska
January-April 1904

A porcupine and a beaver were once very close friends. They traveled about everywhere and reported to each other all that happened. The bear is very much afraid of the porcupine, but he hates the beaver. Wherever the beaver has a dam, the bear breaks it up to lower the water, catches the beaver and eats him. But he is afraid of the porcupine’s sharp quills, so the latter sometimes stayed in the beaver’s house, which is always dry inside.

When the lake began falling, they knew it was caused by the bear, and the porcupine would go out to reconnoiter. Then he would come back and say to his friend, “Do not go out. I will go out first.” Then the bear would be afraid of the porcupine’s sharp quills and go away, after which all the beavers began repairing their dam while the porcupine acted as guard.

► Continue reading…

By and by the porcupine said to the beaver, “I am hungry. I want to go to my own place.” Porcupine got his food from the bark and sap of trees, so he told the beaver to go up a tree with him, but the beaver could not climb. Then the porcupine told him to stay below while he went up to eat. Soon they saw the bear coming, and the beaver said, “Partner, what shall I do? The bear is getting near.” Then the porcupine slid down quickly and said, “Lay your head close to my back.” In that way he got the beaver to the top of the tree. But, after a while, the porcupine left him, and the beaver did not know how to climb down. He began to beg the porcupine in every way to let him down, but in vain. After quite a while, however, the squirrel, another friend of the beaver, came to him and helped him down, while the porcupine was off in a hole in the rocks with a number of other porcupines.

By and by the porcupine went back and saw his friend swimming in the lake. The beaver asked him down to the lake and then said, “Partner, let us go out to the middle of the lake. Just put your head on the back of my head and you will not get wet at all.” Because these two friends fell out, people now become friends, and, after they have loved each other for a while, fall out. Then the porcupine did as he was directed, the beaver told him to hold on tight, and they started. The beaver would flap his tail on the water and dive down for some distance, come to the surface, flap his tail, and go down again; and he repeated the performance until he came to an island in the center of the lake. Then he put the porcupine ashore and went flapping away from him in the same manner.

Now the little porcupine wandered around the whole island, not knowing how to get off. He climbed a tree, came down again, and climbed another, and so on. But the wolverine lived on the mainland near by, so after a while he began to sing for the wolverine (nusk) “Nu-u-sgue-e’, Nu-u-sgue-e’, Nu-u-sgue-e”. He called all the animals on the mainland, but he called the wolverine especially, because he wanted the north wind to blow so that it would freeze.

Then the wolverine called out, “What is the matter with you?” So he at last sang a song about himself, saying that he wanted to go home badly. After he had sung this the whole sea froze over, and the porcupine ran across it to his home. This is why they were going to be friends no longer.

Then the porcupine made friends with the ground hog and they stayed up between the mountains where they could see people whenever they started up hunting. One day a man started out, and when they saw him, the porcupine began singing, “Up to the land of ground hog. Up to the land of ground hog.” The man heard him. That is why people know that the porcupine sings about the ground hog.

After this the man began trapping ground hogs for food and caught a small ground hog. He took it home and skinned it. Then he took off the head and heated some stones in order to cook it. When he was just about to put it into the steaming box the head sang plainly, “Poor little head, my poor little head, how am I going to fill him?” The man was frightened, and, instead of eating, he went to his traps in the morning, took them up (lit. “threw them off”) and came home.

Next morning he reported everything to his friends, saying, “I killed a ground hog, skinned it and started to cook the head. Then it said to me, ‘Poor little head.’” After that he went out to see his bear traps. While he was endeavoring to tighten the release of one of these, the dead fall came down and struck him in the neck, making his head fly off. When he had been absent for two days they searched for him and found him in his own trap. This was what the ground hog had predicted when it said, “My poor little head.’” They took his body down to the beach, beat the drums for him, and had a feast on the ground hogs and other animals he had trapped.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page