The Dancers

In 1001, villagers of Ramersdorf defied their stern abbot by dancing in the monastery courtyard, a cherished tradition. Angered, the abbot cursed them to dance for a year and a day. Unstoppable, they whirled through seasons, immune to fatigue or intervention. When the curse lifted, they collapsed into a crater they’d worn, forever scarred, living as diminished, childlike versions of themselves, a haunting testament to defiance and consequence.

Source
Folk-lore and Legends: German
Printed by T. and A. Constable, Printers to Her Majesty, at the Edinburgh University Press
W.W. Gibbings, London, 1892


► Themes of the story

Divine Punishment: The abbot curses the villagers to dance for a year and a day as retribution for their defiance.

Community and Isolation: The villagers’ shared experience of the curse isolates them from the rest of society.

Time and Timelessness: The unending dance blurs the perception of time, as they continue through changing seasons.

From the lore

Learn more about German Folklore


The Sabbath-day drew to a close in the summer-tide of the year of grace one thousand and one, and the rustics of Ramersdorf amused themselves with a dance, as was their wont to do, in the courtyard of the monastery. It was a privilege that they had enjoyed time immemorial, and it had never been gainsaid by the abbots who were dead and gone, but Anselm von Lowenberg, the then superior of the convent, an austere, ascetic man, who looked with disdain and dislike on all popular recreations, had long set his face against it, and had, moreover, tried every means short of actual prohibition to put an end to the profane amusement.

► Continue reading…

The rustics, however, were not to be debarred by his displeasure from pursuing, perhaps, their only pleasure; and though the pious abbot discountenanced their proceedings, they acquiesced not in his views, and their enjoyment was not one atom the less.

The day had been very beautiful, and the evening was, if possible, more so. Gaily garbed maidens of the village and stalwart rustics filled the courtyard of the convent. A blind fiddler, who had fiddled three generations off the stage, sat in front of a group of elders of either sex, who, though too old and too stiff to partake in the active and exciting amusement, were still young enough to enjoy looking on. A few shaven crowns peered from the latticed casements which looked out on to the merry scene. The music struck up, the dance began. Who approaches? Why are so many anxious glances cast in yonder direction? It is the Abbot.

“Cease your fooling,” he spake to them, in a solemn tone; “profane not the place nor the day with your idle mirth. Go home, and pray in your own homes for the grace of the Lord to govern ye, for ye are wicked and wilful and hard of heart as the stones!”

He waved his hand as if to disperse them, but his words and his action were equally unheeded by the dancers and the spectators.

“Forth, vile sinners!” he pursued. “Forth from these walls, or I will curse ye with the curse.”

Still they regarded him not to obey his behest, although they so far noticed his words as to return menacing look for look, and muttered threats for threat with him. The music played on with the same liveliness, the dancers danced as merrily as ever, and the spectators applauded each display of agility.

“Well, then,” spake the Abbot, bursting with rage, “an ye cease not, be my curse on your head–there may ye dance for a year and a day!”

He banned them bitterly; with uplifted hands and eyes he imprecated the vengeance of Heaven on their disobedience. He prayed to the Lord to punish them for the slight of his directions. Then he sought his cell to vent his ire in solitude.

From that hour they continued to dance until a year and a day had fully expired. Night fell, and they ceased not; day dawned, and they danced still. In the heat of noon, in the cool of the evening, day after day there was no rest for them, their saltation was without end. The seasons rolled over them. Summer gave place to autumn, winter succeeded summer, and spring decked the fields with early flowers, as winter slowly disappeared, yet still they danced on, through coursing time and changing seasons, with unabated strength and unimpaired energy. Rain nor hail, snow nor storm, sunshine nor shade, seemed to affect them. Round and round and round they danced, in heat and cold, in damp and dry, in light and darkness. What were the seasons–what the times or the hour or the weather to them? In vain did their neighbours and friends try to arrest them in their wild evolutions; in vain were attempts made to stop them in their whirling career; in vain did even the Abbot himself interpose to relieve them from the curse he had laid on them, and to put a period to the punishment of which he had been the cause. The strongest man in the vicinity held out his hand and caught one of them, with the intention of arresting his rotation, and tearing him from the charmed circle, but his arm was torn from him in the attempt, and clung to the dancer with the grip of life till his day was done. The man paid his life as the forfeit of his temerity. No effort was left untried to relieve the dancers, but every one failed. The sufferers themselves, however, appeared quite unconscious of what was passing. They seemed to be in a state of perfect somnambulism, and to be altogether unaware of the presence of any persons, as well as insensible to pain or fatigue. When the expiration of their punishment arrived, they were all found huddled together in the deep cavity which their increasing gyrations had worn in the earth beneath them. It was a considerable time before sense and consciousness returned to them, and indeed they never after could be said to enjoy them completely, for, though they lived long, they were little better than idiots during the remainder of their lives.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Mouse Tower

The tale of Bishop Hatto II, Archbishop of Mentz, recounts a chilling legend of cruelty and divine retribution. During a famine, Hatto lured starving peasants into a barn, burned them alive, and mocked their cries. As punishment, an endless swarm of mice haunted him, pursuing him even to a secluded tower on the Rhine, where they ultimately consumed him, fulfilling Heaven’s vengeance.

Source
Folk-lore and Legends: German
Printed by T. and A. Constable, Printers to Her Majesty, at the Edinburgh University Press
W.W. Gibbings, London, 1892


► Themes of the story

Divine Punishment: Bishop Hatto’s cruel actions lead to a supernatural retribution, where the swarm of mice serves as an instrument of divine justice.

Good vs. Evil: The narrative highlights the moral dichotomy between the bishop’s malevolent deeds and the righteous retribution that follows.

Cunning and Deception: The bishop’s deceitful tactic of luring peasants with the promise of food only to betray them showcases the use of cunning for malicious purposes.

From the lore

Learn more about German Folklore


To the traveller who has traversed the delightful environs of the Rhine, from the city of Mentz as far as Coblentz, or from the clear waves of this old Germanic stream gazed upon the grand creations of Nature, all upon so magnificent a scale, the appearance of the old decayed tower which forms the subject of the ensuing tradition forms no uninteresting object. It rises before him as he mounts the Rhine from the little island below Bingen, toward the left shore. He listens to the old shipmaster as he relates with earnest tone the wonderful story of the tower, and, shuddering at the description of the frightful punishment of priestly pride and cruelty, exclaims in strong emotion: “The Lord be with us!”

► Continue reading…

For, as the saying runs, it was about the year of Our Lord 968, when Hatto II., Duke of the Ostro-franks, surnamed Bonosus, Abbot of Fulda, a man of singular skill and great spiritual endowments, was elected Archbishop of Mentz. He was also a harsh man, and being extremely avaricious, heaped up treasure which he guarded with the utmost care.

It so happened, under his spiritual sway, that a cruel famine began to prevail in the city of Mentz and its adjacent parts, insomuch that in a short time numbers of the poorer people fell victims to utter want. Crowds of wretches were to be seen assembled before the Archbishop’s palace in the act of beseeching with cries and prayers for some mitigation of their heavy lot.

But their harsh lord refused to afford relief out of his own substance, reproaching them at the same time as the authors of their own calamity by their indolence and want of economy. But the poor souls were mad for food, and in frightful and threatening accents cried out–

“Bread, bread!”

Fearing the result, Bishop Hatto ordered a vast number of hungry souls to range themselves in order in one of his empty barns under the pretence of supplying them with provisions. Then, having closed the doors, he commanded his minions to fire the place, in which all fell victims to the flames. When he heard the death shouts and shrieks of the unhappy poor, turning towards the menial parasites who abetted his crime he said–

“Hark you! how the mice squeak!”

But Heaven that witnessed the deed did not permit its vengeance to sleep. A strange and unheard of death was preparing to loose its terrors upon the sacrilegious prelate. For behold, there arose out of the yet warm ashes of the dead an innumerable throng of mice which were seen to approach the Bishop, and to follow him whithersoever he went. At length he flew into one of his steepest and highest towers, but the mice climbed over the walls. He closed every door and window, yet after him they came, piercing their way through the smallest nooks and crannies of the building. They poured in upon him, and covered him from head to foot, in numberless heaps. They bit, they scratched, they tortured his flesh, till they nearly devoured him. So great was the throng that the more his domestics sought to beat them off, the more keen and savagely, with increased numbers, did they return to the charge. Even where his name was found placed upon the walls and tapestries they gnawed it in their rage away.

In this frightful predicament the Bishop, finding that he could obtain no help on land, bethought of taking himself to the water. A tower was hastily erected upon the Rhine. He took ship and shut himself up there. Enclosed within double walls, and surrounded by water, he flattered himself that the rushing stream would effectually check the rage of his enemies. Here too, however, the vengeance of offended Heaven gave them entrance. Myriads of mice took to the stream, and swam and swam, and though myriads of them were swept away, an innumerable throng still reached the spot. Again they climbed and clattered up the walls. The Bishop heard their approach. It was his last retreat. They rushed in upon him with more irresistible fury than before, and, amidst stifled cries of protracted suffering, Bishop Hatto at length rendered up his cruel and avaricious soul.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Fisherman and His Wife

A fisherman and his wife, Alice, live humbly by the sea. After the fisherman catches an enchanted talking fish and releases it, Alice pushes him to request increasing luxuries: a cottage, a castle, kingship, and eventually control of the sun and moon. The fish grants the wishes until Alice’s greed becomes insatiable. Finally, the fish revokes everything, returning them to their original ditch.

Source
Folk-lore and Legends: German
Printed by T. and A. Constable, Printers to Her Majesty, at the Edinburgh University Press
W.W. Gibbings, London, 1892


► Themes of the story

Cunning and Deception: The fisherman’s wife manipulates her husband into repeatedly asking the enchanted fish for more, showcasing her cunning nature.

Divine Punishment: The enchanted fish, acting as a supernatural being, ultimately punishes the couple by revoking all the granted wishes due to their excessive greed.

Moral Lessons: The tale imparts a clear moral lesson about the dangers of greed and the importance of contentment.

From the lore

Learn more about German Folklore


There was once a fisherman who lived with his wife in a ditch close by the seaside. The fisherman used to go out all day long a-fishing, and one day as he sat on the shore with his rod, looking at the shining water and watching his line, all of sudden his float was dragged away deep under the sea. In drawing it up he pulled a great fish out of the water. The fish said to him: “Pray let me live. I am not a real fish. I am an enchanted prince. Put me in the water again and let me go.”

“Oh!” said the man, “you need not make so many words about the matter. I wish to have nothing to do with a fish that can talk, so swim away as soon as you please.”

► Continue reading…

Then he put him back into the water, and the fish darted straight down to the bottom, and left a long streak of blood behind him.

When the fisherman went home to his wife in the ditch, he told her how he had caught a great fish, and how it had told him it was an enchanted prince, and that on hearing it speak he had let it go again.

“Did you not ask it for anything?” said the wife.

“No,” said the man; “what should I ask it for?”

“Ah!” said the wife, “we live very wretchedly here in this nasty miserable ditch, do go back and tell the fish we want a little cottage.”

The fisherman did not much like the business; however, he went to the sea, and when he came there the water looked all yellow and green. He sat at the water’s edge and said–

“O man of the sea,
Come listen to me,
For Alice my wife,
The plague of my life,
Hath sent me to beg a boon of thee!”

Then the fish came swimming to him and said–

“Well, what does she want?”

“Ah!” answered the fisherman, “my wife says that when I had caught you, I ought to have asked you for something before I let you go again. She does not like living any longer in the ditch, and wants a little cottage.”

“Go home, then,” said the fish; “she is in the cottage already.”

So the man went home, and saw his wife standing at the door of a cottage.

“Come in, come in,” said she. “Is not this much better than the ditch?”

There was a parlour, a bedchamber, and a kitchen; and behind the cottage there was a little garden with all sorts of flowers and fruits, and a courtyard full of ducks and chickens.

“Ah,” said the fisherman, “how happily we shall live!”

“We will try to do so, at least,” said his wife.

Everything went right for a week or two, and then Dame Alice said–

“Husband, there is not room enough in this cottage, the courtyard and garden are a great deal too small. I should like to have a large stone castle to live in, so go to the fish again and tell him to give us a castle.”

“Wife,” said the fisherman, “I don’t like to go to him again, for perhaps he will be angry. We ought to be content with the cottage.”

“Nonsense!” said the wife, “he will do it very willingly. Go along and try.”

The fisherman went, but his heart was very heavy, and when he came to the sea it looked blue and gloomy, though it was quite calm. He went close to it, and said–

“O man of the sea,
Come listen to me,
For Alice my wife,
The plague of my life,
Hath sent me to beg a boon of thee!”

“Well, what does she want now?” said the fish.

“Ah!” said the man very sorrowfully, “my wife wants to live in a stone castle.”

“Go home, then,” said the fish; “she is standing at the door of it already.”

Away went the fisherman, and found his wife standing before a great castle.

“See,” said she, “is not this grand?”

With that they went into the house together, and found a great many servants there, the rooms all richly furnished, and full of golden chairs and tables; and behind the castle was a garden, and a wood half a mile long, full of sheep, goats, hares, and deer; and in the courtyard were stables and cow-houses.

“Well,” said the man, “now will we live contented and happy for the rest of our lives.”

“Perhaps we may,” said the wife, “but let us consider and sleep upon it before we make up our minds;” so they went to bed.

The next morning when Dame Alice awoke it was broad daylight, and she jogged the fisherman with her elbow, and said–

“Get up, husband, and bestir yourself, for we must be king of all the land.”

“Wife, wife,” said the man, “why should we wish to be king? I will not be king.”

“Then I will,” said Alice.

“But, wife,” answered the fisherman, “how can you be king? The fish cannot make you king.”

“Husband,” said she, “say no more about it, but go and try. I will be king.”

So the man went away quite sorrowful, to think that his wife should want to be king. The sea looked a dark grey colour, and was covered with foam, as he called the fish to come and help him.

“Well, what would she have now?” asked the fish.

“Alas!” said the man, “my wife wants to be king.”

“Go home,” said the fish, “she is king already.”

Then the fisherman went home, and as he came close to the palace he saw a troop of soldiers, and heard the sound of drums and trumpets; and when he entered, he saw his wife sitting on a high throne of gold and diamonds, with a golden crown upon her head, and on each side of her stood six beautiful maidens.

“Well, wife,” said the fisherman, “are you king?”

“Yes,” said she, “I am king.”

When he had looked at her for a long time, he said–

“Ah! wife, what a fine thing it is to be king! now we shall never have anything more to wish for.”

“I don’t know how that may be,” said she. “Never is a long time. I am king, ’tis true; but I begin to be tired of it, and I think I should like to be emperor.”

“Alas! wife, why should you wish to be emperor?” said the fisherman.

“Husband,” said she, “go to the fish. I say I will be emperor.”

“Ah! wife,” replied the fisherman, “the fish cannot make an emperor; and I should not like to ask for such a thing.”

“I am king,” said Alice; “and you are my slave, so go directly.”

So the fisherman was obliged to go, and he muttered as he went along–

“This will come to no good. It is too much to ask. The fish will be tired at last, and then we shall repent of what we have done.”

He soon arrived at the sea, and the water was quite black and muddy, and a mighty whirlwind blew over it; but he went to the shore, and repeated the words he had used before.

“What would she have now?” inquired the fish.

“She wants to be emperor,” replied the fisherman.

“Go home,” said the fish, “she is emperor already.”

So he went home again, and as he came near, he saw his wife sitting on a very lofty throne made of solid gold, with a crown on her head, full two yards high; and on each side of her stood her guards and attendants in a row, ranged according to height, from the tallest giant to a little dwarf, no bigger than one’s finger. And before her stood princes, and dukes, and earls; and the fisherman went up to her, and said–

“Wife, are you emperor?”

“Yes,” said she, “I am emperor.”

“Ah!” said the man, as he gazed on her, “what a fine thing it is to be emperor!”

“Husband,” said she, “why should we stay at being emperor? We will be pope next.”

“O wife, wife!” said he. “How can you be pope? There is but one pope at a time in Christendom.”

“Husband,” said she, “I will be pope this very day.”

“But,” replied the husband, “the fish cannot make you pope.”

“What nonsense!” said she. “If he can make an emperor, he can make a pope; go and try him.”

So the fisherman went; but when he came to the shore the wind was raging, the sea was tossed up and down like boiling water, and the ships were in the greatest distress and danced upon the waves most fearfully. In the middle of the sky there was a little blue; but towards the south it was all red, as if a dreadful storm was rising. The fisherman repeated the words, and the fish appeared before him.

“What does she want now?” asked the fish.

“My wife wants to be pope,” said the fisherman.

“Go home,” said the fish; “she is pope already.”

Then the fisherman went home, and found his wife sitting on a throne, with three crowns on her head, while around stood all the pomp and power of the Church. On each side were two rows of burning lights of all sizes; the greatest as large as a tower, and the smallest no larger than a rushlight.

“Well, wife,” said the fisherman, as he looked at all this grandeur, “are you pope?”

“Yes,” said she; “I am pope.”

“Well,” replied he, “it is a grand thing to be pope; and now you must be content, for you can be nothing greater.”

“I will consider about that,” replied the wife.

Then they went to bed; but Dame Alice could not sleep all night for thinking what she should be next. At last morning came, and the sun rose.

“Ha!” thought she, as she looked at it through the window, “cannot I prevent the sun rising?”

At this she was very angry, and wakened her husband, and said–

“Husband, go to the fish, and tell him I want to be lord of the sun and moon.”

The fisherman was half asleep; but the thought frightened him so much that he started and fell out of bed.

“Alas! wife,” said he, “cannot you be content to be pope?”

“No,” said she, “I am very uneasy, and cannot bear to see the sun and moon rise without my leave. Go to the fish directly.”

Then the man went trembling for fear. As he was going down to the shore a dreadful storm arose, so that the trees and the rocks shook, the heavens became black, the lightning played, the thunder rolled, and the sea was covered with black waves like mountains, with a white crown of foam upon them. The fisherman came to the shore, and said–

“O man of the sea,
Come listen to me,
For Alice, my wife,
The plague of my life,
Hath sent me to beg a boon of thee!”

“What does she want now?” asked the fish.

“Ah!” said he, “she wants to be lord of the sun and moon.”

“Go home,” replied the fish, “to your ditch again.”

And there they live to this very day.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Origin of Death

This folktale explains why the hare’s nose is slit. The Moon sent an insect to tell humans they would die and live again, as she does. The hare intercepted, changed the message to say humans would die permanently, and delivered it. Angry, the Moon struck the hare’s nose, leaving it permanently marked as a symbol of his deceit.

Source
South-African Folk Tales
by James A. Honey, M.D.
New York,1910


► Themes of the story

Origin of Things: This tale explains the origin of death among humans, detailing how a miscommunicated message from the Moon led to the current human condition of mortality.

Trickster: The hare serves as a trickster figure, altering the Moon’s original message to humans, which results in significant consequences for mankind.

Divine Punishment: The Moon punishes the hare for delivering the wrong message by striking its nose, leading to the hare’s distinctive split nose as a lasting mark of its deceit.

► From the same Region or People

Learn more about the Bushmen
Learn more about the Zulu people


The Moon, it is said, sent once an Insect to Men, saying, “Go thou to Men, and tell them, ‘As I die, and dying live, so ye shall also die, and dying live.'” The Insect started with the message, but whilst on his way was overtaken by the Hare, who asked: “On what errand art thou bound?” The Insect answered: “I am sent by the Moon to Men, to tell them that as she dies, and dying lives, they also shall die, and dying live.” The Hare said, “As thou art an awkward runner, let me go” (to take the message). With these words he ran off, and when he reached Men, he said, “I am sent by the Moon to tell you, ‘As I die, and dying perish, in the same manner ye shall also die and come wholly to an end.'”

► Continue reading…

Then the Hare returned to the Moon, and told her what he had said to Men. The Moon reproached him angrily, saying, “Darest thou tell the people a thing which I have not said?” With these words she took up a piece of wood, and struck him on the nose. Since that day the Hare’s nose is slit.

A Second Version

The Moon dies, and rises to life again. The Moon said to the Hare, “Go thou to Men, and tell them, ‘Like as I die and rise to life again, so you also shall die and rise to life again.'” The Hare went to the Men, and said, “Like as I die and do not rise to life again, so you shall also die, and not rise to life again.” When he returned the Moon asked “What hast thou said?” “I have told them, ‘Like as I die and do not rise to life again, so you shall also die and not rise to life again.'” “What,” said the Moon, “hast thou said that?” And she took a stick and beat the Hare on his mouth, which was slit by the blow. The Hare fled, and is still fleeing.

A Third Version

The Moon, on one occasion, sent the Hare to the earth to inform Men that as she (the Moon) died away and rose again, so mankind should die and rise again. Instead, however, of delivering this message as given, the Hare, either out of forgetfulness or malice, told mankind that as the Moon rose and died away, so Man should die and rise no more. The Hare, having returned to the Moon, was questioned as to the message delivered, and the Moon, having heard the true state of the case, became so enraged with him that she took up a hatchet to split his head; falling short, however, of that, the hatchet fell upon the upper lip of the Hare, and cut it severely. Hence it is that we see the “Hare-lip.” The Hare, being duly incensed at having received such treatment, raised his claws, and scratched the Moon’s face; and the dark spots which we now see on the surface of the Moon are the scars which she received on that occasion.

A Fourth Version

The Moon, they say, wished to send a message to Men, and the Hare said that he would take it. “Run, then,” said the Moon, “and tell Men that as I die and am renewed, so shall they also be renewed.” But the Hare deceived Men, and said, “As I die and perish, so shall you also.”

A Zulu Version

God (Unknlunkuln) arose from beneath (the seat of the spiritual world, according to the Zulu idea), and created in the beginning men, animals, and all things. He then sent for the Chameleon, and said, “Go, Chameleon, and tell Men that they shall not die.” The Chameleon went, but it walked slowly, and loitered on the way, eating of a shrub called Bukwebezane.

When it had been away some time, God sent the Salamander after it, ordering him to make haste and tell Men that they should die. The Salamander went on his way with this message, outran the Chameleon, and, arriving first where the Men were, told them that they must die.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Horse Cursed by Sun

The Sun once tried to ride the Horse, but the Horse could not bear its weight. The Ox took its place, and the Sun cursed the Horse, decreeing it would have a fixed time of death, endless grazing without satisfaction, and perpetual unrest. This curse marked the beginning of the Horse’s mortality and discontent.

Source:
South-African Folk Tales
by James A. Honey, M.D.
New York,1910


► Themes of the story

Divine Punishment: The Sun curses the Horse for its inability to bear his weight, decreeing a fixed time of death and perpetual dissatisfaction.

Supernatural Beings: The Sun is portrayed as a powerful entity capable of interacting directly with animals and imposing curses.

Transformation: The Horse undergoes a transformation from a state of contentment to one of eternal unrest and mortality due to the Sun’s curse.

► From the same Region or People

Learn more about the Bushmen


It is said that once Sun was on earth, and caught Horse to ride it. But it was unable to bear his weight, and therefore Ox took the place of Horse, and carried Sun on its back. Since that time Horse is cursed in these words, because it could not carry Sun’s weight:

“From to-day thou shalt have a (certain) time of dying.
This is thy curse, that thou hast a (certain) time of dying.
And day and night shalt thou eat,
But the desire of thy heart shall not be at rest,
Though thou grazest till morning and again until sunset.
Behold, this is the judgment which I pass upon thee,” said Sun.

Since that day Horse’s (certain) time of dying commenced.

► Continue reading…

Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Borah of Byamee

A great gathering of tribes at Googoorewon led to sacred ceremonies, corroborees, and mythical transformations. The initiation of boys into manhood, overseen by the powerful Byamee, was disrupted by conflicts and curses. Disrespectful tribes were transformed into animals and trees, while Byamee and others fled to a distant land. The site became a haunting reminder of sacred rites and their consequences, echoing with spirits and nature’s lament.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Ritual and Initiation: The narrative centers on the initiation of boys into manhood, a sacred ceremony overseen by Byamee.

Divine Punishment: Byamee enacts punishment on those who disrupt the sacred rites, leading to their transformation.

Sacred Spaces: The borah ground is a consecrated area prepared for the initiation ceremonies, holding significant spiritual importance.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Word had been passed from tribe to tribe, telling, how that the season was good, there must be a great gathering of the tribes. And the place fixed for the gathering was Googoorewon. The old men whispered that it should be the occasion for a borah, but this the women must not know. Old Byamee, who was a great Wirreenun, said he would take his two sons, Ghindahindahmoee and Boomahoomahnowee, to the gathering of the tribes, for the time had come when they should be made young men, that they might be free to marry wives, eat emu flesh, and learn to be warriors.

► Continue reading…

As tribe after tribe arrived at Googoorewon, each took up a position at one of the various points of the ridges, surrounding the clear open space where the corrobborees were to be. The Wahn, crows, had one point; the Dummerh, pigeons, another; the Mahthi, dogs, another, and so on; Byamee and his tribe, Byahmul the black swans tribe, Oooboon, the blue tongued lizard, and many other chiefs and their tribes, each had their camp on a different point. When all had arrived there were hundreds and hundreds assembled, and many and varied were the nightly corrobborees, each tribe trying to excel the other in the fancifulness of their painted get-up, and the novelty of their newest song and dance. By day there was much hunting and feasting, by night much dancing and singing; pledges of friendship exchanged, a dillibag for a boomerang, and so on; young daughters given to old warriors, old women given to young men, unborn girls promised to old men, babies in arms promised to grown men; many and diverse were the compacts entered into, and always were the Wirreenun, or doctors of the tribes consulted.

After some days the Wirreenun told the men of the tribes that they were going to hold a borah. But on no account must the innerh, or women, know. Day by day they must all go forth as if to hunt and then prepare in secret the borah ground. Out went the man each day. They cleared a very large circle quite clear, then they built an earthen dam round this circle, and cleared a pathway leading into the thick bush from the circle, and built a dam on either side of this pathway.

When all these preparations were finished, they had, as usual, a corrobboree at night. After this had been going on for some time, one of the old Wirreenun walked right away from the crowd as if he were sulky. He went to his camp, to where he was followed by another Wirreenun, and presently the two old fellows began fighting. Suddenly, when the attention of the blacks was fixed on this fight, there came a strange, whizzing, whirring noise from the scrub round. The women and children shrank together, for the sudden, uncanny noise frightened them. And they knew that it was made by the spirits who were coming to assist at the initiation of the boys into young manhood. The noise really sounded, if you had not the dread of spirits in your mind, just as if some one had a circular piece of wood at the end of a string and were whirling it round and round.

As the noise went on, the women said, in an awestricken tone, “Gurraymy,” that is “borah devil,” and clutched their children tighter to them. The boys said “Gayandy,” and their eyes extended with fear. “Gayandy” meant borah devil too, but the women must not even use the same word as the boys and men to express the borah spirit, for all concerning the mysteries of borah are sacred from the ears, eyes, or tongues of women.

The next day a shift was made of the camps. They were moved to inside the big ring that the black fellows had made. This move was attended with a certain amount of ceremony. In the afternoon, before the move had taken place, all the black fellows left their camps and went away into the scrub. Then just about sundown they were all to be seen walking in single file out of the scrub, along the path which they had previously banked on each side. Every man had a fire stick in one hand and a green switch in the other. When these men reached the middle of the enclosed ring was the time for the young people and women to leave the old camps, and move into the borah ring. Inside this ring they made their camps, had their suppers and corrobboreed, as on previous evenings, up to a certain stage. Before, on this occasion, that stage arrived, Byamee, who was greatest of the Wirreenun present, had shown his power in a remarkable way. For some days the Mahthi had been behaving with a great want of respect for the wise men of the tribes. Instead of treating their sayings and doings with the silent awe the Wirreenun expect, they had kept up an incessant chatter and laughter amongst themselves, playing and shouting as if the tribes were not contemplating the solemnisation of their most sacred rites. Frequently the Wirreenun sternly bade them be silent. But admonitions were useless, gaily chattered and laughed the Mahthi. At length Byamee, mightiest and most famous of the Wirreenun, rose, strode over to the camp of Mahthi, and said fiercely to them: “I, Byamee, whom all the tribes hold in honour, have thrice bade you Mahthi cease your chatter and laughter. But you heeded me not. To my voice were added the voices of the Wirreenun of other tribes. But you heeded not. Think you the Wirreenun will make any of your tribe young men when you heed not their words? No, I tell you. From this day forth no Mahthi shall speak again as men speak. You wish to make noise, to be a noisy tribe and a disturber of men; a tribe who cannot keep quiet when strangers are in the camp; a tribe who understand not sacred things. So be it. You shall, and your descendants, for ever make a noise, but it shall not be the noise of speech, or the noise of laughter. It shall be the noise of barking and the noise of howling. And from this day if ever a Mahthi speaks, woe to those who hear him, for even as they hear shall they be turned to stone.”

And as the Mahthi opened their mouths, and tried to laugh and speak derisive words, they found, even as Byamee said, so were they. They could but bark and howl; the powers of speech and laughter had they lost. And as they realised their loss, into their eyes came a look of yearning and dumb entreaty which will be seen in the eyes of their descendants for ever. A feeling of wonder and awe fell on the various camps as they watched Byamce march back to his tribe.

When Byamee was seated again in his camp, he asked the women why they were not grinding doonburr. And the women said: “Gone are our dayoorls, and we know not where.”

“You lie,” said Byamee. “You have lent them to the Dummerh, who came so often to borrow, though I bade you not lend.”

“No, Byamee, we lent them not.”

“Go to the camp of the Dummerh, and ask for your dayoorl.”

The women, with the fear of the fate of the Mahthi did they disobey, went, though well they knew they had not lent the dayoorl. As they went they asked at each camp if the tribe there would lend them a dayoorl, but at each camp they were given the same answer, namely, that the dayoorls were gone and none knew where. The Dummerh had asked to borrow them, and in each instance been refused, yet had the stones gone.

As the women went on they heard a strange noise, as of the cry of spirits, a sound like a smothered “Oom, oom, oom, oom.” The cry sounded high in the air through the tops of trees, then low on the ground through the grasses, until it seemed as if the spirits were everywhere. The women clutched tighter their fire sticks, and said: “Let us go back. The Wondah are about,” And swiftly they sped towards their camp, hearing ever in the air the “Oom, oom, oom” of the spirits.

They told Byamee that all the tribes had lost their dayoorls, and that the spirits were about, and even as they spoke came the sound of “Oom, oom, oom, oom,” at the back of their own camp.

The women crouched together, but Byamee flashed a fire stick whence came the sound, and as the light flashed on the place he saw no one, but stranger than all, he saw two dayoorls moving along, and yet could see no one moving them, and as the dayoorls moved swiftly away, louder and louder rose the sound of “Oom, oom, oom, oom,” until the air seemed full of invisible spirits. Then Byamee knew that indeed the Wondah were about, and he too clutched his fire stick and went back into his camp.

In the morning it was seen that not only were all the dayoorls gone, but the camp of the Dummerh was empty and they too had gone. When no one would lend the Dummerh dayoorls, they had said, “Then we can grind no doonburr unless the Wondah bring us stones.” And scarcely were the words said before they saw a dayoorl moving towards them. At first they thought it was their own skill which enabled them only to express a wish to have it realised. But as dayoorl after dayoorl glided into their camp, and, passing through there, moved on, and as they moved was the sound of “Oom, oom, oom, oom,” to be heard everywhere they knew it was the Wondah at work. And it was borne in upon them that where the dayoorl went they must go, or they would anger the spirits who had brought them through their camp.

They gathered up their belongings and followed in the track of the dayoorls, which had cut a pathway from Googoorewon to Girrahween, down which in high floods is now a water-course. From Girrahween, on the dayoorls went to Dirangibirrah, and after them the Dummerh. Dirangibirrah is between Brewarrina and Widda Murtee, and there the dayoorls piled themselves up into a mountain, and there for the future had the blacks to go when they wanted good dayoorls. And the Dummerh were changed into pigeons, with a cry like the spirits of “Oom, oom, oom.”

Another strange thing happened at this big borah. A tribe, called Ooboon, were camped at some distance from the other tribes. When any stranger went to their camp, it was noticed that the chief of the Ooboon would come out and flash a light on him, which killed him instantly. And no one knew what this light was, that carried death in its gleam. At last, Wahn the crow, said “I will take my biggest booreen and go and see what this means. You others, do not follow me too closely, for though I have planned how to save myself from the deadly gleam, I might not be able to save you.”

Wahn walked into the camp of the Ooboon, and as their chief turned to flash the light on him, he put up his booreen and completely shaded himself from it, and called aloud in a deep voice “Wah, wah, wah, wah” which so startled Ooboon that he dropped his light, and said “What is the matter? You startled me. I did not know who you were and might have hurt you, though I had no wish to, for the Wahn are my friends.”

“I cannot stop now,” said the Wahn, “I must go back to my camp. I have forgotten something I wanted to show you. I’ll be back soon.” And so saying, swiftly ran Wahn back to where he had left his boondee, then back he came almost before Ooboon realised that he had gone. Back he came, and stealing up behind Ooboon dealt him a blow with his boondee that avenged amply the victims of the deadly light, by stretching the chief of the Ooboon a corpse on the ground at his feet. Then crying triumphantly, “Wah, wah, wah,” back to his camp went Wahn and told what he had done.

This night, when the Borah corrobboree began, all the women relations of the boys to be made young men, corrobboreed all night. Towards the end of the night all the young women were ordered into bough humpies, which had been previously made all round the edge of the embankment surrounding the ring. The old women stayed on.

The men who were to have charge of the boys to be made young men, were told now to be ready to seize hold each of his special charge, to carry him off down the beaten track to the scrub. When every man had, at a signal, taken his charge on his shoulder, they all started dancing round the ring. Then the old women were told to come and say good-bye to the boys, after which they were ordered to join the young women in the humpies. About five men watched them into the humpies, then pulled the boughs down on the top of them that they might see nothing further.

When the women were safely imprisoned beneath the boughs, the men carrying the boys swiftly disappeared down the track into the scrub. When they were out of sight the five black fellows came and pulled the boughs away and released the women, who went now to their camps. But however curious these women were as to what rites attended the boys’ initiation into manhood, they knew no questions would elicit any information. In some months’ time they might see their boys return minus, perhaps, a front tooth, and with some extra scarifications on their bodies, but beyond that, and a knowledge of the fact that they had not been allowed to look on the face of woman since their disappearance into the scrub, they were never enlightened.

The next day the tribes made ready to travel to the place of the little borah, which would be held in about four days’ time, at about ten or twelve miles distance from the scene of the big borah.

At the place of the little borah a ring of grass is made instead of one of earth. The tribes all travel together there, camp, and have a corrobboree. The young women are sent to bed early, and the old women stay until the time when the boys bade farewell to them at the big borah, at which hour the boys are brought into the little borah and allowed to say a last good-bye to the old women. Then they are taken away by the men who have charge of them together. They stay together for a short time, then probably separate, each man with his one boy going in a different direction. The man keeps strict charge of the boy for at least six months, during which time he may not even look at his own mother. At the end of about six months he may come back to his tribe, but the effect of his isolation is that he is too wild and frightened to speak even to his mother, from whom he runs away if she approaches him, until by degrees the strangeness wears off.

But at this borah of Byamee the tribes were not destined to meet the boys at the little borah. Just as they were gathering up their goods for a start, into the camp staggered Millindooloonubbah, the widow, crying, “You all left me, widow that I was, with my large family of children, to travel alone. How could the little feet of my children keep up to you? Can my back bear more than one goolay? Have I more than two arms and one back? Then how could I come swiftly with so many children? Yet none of you stayed to help me. And as you went from each water hole you drank all the water. When, tired and thirsty, I reached a water hole and my children cried for a drink, what did I find to give them? Mud, only mud. Then thirsty and worn, my children crying and their mother helpless to comfort them; on we came to the next hole. What did we see, as we strained our eyes to find water? Mud, only mud. As we reached hole after hole and found only mud, one by one my children laid down and died; died for want of a drink, which Millindooloonubbah their mother could not give them.”

As she spoke, swiftly went a woman to her with a wirree of water. “Too late, too late,” she said. “Why should a mother live when her children are dead?” And she lay back with a groan. But as she felt the water cool her parched lips and soften her swollen tongue, she made a final effort, rose to her feet, and waving her hands round the camps of the tribes, cried aloud: “You were in such haste to get here. You shall stay here. Googoolguyyah. Googoolguyyah. Turn into trees. Turn into trees.” Then back she fell, dead. And as she fell, the tribes that were standing round the edge of the ring, preparatory to gathering their goods and going, and that her hand pointed to as it waved round, turned into trees. There they now stand. The tribes in the background were changed each according to the name they were known by, into that bird or beast of the same name. The barking Mahthi into dogs; the Byahmul into black swans: the Wahns into crows, and so on. And there at the place of the big borah, you can see the trees standing tall and gaunt, sad-looking in their sombre hues, waving with a sad wailing their branches towards the lake which covers now the place where the borah was held. And it bears the name of Googoorewon, the place of trees, and round the edge of it is still to be seen the remains of the borah ring of earth. And it is known as a great place of meeting for the birds that bear the names of the tribes of old. The Byahmuls sail proudly about; the pelicans, their water rivals in point of size and beauty; the ducks, and many others too numerous to mention. The Ooboon, or blue-tongued lizards, glide in and out through the grass. Now and then is heard the “Oom, oom, oom,” of the dummerh, and occasionally a cry from the bird Millindooloonubbah of “Googoolguyyah, googoolguyyah.” And in answer comes the wailing of the gloomy-looking balah trees, and then a rustling shirr through the bibbil branches, until at last every tree gives forth its voice and makes sad the margin of the lake with echoes of the past.

But the men and boys who were at the place of the little borah escaped the metamorphosis. They waited long for the arrival of the tribes who never came.

At last Byamee said: “Surely mighty enemies have slain our friends, and not one escapes to tell us of their fate. Even now these enemies may be upon our track; let us go into a far country.”

And swiftly they went to Noondoo. Hurrying along with them, a dog of Byamee’s, which would fain have lain by the roadside rather than have travelled so swiftly, but Byamee would not leave her and hurried her on. When they reached the springs of Noondoo, the dog sneaked away into a thick scrub, and there were born her litter of pups. But such pups as surely man never looked at before. The bodies of dogs, and the heads of pigs, and the fierceness and strength of devils. And gone is the life of a man who meets in a scrub of Noondoo an earmoonan, for surely will it slay him. Not even did Byamee ever dare to go near the breed of his old dog. And Byamee, the mighty Wirreenun, lives for ever. But no man must look upon his face, lest surely will he die. So alone in a thick scrub, on one of the Noondoo ridges, lives this old man, Byamee, the mightiest of Wirreenun.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Mooregoo the Mopoke, and Mooninguggahgul the Mosquito Bird

An old man, angry at his sons for their greed, uses enchanted boomerangs and a whirlwind to carry them and two trees into the sky, forming the stars near the Milky Way. The mothers, realizing the old man’s betrayal, blind him with hot gum. He transforms into a night hawk, crying eternally. The women become mosquito birds, summoning mosquitoes to bite during summer nights.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Transformation: The old man transforms into a night hawk, and the women become mosquito birds, illustrating physical changes as a form of retribution and consequence.

Divine Punishment: The old man’s actions lead to his own punishment, as he is blinded and transformed due to his betrayal, reflecting the theme of retribution from higher powers.

Cosmic Order and Chaos: The creation of stars near the Milky Way from the old man’s actions introduces a cosmic element, symbolizing the balance between order and disorder in the universe.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


An old man lived with his two wives, the Mooninguggahgul sisters, and his two sons. The old man spent all his time making boomerangs, until at last he had four nets full of these weapons. The two boys used to go out hunting opossums and iguanas, which they would cook in the bush, and eat, without thinking of bringing any home to their parents. The old man asked them one day to bring him home some fat to rub his boomerangs with. This the boys did, but they brought only the fat, having eaten the rest of the iguanas from which they had taken the fat.

► Continue reading…

The old man was very angry that his sons were so greedy, but he said nothing, though he determined to punish them, for he thought “when they were young, and could not hunt, I hunted for them and fed them well; now that they can hunt and I am old and cannot so well, they give me nothing.” Thinking of his treatment at the hands of his sons, he greased all his boomerangs, and when he had finished them he said to the boys: “You take these boomerangs down on to the plain and try them; see if I have made them well. Then come back and tell me. I will stay here.”

The boys took the boomerangs. They threw them one after another; but to their surprise not one of the boomerangs they threw touched the ground, but, instead, went whirling up out of sight. When they had finished throwing the boomerangs, all of which acted in the same way, whirling up through space, they prepared to start home again. But as they looked round they saw a huge whirlwind coming towards them. They were frightened and called out “Wurrawilberoo,” for they knew there was a devil in the whirlwind. They laid hold of trees near at hand that it might not catch them. But the whirlwind spread out first one arm and rooted up one tree, then another arm, and rooted up another. The boys ran in fear from tree to tree, but each tree that they went to was torn up by the whirlwind. At last they ran to two mubboo or beef-wood trees, and clung tightly to them. After them rushed the whirlwind, sweeping all before it, and when it reached the mubboo trees, to which the boys were clinging, it tore them from their roots and bore them upward swiftly, giving the boys no time to leave go, so they were borne upward clinging to the mubboo trees. On the whirlwind bore them until they reached the sky, where it placed the two trees with the boys still clinging to them. And there they still are, near the Milky Way, and known as Wurrawilberoo. The boomerangs are scattered all along the Milky Way, for the whirlwind had gathered them all together in its rush through space. Having placed them all in the sky, down came the whirlwind, retaking its natural shape, which was that of the old man, for so had he wreaked his vengeance on his sons for neglecting their parents.

As time went on, the mothers wondered why their sons did not return. It struck them as strange that the old man expressed no surprise at the absence of the boys, and they suspected that he knew more than he cared to say. For he only sat in the camp smiling while his wives discussed what could have happened to them, and he let the women go out and search alone. The mothers tracked their sons to the plain. There they saw that a big whirlwind had lately been, for trees were uprooted and strewn in every direction. They tracked their sons from tree to tree until at last they came to the place where the mubboos had stood. They saw the tracks of their sons beside the places whence the trees had been uprooted, but of the trees and their sons they saw no further trace. Then they knew that they had all been borne up together by the whirlwind, and taken whither they knew not. Sadly they returned to their camp. When night came they heard cries which they recognised as made by the voices of their sons, though they sounded as if coming from the sky. As the cries sounded again the mothers looked up whence they came, and there they saw the mubboo trees with their sons beside them. Then well they knew that they would see no more their sons on earth, and great was their grief, and wroth were they with their husband, for well they knew now that he must have been the devil in the whirlwind, who had so punished the boys. They vowed to avenge the loss of their boys.

The next day they went out and gathered a lot of pine gum, and brought it back to the camp. When they reached the camp the old man called to one of his wives to come and tease his hair, as his head ached, and that alone would relieve the pain. One of the women went over to him, took his head on her lap, and teased his hair until at last the old man was soothed and sleepy. In the meantime the other wife was melting the gum. The one with the old man gave her a secret sign to come near; then she asked the old man to lie on his back, that she might tease his front hair better. As he did so, she signed to the other woman, who quickly came, gave her some of the melted gum, which they both then poured hot into his eyes, filling them with it. In agony the old man jumped up and ran about, calling out, “Mooregoo, mooregoo,” as he ran. Out of the camp he ran and far away, still crying out in his agony, as he went. And never again did his wives see him though every night they heard his cry of “Mooregoo, mooregoo.” But though they never saw their husband, they saw a night hawk, the Mopoke, and as that cried always, “Mooregoo, moregoo,” as their husband had cried in his agony, they knew that he must have turned into the bird.

After a time the women were changed into Mooninguggahgul, or mosquito birds. These birds arc marked on the wings just like a mosquito, and every summer night you can hear them cry out incessantly, “Mooninguggahgul,” which cry is the call for the mosquitoes to answer by coming out and buzzing in chorus. And as quickly the mosquitoes come out in answer to the summons, the Mooninguggahgul bid them fly everywhere and bite all they can.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Ouyan the Curlew

Ouyan, a man pressured by his mother, Beeargah, to hunt for food, resorts to cutting flesh from his own legs to avoid returning empty-handed. His deception is uncovered by women sent to follow him. Enraged, Beeargah and the women beat Ouyan, cursing him to forever have thin, red legs. Ouyan disappears, but a bird with red legs, crying mournfully, becomes his legacy.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Sacrifice: Ouyan endures self-inflicted pain by cutting flesh from his own legs to provide food for his family, highlighting the lengths one might go to fulfill familial duties.

Cunning and Deception: Ouyan deceives his mother and the women by presenting his own flesh as emu meat, leading to eventual discovery and consequences.

Divine Punishment: Upon uncovering the truth, Ouyan’s mother and the women curse him, resulting in his transformation into a bird with thin, red legs, symbolizing a form of retribution.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Bleargah the hawk, mother of Ouyan the curlew, said one day to her son: “Go, Ouyan, out, take your spears and kill an emu. The women and I are hungry. You are a man, go out and kill, that we may eat. You must not stay always in the camp like an old woman; you must go and hunt as other men do, lest the women laugh at you.”

Ouyan took his spears and went out hunting, but though he went far, he could not get an emu, yet he dare not return to the camp and face the jeers of the women.

► Continue reading…

Well could they jeer, and angry could his mother grow when she was hungry. Sooner than return empty-handed he would cut some flesh off his own legs. And this he decided to do. He made a cut in his leg with his comebo and as he made it, cried aloud: “Yuckay! Yuckay,” in pain. But he cut on, saying: “Sharper would cut the tongues of the women, and deeper would be the wounds they would make, if I returned without food for them.” And crying: “Yuckay, yuckay,” at each stroke of his comebo, he at length cut off a piece of flesh, and started towards the camp with it.

As he neared the camp his mother cried out: “What have you brought us, Ouyan? We starve for meat, come quickly.”

He came and laid the flesh at her feet, saying: “Far did I go, and little did I see, but there is enough for all to-night; to-morrow will I go forth again.”

The women cooked the flesh, and ate it hungrily. Afterwards they felt quite ill, but thought it must be because they had eaten too hungrily. The next day they hurried Ouyan forth again. And again he returned bringing his own flesh back. Again the women ate hungrily of it, and again they felt quite ill.

Then, too, Beeargah noticed for the first time that the flesh Ouyan brought looked different from emu flesh. She asked him what flesh it was. He replied: “What should it be but the flesh of emu?”

But Beeargah was not satisfied, and she said to the two women who lived with her: “Go you, to-morrow, follow Ouyan, and see whence he gets this flesh.”

The next day, the two woman followed Ouyan when he went forth to hunt. They followed at a good distance, that he might not notice that they were following. Soon they heard him crying as if in pain: “Yuckay, yuckay, yuckay nurroo gay gay.” When they came near they saw he was cutting the flesh off his own limbs. Before he discovered that they were watching him, back they went to the old woman, and told her what they had seen.

Soon Ouyan came back, bringing, as usual, the flesh with him. When he had thrown it down at his mother’s feet, he went away, and lay down as if tired from the chase. His mother went up to him, and before he had time to cover his mutilated limbs, she saw that indeed the story of the women was true. Angry was she that he had so deceived her: and she called loudly for the other two women, who came running to her.

“You are right,” she said. “Too lazy to hunt for emu, he cut off his own flesh, not caring that when we unwittingly ate thereof we should sicken. Let us beat him who did us this wrong.”

The three women seized poor Ouyan and beat him, though he cried aloud in agony when the blows fell on his bleeding legs.

When the women had satisfied their vengeance, Beeargah said: “You Ouyan shall have no more flesh on your legs, and red shall they be for ever; red, and long and fleshless.” Saying which she went, and with her the other women. Ouyan crawled away and hid himself, and never again did his mother see him. But night after night was to be heard a wailing cry of, “Bou you gwai gwai. Bou you gwai gwai,” which meant, “My poor red legs. My poor red legs.”

But though Ouyan the man was never seen again, a bird with long thin legs, very red in colour under the feathers, was seen often, and heard to cry ever at night, even as Ouyan the man had cried: “Bou you gwai gwai. Bou you gwai gwai.” And this bird bears always the name of Ouyan.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

Mullyangah the Morning Star

Mullyan, the eagle hawk, a cannibal, lived in a yaraan tree with his wife, her mother, and a friend. Mullyan preyed on solitary hunters, sparking outrage among his tribe. Two expert climbers secretly set a fire in his home. When the fire erupted, Mullyan and his companions perished. Legend says Mullyan became the morning star, accompanied by stars symbolizing his family.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Good vs. Evil: The narrative centers on Mullyan, the eagle hawk, who engages in cannibalism, preying upon his own tribe members. His malevolent actions starkly contrast with the tribe’s efforts to stop his atrocities, highlighting the classic struggle between opposing moral forces.

Divine Punishment: Mullyan’s heinous deeds do not go unpunished. The tribe devises a plan to set his home ablaze, leading to his demise. This outcome reflects the theme of retribution from higher powers or the community for transgressions.

Transformation: After his death, Mullyan is transformed into the morning star, accompanied by stars representing his family. This metamorphosis signifies a change from his earthly existence to a celestial form, embodying the theme of transformation.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


Mullyan, the eagle hawk, built himself a home high in a yaraan tree. There he lived apart from his tribe, with Moodai the opossum, his wife, and Moodai the opossum, his mother-in-law. With them too was Buttergah, a daughter of the Buggoo or flying squirrel tribe. Buttergah was a friend of Moodai, the wife of Mullyan, and a distant cousin to the Moodai tribe.

Mullyan the eagle hawk was a cannibal. That was the reason of his living apart from the other blacks.

► Continue reading…

In order to satisfy his cannibal cravings, he used to sally forth with a big spear, a spear about four times as big as an ordinary spear. If he found a black fellow hunting alone, he would kill him and take his body up to the house in the tree. There the Moodai and Buttergab would cook it, and all of them would eat the flesh; for the women as well as Mullyan were cannibals. This went on for some time, until at last so many black fellows were slain that their friends determined to find out what became of them, and they tracked the last one they missed. They tracked him to where he had evidently been slain; they took up the tracks of his slayer, and followed them right to the foot of the yaraan tree, in which was built the home of Mullyan. They tried to climb the tree, but it was high and straight, and they gave up the attempt after many efforts. In their despair at their failure they thought of the Bibbees, a tribe noted for its climbing powers. They summoned two young Bibbees to their aid. One came, bringing with him his friend Murrawondah of the climbing rat tribe.

Having heard what the blacks wanted them to do, these famous climbers went to the yaraan tree and made a start at once. There was only light enough that first night for them to see to reach a fork in the tree about half-way up. There they camped, watched Mullyan away in the morning, and then climbed on. At last they reached the home of Mullyan. They watched their chance and then sneaked into his humpy.

When they were safely inside, they hastened to secrete a smouldering stick in one end of the humpy, taking care they were not seen by any of the women. Then they went quietly down again, no one the wiser of their coming or going. During the day the women heard sometimes a crackling noise, as of burning, but looking round they saw nothing, and as their own fire was safe, they took no notice, thinking it might have been caused by some grass having fallen into their fire.

After their descent from having hidden the smouldering fire stick, Bibbee and Murrawondah found the blacks and told them what they had done. Hearing that the plan was to burn out Mullyan, and fearing that the tree might fall, they all moved to some little distance, there to watch and wait for the end. Great was their joy at the thought that at last their enemy was circumvented. And proud were Bibbee and Murrawondah as the black fellows praised their prowess.

After dinner-time Mullyan came back. When he reached the entrance to his house he put down his big spear outside. Then he went in and threw himself down to rest, for long had he walked and little had he gained. In a few minutes he heard his big spear fall down. He jumped up and stuck it in its place again. He had no sooner thrown himself down, than again he heard it fall. Once more he rose and replaced it. As he reached his resting-place again, out burst a flame of fire from the end of his humpy. He called out to the three women, who were cooking, and they rushed to help him extinguish the flames. But in spite of their efforts the fire only blazed the brighter. Mullyan’s arm was burnt off. The Moodai had their feet burnt, and Buttergah was badly burnt too. Seeing they were helpless against the fire, they turned to leave the humpy to its fate, and make good their own escape. But they had left it too late. As they turned to descend the tree, the roof of the humpy fell on them. And all that remained when the fire ceased, were the charred bones of the dwellers in the yaraan tree. That was all that the blacks found of their enemies; but their legend says that Mullyan the eagle hawk lives in the sky as Mullyangah the morning star, on one side of which is a little star, which is his one arm; on the other a larger star, which is Moodai the opossum, his wife.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page

The Mayamah

A group of Gooeeays, adorned in war-paint and armed, sought to ambush their enemies, only to find an empty camp guarded by an old dog. When the dog revealed the others had gone to a borah, the Gooeeays were magically turned to stone along with their weapons and adornments. The site near Beemery now holds beautiful stones, symbolizing their transformation.

Source
Australian Legendary Tales
collected by Mrs. K. Langloh Parker
London & Melbourne, 1896


► Themes of the story

Divine Punishment: The Gooeeays’ malicious intent leads to their petrification, serving as a form of retribution for their hostile actions.

Sacred Spaces: The site near Beemery, where the stone figures stand, becomes a place of spiritual significance, symbolizing the consequences of the Gooeeays’ actions.

Moral Lessons: The tale imparts a lesson on the repercussions of harboring ill intentions and the protective power of mystical forces.

► From the same Region or People

Learn more about the Aboriginal Australians


The blacks had all left their camp and gone away to attend a borah. Nothing was left in the camp but one very old dog, too old to travel. After the blacks had been gone about three days, one night came their enemies, the Gooeeays, intending to surprise them and kill them. Painted in all the glory of their war-paint came the Gooeeays, their hair tied in top-knots and ornamented with feathers and kangaroos’ teeth. Their waywahs of paddy, melon, and kangaroo rat skins cut in strips, round their waists, were new and strong, holding firmly some of their boomerangs and woggoorahs, which they had stuck through them.

► Continue reading…

But prepared as they were for conquest, they found only a deserted camp containing naught but one old dog. They asked the old dog where the blacks were gone. But he only shook his head. Again and again they asked him, and again and again he only shook his head. At last some of the black fellows raised their spears and their moorillahs or nullah-nullahs, saying:

“If you do not tell us where the blacks are gone, we shall kill you.”

Then spoke the old dog, saying only: “Gone to the borah.”

And as he spoke every one of the Gooeeays and everything they had with them was turned to stone. Even the waywahs round their waists, the top-knots on their heads, and the spears in their hands, even these turned to stone. And when the blacks returned to their camp long afterwards, when the borah was over, and the boys, who had been made young men, gone out into the bush to undergo their novitiate, each with his solitary guardian, then saw the blacks, their enemies, the Gooeeays, standing round their old camp, as if to attack it. But instead of being men of flesh, they were men of stone–they, their weapons, their waywahs, and all that belonged to them, stone.

And at that place are to be found stones or mayamahs of great beauty, striped and marked and coloured as were the men painted.

And the place of the mayamah is on one of the mounts near Beemery.


Running and expanding this site requires resources: from maintaining our digital platform to sourcing and curating new content. With your help, we can grow our collection, improve accessibility, and bring these incredible narratives to an even wider audience. Your sponsorship enables us to keep the world’s stories alive and thriving. ♦ Visit our Support page