The old woman and the singing fish

An elderly woman lives alone, diligently fishing and preparing for winter. One evening, she hears singing and, hoping for company, readies herself to meet a visitor. Upon investigation, she discovers the source of the song is a small fish. Disappointed, she returns home, eats, feels lonely, and eventually weeps in the woods.

Source: 
Ten’a Texts and Tales
(from Anvik, Alaska)
by John W. Chapman
The American Ethnological Society
Publications, Volume 6 (ed. Franz Boas)
E.J. Brill, Leyden, 1914


► Themes of the story

Community and Isolation: The old woman’s solitary life and her reaction to the singing indicate themes of isolation and the desire for companionship.

Sacred Spaces: The pond or location where the fish appears may have spiritual or mystical significance.

Mystical Creatures: If the singing fish is a legendary being rather than just a magical event.

► From the same Region or People

Learn more about Koyukon people


Few stories contain so many of the details of the monotonous everyday life of an old Indian woman in so short a compass as this one does. It gets its point to the Indian in the haste with which she makes ready to see a man.

There was once an old woman. She worked on alone, and in the summer she fished with a net, and (so) had plenty of fish. She cut them and hung them up and dried them, and put them into a cache, a grass cache which she had. Now she had plenty of food, and, having plenty of food, she was glad. It came on winter, and she did her cooking. She cooked only the bones, even though she had plenty of food. “I shall be short in the winter,” thought she. Once in a while only, she made ice-cream (vwa’nkgyuk). This she ate occasionally.

Now, once at dusk she took off the curtain from the smoke-hole and made the fire, and she put the pot upon (or against) the fire, and cooked (her food) and dished it up. “Now, then,” thought she, “that’s all. I will put on the curtain and go to bed.” So she threw her fire out at the smoke-hole, and went out to it. She went up and put on the curtain. She went to the door and stood still, as if she expected to hear something.

► Continue reading…

She listened carefully, and thrust her fingers into her ears and drew them out again, to better her hearing. Then she heard. She heard some one singing, and ran in at her door. She thrust her hand under the shelf for the wash-bowl. She poured water into it, and washed her face and combed her hair, and finished her toilet. She reached out and got her bag, and took out the clothing that was in it, and put on a fish-skin parka and went out again. Presently some one sang; and she went in and took her place on the shelf, and busied herself spinning sinew thread on her fingers. Just a little while she sat there. Then she went out again. Again she listened. From the same place came the sound of singing. Then the old woman thought, “I don’t believe it’s a man.” She went downstream from the house. She looked down also at the edge of the water, and saw a little fish. It sang as it swam around. She caught up a stick and threw it out upon the bank, and went back and entered the house. She staid there a little while, and went out again. Everything was quiet. “It must have been a man,” she thought. She went in again and ate something. She sucked in some ice-cream, and felt lonesome. She cried, and went into the woods.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

A sentimental journey

A young man embarks on a lengthy canoe journey, encountering several empty kashimes (communal houses) along the river. After reaching the sea, he discovers another kashime and meets two girls. He offers a dog-skin parka to one, who declines, while the other accepts and becomes his wife. They settle together, with the man providing abundantly through seal hunting. Despite his suggestion to visit her home, she fears losing him to her friend, so they remain where they are.

Source: 
Ten’a Texts and Tales
(from Anvik, Alaska)
by John W. Chapman
The American Ethnological Society
Publications, Volume 6 (ed. Franz Boas)
E.J. Brill, Leyden, 1914


► Themes of the story

Quest: The young man’s extended journey down the river in his canoe signifies a quest, as he explores unknown territories and encounters new experiences.

Love and Betrayal: The young man’s proposal to the two girls, followed by one girl’s rejection and the other’s acceptance, introduces elements of love and the potential for betrayal.

Community and Isolation: The narrative contrasts the young man’s initial isolation during his solo journey with his eventual establishment of a new community with his wife.

► From the same Region or People

Learn more about Koyukon people


Told by Walter, of Anvik

There was a young man travelling down the river with his canoe full of his belongings. After about twenty-five days he saw a big kashime on the shore; so he got out and went up, but found nobody there. He lay down on the shelf and slept that night; and in the morning he got up and went on down the river for about ten days, when he saw another big kashime. Again he went up; but he found nobody, and he went in and slept on the shelf that night. In the morning he got up and went on down the river in his canoe for about fifteen days, until he came to the sea. “Where shall I go now?” thought he. So he went ashore to take a walk, and saw another big kashime, and went in and lay down, and went to sleep. Soon he heard a noise, and he got up to listen, and heard two girls talking outside; so he went back and lay down again.

► Continue reading…

One of the girls said, “See that canoe, all full of things! Let’s look in the kashime!” So the two girls went into the kashime, and saw the young man asleep on the shelf; and one of them said, “Oh, my! what a fine young man! That’s the one for you.” But the other girl said nothing; and the one who spoke first said, “Let’s go out and look at his canoe!” So the two girls went out; and soon the young man followed them, -and found them looking at his canoe. “Well,” said he, “what are you looking at my canoe for?” “That is not your canoe, it is mine.” Then he said to the girls, “I’d like to marry one of you.” And the girls said, “Yes, sir.” And he went to his canoe and took out a bag full of something, and drew out from it a little dog-skin parka, and handed it to one of them; but she said, “I don’t care to wear a dog-skin parka. The other one, however, said, “I’d like to wear it;” and the one who refused ran away. So the young man said to the one who remained, “Do you want to go home too?” but she said, “I don’t want to go home, because I like you.” So he took her, and that night they slept in the kashime; and early in the morning the young man got up and took his canoe, and went off to hunt for seals. And he killed plenty of seals, and brought them all to the shore; and then he went back to the kashime and found that his wife had not waked up yet, so he went back to bed.

After a while his wife woke up and went outside and saw plenty of seals on the shore. So she went in and asked her husband who killed all the seals on the shore. “I killed them this morning,” said he. “Oh, my!” said she, “that’s plenty of seal.” “You better get up: it will take you all day to dress them.” So they got up and went out, and worked over them all day, and they had plenty of seal-oil. When they had finished, the man said, “Who is that girl that came with you before I got married to you?” And she said, “That’s my friend.” Then he said, “Let’s go to your home!” But she said, “I don’t think I care to go back home, because, if you find my friend there, I think you will send me away, and then I shall be sorry.” And her husband said, “No, I couldn’t do that.” So they did not go to the girl’s home, but settled down where they were.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

How Raven got a good meal

Raven, feeling hungry during his travels, catches a large fish and smears its scales on his parka to appear as an expert fisherman. He convinces a village to follow him to his bountiful fishing spot but feigns forgetting his knife, sending them ahead. While they’re gone, he returns to the village and consumes all their provisions. Upon discovering the deception, the villagers attempt to shoot Raven but fail. A poor boy, with a bow made by his grandmother, successfully kills Raven; however, the villagers ultimately perish from starvation.

Source: 
Ten’a Texts and Tales
(from Anvik, Alaska)
by John W. Chapman
The American Ethnological Society
Publications, Volume 6 (ed. Franz Boas)
E.J. Brill, Leyden, 1914


► Themes of the story

Trickster: Raven embodies the archetype of the cunning figure who uses deception to achieve his goals.

Conflict with Nature: Raven’s manipulation of natural resources and the villagers’ subsequent struggle for survival underscore a tension between humans (or animals) and the natural world.

Community and Isolation: The tale explores the dynamics between the individual (Raven) and the community (villagers), illustrating how deceit can lead to communal suffering and isolation.

► From the same Region or People

Learn more about Koyukon people


Told by Stephen Morton

Raven was travelling on a long journey, and he became very hungry. After a while he saw a big fish under the ice, and he made a fire and caught the fish. He put the scales aside; and after he had finished eating, he smeared them all over his parka, to make it look as though he had been doing nothing but catch fish. He went on, and after a long time he came to a big village. He went up into the kashime, and found it full of men. The old men were telling the younger ones to make the fire for the daily bath. So they made the fire; and after the bath, they asked the Raven for the news. He told them how his house stood alone, and how good the fishing was; and when they looked at his parka, they thought that he was telling them the truth. “Come,” said he, “everybody shall go with me tomorrow, and I will give you all the fish that you can carry away.”

► Continue reading…

So the next morning they all started out together; but when they had gone some distance, the Raven said, “Sakes alive! I have left my knife in the village!” So the men said to him that he had better go back and get it.

“All right,” said he, “but you go ahead; and if you get to my house before I catch up with you, go into my cache, and help yourselves to the best fish that there are there.” So he left them; and when they were out of sight, he flew back to the village, and went into the caches and ate up all the fish and meat that were there. Then he went into the houses and ate up all the parkas and bed-clothing, and everything else that he found. When the people found that they had been fooled, they came back, and found everything gone. The Raven was flying over the village, and the young men tried to shoot him with their arrows, but no one was able to hit him. There was a poor boy, however, who told his grandmother that he would like to try. So his grandmother made him a little bow and arrow, and he killed the Raven; but all the people in the village died of hunger.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Yatsedu’sa’tz

In Tahltan lore, there are two types of giants: the Yatsedu’sa’tz, towering beings who don’t harm humans but occasionally keep them as pets, and smaller, cannibalistic giants. In one tale, a Yatsedu’sa’tz captures a man, amused by his tiny stature and minimal appetite. After consuming five caribou, the giant rests, placing the man in his armpit, which is spacious enough to accommodate him safely.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Mythical Creatures: The story centers on interactions with giants, beings of immense size and strength.

Cunning and Deception: The man’s survival may involve using wit to navigate his captivity and the giant’s actions.

Community and Isolation: The man’s abduction by the giant separates him from his community, emphasizing themes of isolation and the desire for return.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


There were giants of two kinds. One kind, called Yatsedu’sa’tz, were very tall, almost reaching the sky. They did not kill people, but sometimes stole them and made pets of them. The other kind were much smaller; they were cannibals, and ate people. Once a giant took a man away. He was very much amused at his small size and the small amount he ate. He asked him often if he had eaten enough, and then laughed heartily.

After travelling some distance, he said to the man, “Grandson, I am sleepy, and will lie down.” He had just finished a meal of five caribou. He stretched himself, knocking down the trees all around him with his arms and legs. He called the man to come to bed, and put him in his armpit. It was as large as a house, and the man had plenty of room. Some trees fell down across his arm and on his shoulder, but the man was safe in the armpit.

► Continue reading…

Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

E’dista; or, big-toad of Chesley River

E’dista is a colossal toad that once inhabited areas near streams and lakes, such as Chesley River. These toads would emerge from their burrows to devour unsuspecting people. In one tale, two hunters encountered E’dista; one escaped by rubbing urine on himself, while the other was consumed. The villagers later burned the toad to death, discovering its massive bones afterward.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Mythical Creatures: The story centers around E’dista, a gigantic toad, which is a mythical creature.

Conflict with Nature: The tale involves humans confronting a dangerous natural entity that threatens their safety.

Community and Isolation: The community unites to confront and eliminate the threat posed by E’dista, highlighting the strength of collective action.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


E’dista is the name of a gigantic toad said to have inhabited the country in mythological times. These toads lived near streams and lakes, and burrowed in the mud and earth. When any people came near, they ran out and devoured them.

Formerly gigantic toads lived in some parts of the country. There was one near Teslin Lake, another on the south fork of the Stikine River, and another on Chesley River. Once two (Tlingit or Taku) men were hunting on Chesley River. They camped near a hollow not far from where Big-Toad had his house. They saw a fire running around on the water and along the shore. They said to each other, “What is that?” and one of them proposed that they run away. They tried to run, but were unable to move. One man had presence of mind enough to urinate and to rub the urine over his head and body.

► Continue reading…

Then he became capable of moving, and managed to get away. Soon he saw something like a fire go to where his partner was standing spellbound, and devour him. He went back to a camp where many people lived, and told them of his escape and of his comrade’s death. They said that was E’dista. They went to Big-Toad’s house, and set fires in the woods all around it. Toad ran out to attack them, and was burned to death. After the fires were out, they went back to the place, and found a number of huge bones lying there. The shoulder-blades were as large as the floor of a small cabin [about twelve feet in diameter. Old Indians claim to have seen the bones, but say they are now rotten and covered up with earth and vegetation.] The place where this happened is about eleven miles below Chesley Post, above McDonald’s Portage.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

A tse’dextsi story; or, the girl who married the dog-man

A wealthy man’s daughter secretly marries a dog that transforms into a handsome man. They elope, but she discovers his true nature and kills him. Returning home, she gives birth to five puppies. Shunned by her community, she survives alone. Observing her pups shedding their skins to become children, she burns the skins, permanently transforming them into human form. They later reunite with their community.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Transformation: The husband transforms between human and dog forms, and the children shed their dog skins to become human.

Family Dynamics: The narrative explores complex relationships within the family, including the woman’s marriage to the dog-man and her role as a mother to their unique children.

Community and Isolation: The woman and her children experience isolation after being deserted by their community and later seek reintegration.

► From the same Region or People

Learn more about the Tahltan people


Tse’dextsi mean “rocks sitting down,” with reference to the rocks at this place, which were the Dog-Man’s wife and children.

A wealthy man had a daughter who lived in a recess off the main part of the house. The entrance to her chamber was from the main room, and the girl could neither go out nor in without being seen. Her father’s old dog was in the habit of lying down at the entrance to her room, and was always in the way. Going in or coming out, she had to step over him or kick him out of the way. One night the old dog turned himself into a good-looking young man. Then he asked her if she would marry him. She consented; and forthwith they eloped, and made their camp on a distant mountain. The man proved to be a good hunter, and always brought home plenty of game. The girl noticed, however, that each time he went hunting, there was the sound of a dog barking in the direction whither he had gone. She asked her husband about this; and he said, “Your father’s dog comes here,” She asked, “Where is he now? I will feed him;” and he answered, “I called him, but he would not follow me. He must have gone off somewhere.” She also noticed that her husband put all the bones from their meals on the opposite side of the fire. He never threw them into the fire.

► Continue reading…

At night she often heard crunching of bones, and thought that perhaps her father’s dog had come. In the morning, however, there was never any sign of the dog having been there. She also noticed that her husband, on his return from hunting, invariably lay down for a short time and went to sleep quickly, as dogs do. She thought much over these things, and at last made up her mind to watch one night. She saw her husband get up, change into a dog, chew the bones alongside the fire, then change back into a man and go to bed again. She made up her mind to kill him. She prepared a block of wood and had a club ready. On the following day, when he came home from hunting, she said to him, “Well, you are tired. Lie down and have a nap. Put your head on this block while I cook for you. When all is ready, I will wake you up.” While he slept, she hit him on the head. He changed into her father’s old dog, and died. Now she returned to her parents, told them how she had eloped and that now she was pregnant. They said, “If your children are human, it will be well; but if they are dogs, it will be bad.” One month afterwards she gave birth to four male and one female pups. The people were angry, and at once deserted her, leaving her without food. She would also have been without fire had not her maternal grandmother taken pity on her, hidden some fire in a pit, and secretly told her of it. The people had left in canoes.

The woman dug clams every day, and fed her children abundantly. Sometimes, when she returned home, as she approached the camp, she heard sounds of laughing and talking, as though children were playing in the lodge. She also noticed sticks lying about, as if children had been playing with them. She watched, and found that the boys had stripped off their dog-skins and had assumed the form of children. The girl, however, was ashamed to strip naked, and pulled her skin down, exposing the upper part of the body only. The boys had piled up their dog-skins while they were playing. The girl would run out from time to time to see if their mother was coming. The woman then went down to the beach to dig clams. She set up a stick, and put her hat and robe on it, to deceive the girl and make her think she was still on the beach. The mother then went back to the camp, and, creeping stealthily up behind the girl, seized her and pulled off her skin. She then seized the other skins and threw all into a hollow log that she had put on the fire before leaving.

The boys grew up to be good hunters, and always supplied the family with plenty of meat. Now the family left the coast and moved into the interior, where there was plenty of game. They hunted on the north side of the Stikine River in the Tahltan country. As they depleted the game in each place where they hunted, they often moved camp and hunted in new places. When they had finished hunting in the Level Mountain country north of Telegraph Creek, they made up their minds to move to the south side of Stikine River. They forded the river at “The Three Sisters,” a little above Glenora. The girl, who was adolescent, and therefore not supposed to look purposely at anything, wove a robe with a hood which came over her head and face. She sat down at the river’s edge to wait for her mother, who was resting herself on the edge of the bank above and had divested herself of her pack. The four boys had entered the water. Their mother was watching them, and seeing the foremost ones struggling in the current, and, as she thought, in danger of being drowned, she called out in her excitement. The girl then looked at her brothers, who at once became transformed into stone in the positions they occupied in the water. Then she and her mother and her pack also changed into stone; and all of them may now be seen as rocks at this place. These rocks are called “The Three Sister Rocks” by the whites, because of the three large rocks in the river close together. The Indians call the upper rock Aske’tleka’; the middle one, Kasketl; the one next to the lowest, Tsexhuxha’; and the lowest one, Tlkaia’uk. These rocks are the four brothers. The rocks known as the girl and mother are on the shore, and a rock which stands out at the mouth of the little creek near by is known as their pack. Because the Dog men hunted throughout the Tahltan country on the north side of the Stikine, and killed off so much game, marmots are scarce there now, while they are plentiful throughout the country on the south side of the river, where they did not hunt.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The deserted woman

In a time of scarcity, an elderly woman was left behind by her tribe due to her frailty. Resourcefully, she crafted snares from sinew and caught numerous rabbits, providing herself with ample food and warm clothing. When scouts returned to check on her, they found her thriving. Upon the tribe’s return, she greeted them, dancing and singing about her survival and newfound prosperity.

Source: 
Tahltan Tales
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.32, No.124, pp.198-250
April-June, 1917
Vol.34, No.133, pp.223-253
July-September, 1921
Vol.34, No.134, pp.335-356
October-December, 1921


► Themes of the story

Conflict with Nature: The woman faces the challenges of surviving alone in the wilderness, utilizing her skills to procure food and shelter.

Cunning and Deception: She cleverly uses available resources to create snares, ensuring her sustenance and survival.

Community and Isolation: Initially isolated from her tribe, she demonstrates self-reliance, ultimately leading to a reintegration with her community under changed circumstances.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


A long time ago an old woman was deserted by her people, who were short of food, and had to leave to look for game. As she was too weak to keep up with them, they left her behind in the old camp, with a fire.

After the people had gone, she hunted around and found some scraps of sinew, with which she made a string for a rabbit-snare. Many rabbits came to the deserted camp, as they love to do, and she caught some with her snare. She made many snares of the rabbit sinews. She caught many rabbits, and had plenty of food.

She also made rabbit-skin robes to wear and to sleep in. The people did not find much game where they had gone. After some time they sent two girls back to see if the old woman was alive and if there were signs of game near the old camp.

► Continue reading…

They found the old woman with plenty of food, and well clad. They returned and told the people, who now moved back. As they approached, the old woman went out to meet them dressed in a large rabbit-skin robe, and danced, and sang:

You thought I would starve.
What did you think I would eat?
I am dancing now.
I wear a rabbit-skin robe.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Story of the war between the Tahltan and the Taku

The Tahltan and Taku tribes were engaged in prolonged conflict, resulting in significant casualties on both sides. In one incident, four Tahltan men ventured into Taku territory to fish but were captured. While being transported to the Taku village, one prisoner escaped. The remaining three were taken downstream, where they were granted some freedom, as their captors believed escape was impossible due to the challenging terrain and distance from their homeland.

Source: 
Two Tahltan Traditions
by James A. Teit
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
vol.22, no.85, pp.314-318
July-September, 1909


► Themes of the story

War and Peace: The central focus of the narrative is the ongoing warfare between the Tahltan and Taku tribes, detailing battles, captures, and the desire for retribution.

Revenge and Justice: The Taku’s contemplation of killing the captives at the site where many of their own had been massacred by the Tahltan illustrates a desire for vengeance and a sense of justice for their fallen comrades.

Community and Isolation: The narrative contrasts the collective identity of the tribes engaged in warfare with the isolation experienced by the captives, particularly the one who manages to escape and faces the challenges of survival alone.

► From the same Region or People

Learn more about Tahltan people


A desultory warfare between the Tahltan and Taku had continued for several years. A number of people on both sides had been killed. The Taku had almost exterminated a large camp of Tahltan at the mouth of Salmon Creek, and the Tahltan had on one expedition killed many Taku on the Taku River. The nearest village of the Taku was at the mouth of the Nakina, and the village of the Tahltan closest to it was Tagoon on the Nahlin River. [Both these villages are now deserted, and their sites are visited only occasionally by members of the respective tribes.] It was springtime, and the people of Tagoon were short of food. Four men from Tagoon went down to within the confines of the Taku country to catch spring salmon. They said to their friends, “If we do not return within three or four days, you may assume that the Taku have killed us.”

► Continue reading…

These men discovered a fishing-place of the Taku. Signs of people were still fresh; and fishing-utensils, such as poles and spears, were lying about. They helped themselves to these, and began to fish. One of the men fished right at this spot; and his three companions, on the stream a little above. While they were thus engaged, a large party of Taku observed them. They went down to the stream and surrounded the men. Some of them crept unobserved to a rock overlooking the place where the lone man was fishing, and threw rocks into the water all around him. When he ran away, the party amused themselves by throwing stones at him from all directions, before they finally seized him. His companions also took flight, but were intercepted; and, seeing themselves surrounded on all sides by many people, they considered it useless to resist, so they threw away their arms, and allowed themselves to be taken. The four captives were tied each with a squirrel-skin rope around his neck and waist. A man held the end of each rope, and they were marched down to the Nakina village, where the party was going to take their canoe to go down the Taku River. Some of them belonged to the lower part of the river, and others to the interior.

The party held a consultation as to how they should deal with their prisoners. Some said, “Let us kill them at once.” Others said, “Let us take them to the place where the Tahltan massacred so many Taku, and let us kill them there. They will be a sacrifice to our dead.” Still others said, “Let us take them to the coast and make slaves of them.” The chief decided to take them down the river. The day they were to embark they were led to the canoes in the same fashion as before; but the people, while preparing for leaving, did not watch them closely. One young man who was being brought down behind the others, and was being led to the canoe, managed to loosen the squirrel-skin ropes attached to his neck and waist. Suddenly he disengaged himself and ran off at top speed. The Taku chased him, but he was too swift-footed and enduring for them, and got away by running uphill. In vain they fired arrows at him.

The other captives were taken in the chief’s canoe, and were closely watched on the way down the river. On reaching their destination, they were allowed the liberty of walking around where they chose, for it was considered impossible for them to escape to their tribe from that distant place, and through such a difficult country, without being overtaken or dying on the way. They were also given plenty to eat, for a well-fed slave was of more value than one half famished and miserable-looking. Their clothes were taken from them, and each was furnished with a goat-wool blanket, their only clothing. They were not supplied with any moccasins, for fear that they might try to make their escape.

The Taku held another consultation, and it was decided that at a certain time when the people were ready the captives should be taken up the river, and killed at the exact spot where the Taku had been slaughtered by the Tahltan three or four years previously. They were to be offered as sacrifices at this place with much ceremony, and many Taku were intending to witness their deaths. An old man and an old woman had given the prisoners this information, so they made up their minds to escape at the first possible chance. They commenced to cache all the old moccasins that they found. One woman who took pity on them cached moccasins, knives, and flint and steel for them in different places, and told them where to find them.

One night they ran away, and in the morning met an old man who had been friendly to them returning from a hunt. He hailed them, and offered them meat and other assistance; but they were afraid, and hurried on without heeding him. The men had made their escape just when the Taku were about to ascend the river to execute them.

The Taku were much disappointed, and a large party followed the fugitives for several days without being able to overtake them. For five days the three men travelled without eating and without stopping. On the fifth day they came to a place where beaver were numerous. They caught four, and, after eating, they continued their flight.

On arriving opposite Tagoon, they found the people of that place all away. Before leaving, they had destroyed the bridge across the river. They went farther up to other places, but no one was to be seen. All the Tahltan of Nahlin and Chesley Rivers had gone east and south for fear of the Taku, and had destroyed the bridges across these rivers. The men proceeded up the north side of the main streams, and, crossing at a shallow place, went up on Level Mountain. Here, from an eminence, they saw smokes of camps in various directions.

Approaching the nearest one, they came upon a woman wailing, and lamenting the loss of her husband. It happened that this was the camp of the wives of these three men. Believing themselves widows, they had come up here together to snare ground-squirrels for winter use. The husband of the woman approached her. He was naked excepting a piece of goat-wool robe around his shoulders. The men had from necessity cut up their robes for use on their feet, and each now had only enough left to make a kind of cape. When the woman saw her husband, she believed him to be a ghost, and she excitedly called to the other women. When they realized that these were really their husbands, they were overjoyed, and made a signal fire to call the people together. They came, and, after listening to their story, agreed that they would go on an expedition against the Taku.

The following spring, when the snow was well crusted and snowshoe walking good, the Tahltan assembled, and, with the four men as guides, went on the warpath against the Taku. While still within the confines of the Tahltan country, they met two caribou chased by two Taku men. They killed these men on the spot. On the fourth day the Tahltan reached the place where the Taku had camped the previous night. The Taku had broken camp when the hunters did not return, fearing an attack by the Tahltan.

The next day they had difficulty in following them, as the Taku had all separated in twos and threes, going in different directions. They found, however, that all met again at night, and camped together. After following them for three days, they found them encamped. The Taku evidently thought they had travelled far enough away to be safe, and had constructed a large sweat-house, in which all the adult men were now sweating, the rest of the party being in the camp near by. The men had all their weapons hanging in a bush near the sweat-house, their clothes and some tools being scattered around. Unperceived the Tahltan surrounded them. A boy who was playing around shooting arrows fired an arrow, which fell among the Tahltan. When he came forward to pick it up, he noticed the enemies in hiding. He made no cry, however, but, seizing his arrow, was about to run back with it, when a Tahltan clubbed him.

The Tahltan ran to the sweat-house, threw it down, and dispatched all the inmates excepting one man, who seized a fire-drill and managed to get away. While the Tahltan were slaughtering the men who were sweat-bathing, a Taku woman who was near by seized a spear from the bush, attacked the Tahltan from behind, and killed two of them before they could dispatch her. Some of them pursued the man who had escaped, and soon overtook him on the ice of a lake, and killed him. He had no chance to make his escape, as he was naked, and without snowshoes could make no headway in the deep snow. They killed the whole Taku party, including the children, and spared only four young women, whom they told to seek out their tribe and relate the fate of their friends. They spared them because the four Tahltan men had been well treated and helped to escape by a woman. From this place the Tahltan party returned.

As soon as the ground was free of snow, a large party of Taku, including a few women, invaded the Tahltan country, bent on revenge. The Tahltan made signal-fires all over the country, and assembled a party equally as large as that of the invaders. The latter crossed Chesley River at the ford near the mouth of Salmon Creek, and the two parties met on an open flat near the crossing. The Tahltan party had women with them, who were prepared for battle also. The parties talked to each other from a distance; and the chief of each, armed only with a knife, went forward, and they met halfway. The Tahltan chief was the father of the present chief, who is now a very old man. The people of each party held their weapons in hand, ready to attack each other. The chiefs sat down, and, taking sticks, counted the numbers slain on each side since the war began. The chiefs sometimes brandished their knives, and several times nearly fell a-fighting before a satisfactory arrangement was reached. During the war a larger number of Taku had been killed than of Tahltan; and since the life of each man, woman, and child on both sides was reckoned at a certain price, the Tahltan had to pay a considerable amount to the Taku. On the conclusion of the agreement, the Tahltan feasted the enemy, and each of the parties gave a dance.

When they parted, one important man of each party went with the other to stay for one year as hostage. At the appointed time the following year the two tribes met again at the same place and exchanged hostages. Each side feasted the other and exchanged a large number of presents. The Tahltan paid the blood-money they owed, and a peace was consummated between the two tribes which has lasted to the present day.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Doom of the Katt-a-Quins

The Katt-a-quin family, led by their malevolent chief, terrorized their Tlingit community in ancient times. Their cruelty extended to both people and animals, causing widespread fear and resentment. One day, after sabotaging their neighbors’ berry harvest, the Katt-a-quins were mysteriously transformed into stone as a divine punishment for their misdeeds, serving as an enduring reminder of the consequences of malevolence.

Source: 
The Doom of the Katt-a-Quins
– from the aboriginal folk-lore
of Southern Alaska –
by James Deans
The American Folklore Society
Journal of American Folklore
Vol.5, No.18, pp.232-235
July-September, 1892


► Themes of the story

Community and Isolation: The family’s malicious actions lead to their social ostracization, highlighting the dynamics between belonging and estrangement within the tribe.

Conflict with Authority: The Katt-a-quin family’s defiance against communal norms and their disruptive behavior can be seen as a challenge to the established order and leadership within the society.

Moral Lessons: The tale serves as a cautionary story, imparting ethical teachings about the consequences of malevolent behavior and the importance of harmony within the community.

► From the same Region or People

Learn more about Tlingit people


Katt-a-quin was a chief among the Tlingit. He lived very long ago, our fathers tell us, so long that no man can count the time by moons nor by snows, but by generations. He was a bad man, the worst that ever lived among our people. Not only were he himself and his wife bad, but the whole family were like him.

They were feared and shunned by every one, even by little children, who would run away screaming when any of the family came near. Nothing seemed to give them so much pleasure as the suffering of other people. Dogs they delighted to torture, and tore their young ones to pieces. Most persons love and fondle a nice, fat little puppy, but not so the Katt-a-quin family; when they got a nice puppy it was soon destroyed by hunger and ill-usage.

► Continue reading…

When the people met their neighbors from above, at Shakes-heit, if Katt-a-quin came there, he generally spoiled the market, and if he could not get what he wanted by fair means, he would take it by force. The people, seeing this, would pack up and leave. So tired had they grown of the family, that the rest of the tribe had decided to make them all leave the village, or, failing in that, endeavor to get clear of them by some other means. But before doing anything of that sort, they were delivered in a way terrible and unthought of. From old versions of the story, it appears that the people had become so disgusted with the family that when they wished to go hunting, or to gather wild fruit, they would strictly conceal their object and the direction of their journey from those whom they disliked.

One morning, while all were staying at Shakes-heit, they made up their minds to go to the large flat where these rocks stand, and lay in a stock of wild fruits for winter use. So in order that none of the Katt-a-quin might come, they all left early and quietly. When the others got up, which was far from early, as they were a lazy lot, and found that they were left alone, they were displeased at not being asked to go along with the others. After a time they all got into a canoe, and went up the river in order to find the rest, which after a while they did, by finding their canoes hauled up on shore.

After this they also landed, and began to pluck berries; but finding that the people who preceded them had got the best of the fruit, they gave up picking in disgust, and were seated on the shore when the others returned, having, as might be expected, plenty of fine fruit. Seeing that the rest had a fine supply, and they themselves nothing but sour, unripe stuff, they asked for a few, which the others gave them; at the same time saying that they should not be so lazy, as they might also have got their share of good ones. After a while, the old fellow demanded more of the best fruit; this the people flatly refused, saying that the late comers ought to go picking for themselves.

Just then a number of the first party, who had gone in another direction, returned with baskets full of nice, large, and ripe fruit. Seeing this, the whole family of the Katt-a-quins went and demanded the whole; this the others refused, saying they had no idea of toiling all day gathering fruit for such a worthless, lazy set as they were. A scuffle began, which ended in the family upsetting all the fruit, and trampling it under foot in the sand, thus destroying the proceeds of a long and hard day’s work.

Seeing all this, the people made a rush, some for their bows and arrows, others arming themselves with whatever came to hand, all determined to wreak vengeance on those who had caused the destruction of their day’s labor, and whom all disliked.

Seeing this turn of affairs, and the determination of the people, the offenders knew that their only safety lay in getting aboard their canoe, and going down the river before the others could follow them. This they did, leaving in their hurry one or two of their children behind them. But a new and terrible retribution awaited them. When they reached the middle, Yehl or Yethel, who had been watching their conduct, turned them in an instant to these stones, and placed them where they now stand, to be an eternal warning to evil-doers. The largest one is Katt-a-quin. The next is his wife, and the small stones in the land and in the water, his children. What is seen is only their bodies; their souls, which can never die, went to Seewuck-cow, there to remain for ages, or until such time as they have made reparation for the evil done while in the body. After this they will ascend to Seewuck-cow, a better land. Such was the doom of the Katt-a-quins. As our fathers told the story to us, said the Tlingit, so I tell it to you.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Origin of a low-caste name

In a northern village, hunters discovered a mute boy on the rocks and took him in. He exhibited destructive behavior, breaking tools, damaging clothing, and causing trouble. Unable to manage him, the villagers returned him to the rock where he was found. Afterward, the weather improved, leading them to believe he was a “rock-man’s son.”

Source: 
Tlingit Myths and Texts 
by John R. Swanton 
[Smithsonian Institution] 
Bureau of American Ethnology 
Bulletin 39 
Washington, 1909


► Themes of the story

Origin of Things: The narrative explains the origin of a low-caste name within the Tlingit culture.

Conflict with Nature: The boy’s presence is associated with adverse weather conditions, such as persistent rain, suggesting a struggle against natural forces.

Community and Isolation: The boy’s inability to integrate into the community and his eventual return to isolation on the rocks highlight themes of belonging and estrangement.

► From the same Region or People

Learn more about the Tlingit people


The story was obtained at Wrangell.

There was a certain village in the north from which the people were fond of going hunting. By and by three men went out, and finally came to the rocks among which they always hunted. After they reached the rocks they saw a little boy. Then they took him aboard, thinking it was strange that be should be there. When they spoke to him he did not reply. After that they came home. They kept him as their friend. Whenever they gave him something to eat he ate nothing. Only after everyone had gone to bed did he eat. Whatever thing he touched would spill on him. He was whimsical and they could do nothing with him. He was also lazy. When he was asked to chop wood he broke all of their stone axes. The axes were then valuable. Then the people who had kept him were very sorry. When he played with the children he hurt them badly.

► Continue reading…

Afterward the people who kept him would have to pay for the injuries. If he made something with a knife he would break it. Right after a skin shirt had been put upon him it was in rags. If shoes were put on his feet they were soon in pieces. He drank a great deal of water. He was a great eater. He was a dirty little fellow. He was a crybaby. If they gave him anything to take to another place he lost it. So he made a great deal of trouble for the people.

Then they said of him, “He is really a man of the rocks.” All the town people agreed to take him back to the place where he had been found. After he had been brought in it was very rainy. Then the people who had saved him got into their canoe and carried him back. They put him on the very same rock from which they had taken him. Then they went back. They reached home. The world was now calm. The rain also had ceased. Then the town people were all talking about it. They said to one another, “What could it have been?” and no one knew. Finally the town people said, “Don’t you see it was a rock-man’s son?”


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page